نشر هیرمند
نشر هیرمند یکی از نشرهای پرکار و شناختهشدهی این روزهای صنعت چاپ ایران است. مرحوم حمید باقرزاده در سال ۱۳۵۹ نشر هیرمند را تاسیس کرد. او علاقهی وافری به گسترش ادبیات فارسی در میان تودهی مردم داشت و فرهنگ ایران را مختص به یک قشر خاص نمیدانست. در همین راستا عامهی مردم را مخاطب انتشارات خود قرار داد و در مسیر چاپ آثار نویسندگان ایرانی و خارجی گام برداشت. ارزشمندی فرهنگ ایرانی و اعتلای جایگاه آن را میتوان از نامگذاری این انتشارات متوجه شد.
نام «هیرمند» به رودخانهای تاریخی و جاری در مرزهای شرق ایران اشاره میکند که پیوندهایی عمیق با اسطورهی ایرانی، رستم، در شاهنامهی فردوسی دارد. رودخانهی هیرمند در اساطیر ایران بهعنوان محل تولد رستم قلمداد میشود. همچنین، نام هیرمند و رستم با حمایت از نژاد ایرانیان گره خورده است؛ زیرا باورهای اساطیری جوشش و خروش رودخانهی هیرمند را بهعنوان پناه و پناهگاه ایرانیان معرفی کردهاند و رستم پهلوان و قهرمان ایرانیان از دیرباز محسوب میشود. به سبب تلاقی این دو نام اصیل ایرانی با یکدیگر، میتوان نامگذاری انتشارات هیرمند را هوشمندانه دانست. حمید باقرزاده به گسترش ادبیات فارسی در نزد عموم مردم اشتیاق داشت که روحیهی حمایتگری او را آشکار میکند.
نشر هیرمند کار خود را با چاپ کتابهای شعر و ادبیات فارسی آغاز کرد. به موازی با انتشار این کتابها داستانها و رمانهای خارجی ادبیات کلاسیک را منتشر میکرد. با گذشت زمان و رواج کتابهای این نشر در میان مردم، از اواسط دههی نود شمسی کار خود را به سمت انتشار کتابهای خودیاری، کسبوکار، کودک و نوجوان، کتابهای جیبی و… توسعه داد.
چرا کتابهای نشر هیرمند محبوب هستند؟
اگر میخواهید دلیل محبوبیت هر انتشارات را بدانید، سابقه و پیشینهی فعالیت آن را در صدر دلایل این موضوع قرار دهید. انتشارات هیرمند در زمینهی توسعهی ادبیات فارسی و انتشار آثار خارجی با ترجمههای برتر تلاش کرده است و این تنها یکی از دلایل محبوبیت این نشر در میان خوانندگان کتاب محسوب میشود.
دلیل دیگر آن به تنوع کتابها از لحاظ موضوعی ارتباط دارد. انتشارات هیرمند علاوه بر فعالیت در حوزهی ادبیات فارسی، در زمینهی کودک، نوجوان، کسبوکار، روانشناسی، انتشار کتابهای کمحجم، ادبیات کلاسیک خارجی، توسعه فردی و… آثار خواندنی را منتشر کرده است. البته این تنوع نسبت به نویسندگان و مترجمان دامنهی کمتر دارد اما از کیفیت آثار کم نکرده است.
همچنین این روزها به دلیل چاپ و انتشار کتابهایی در حوزهی مدیریت و کسبوکار، و موفقیت و خودیاری با طراحیهای جلد شاخص و منحصربهفرد در میان کتابخوانها جایگاه ویژهای پیدا کرده است.
حوزه فعالیت نشر هیرمند
با نگاهی به سایت انتشارات هیرمند، متوجه خلاقیت و نوآوری در شیوهی نامگذاری مجموعه کتابها خواهید شد. این نامگذاری از نامهای اصیل ایرانی انتخاب شده است و هر کدام، کتابهای خاص یک موضوع را در خود جای دادهاند. مجموعهی آرش به کتابهای مرتبط با اساطیر ایرانی و مجموعهی اودیسه داستانهای معتبر خارجی را گردآوری کرده است. یکی دیگر از مجموعههای متفاوت این انتشارات، مجموعهی به زبان آدمیزاد محسوب میشود. کتابهای این مجموعه به زبانی ساده مفاهیم پیچیده و مرتبط با مهارتهای زندگی را توضیح دادهاند. علاوه بر این موارد مجموعههای دیبا، زند، سهراب، شادونه و شهرزاد کتابهایی در زمینهی هنر، تاریخ، ادبیات کلاسیک فارسی، نوجوانان، کودکان و داستانهای سرگرمکننده را شامل میشود.
همچنین نشر «مرو» به عنوان یکی از زیرمجموعههای انتشارات هیرمند کتابهایی متفاوت و با تمرکز بر توسعه فردی، کتاب جیبی، داستانهای عاشقانه و پندآموز، روانشناسی و کسبوکار منتشر میکند.
در مجموع کتابهای تالیفی این انتشارات به ادبیات کلاسیک فارسی، تاریخ، هنر و اساطیر ایران اختصاص دارد و سایر کتابها به ترجمهی آثار خارجی در موضوعات مختلف تعلق یافته است.
بهترین کتابهای نشر هیرمند
در ادامه بهترین کتابهای نشر هیرمند را از موضوعات مختلف میتوانید بخوانید:
- اگر فراموشت کنم: کتاب «اگر فراموشت کنم» نوشته «مورگان اسپورتس» با ترجمهی «ریحانه رئیسالساداتی» در گروه ناداستان و اتوبیوگرافیک قرار دارد. نویسنده در این کتاب دربارهی فقدان شریک زندگیاش و رابطهی انسان با اشیا، خاطرات و هویت صحبت میکند.
- دیجیتالمارکتینگ به زبان آدمیزاد: کتاب «دیجیتالمارکتینگ به زبان آدمیزاد» نوشتهی «رایان دیس، راس هنبری» ترجمهی «محمد فانی» بازاریابی آنلاین را به زبان ساده توضیح میدهد.
- تفسیر نقاشی کودکان: کتاب «تفسیر نقاشی کودکان» نوشتهی «میشل ویمر» و ترجمهی «زهرا عبدالهزاده» با رویکرد روانشناسی دربارهی تحلیل نقاشیهای کودکان با هدف شناخت دنیای عاطفی، احساسی و رفتاری کودکان سخن میگوید.
- مرد زنجبیلی: مرد زنجبیلی، رمان «جی. پی. دانلیوی» با ترجمهی «رضا اسکندریآذر»، روایتی تلخوشیرین از ایرلند قرن بیستم است که به تصویر وضعیت جامعه، روابط انسانی و سرگشتگی آدمها میپردازد.
- اگر بمانم: اگر بمانم، رمان پرفروش «گیل فورمن» با ترجمهی «مهرآیین اخوت»، داستانی پرکشش و عاطفی برای نوجوانان است که به دغدغههای این سن میپردازد و محوریت آن بر دو مفهوم اساسی زندگی است: عشق و انتخاب.