
کتاب خانه ام آتش گرفته ست
معرفی کتاب خانه ام آتش گرفته ست
کتاب خانه ام آتش گرفته ست با عنوان انگلیسی My house is on fire، نوشته آریل دورفمن و ترجمه زرین جوادی، در سال ۱۴۰۲ توسط انتشارات هیرمند منتشر شده است. این اثر مجموعهای از داستانهای کوتاه است که در بستر تاریخ معاصر شیلی و سالهای سرکوب و دیکتاتوری نظامی شکل گرفتهاند. دورفمن، نویسندهای با پیشینهی مهاجرت و تجربهی تبعید، در این مجموعه به روایت زندگی انسانهایی میپردازد که در دل بحرانهای سیاسی و اجتماعی، با ترس و امید و تلاش برای بقا دستوپنجه نرم میکنند. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب خانه ام آتش گرفته ست اثر آریل دورفمن
کتاب خانهام آتش گرفتهست مجموعهای از داستانهای کوتاه است که در سال ۱۹۹۰ میلادی توسط آریل دورفمن، نویسندهی شیلیایی نوشته شده است. این کتاب در قالب داستان کوتاه، تصویری از زندگی مردم شیلی در دوران حکومت نظامی و پس از کودتای پینوشه ارائه داده است. آریل دورفمن که خود تجربهی تبعید و بازگشت به وطن را داشته، در این اثر بهسراغ تجربههای انسانی از ترس، بیاعتمادی، فروپاشی و امید و مقاومت رفته است.
ساختار کتاب خانهام آتش گرفتهست بر پایهی روایتهای متنوع و شخصیتهای گوناگون استوار است که هرکدام بخشی از واقعیت تلخ و پرتنش آن دوران را بازتاب میدهند. داستانها با نگاهی موشکافانه به روابط خانوادگی، اجتماعی و سیاسی تلاش میکنند لایههای پنهان و آشکار سرکوب و سانسور را به تصویر بکشند. این مجموعه با بهرهگیری از عناصر واقعگرایانه و گاه نمادین، به بررسی تأثیرات دیکتاتوری بر زندگی روزمره و روان انسانها پرداخته و امید به تغییر و پایداری را در دل روایتها زنده نگه داشته است.
خلاصه کتاب خانه ام آتش گرفته ست
آریل دورفمن در کتاب خانهام آتش گرفتهست، با مجموعهای از داستانهای کوتاه، زندگی در سایهی دیکتاتوری و سانسور را به تصویر کشیده است. هر داستان روایتی مستقل اما مرتبط با فضای کلی کتاب دارد و شخصیتهایی را معرفی میکند که در دل بحرانهای سیاسی و اجتماعی با انتخابهای دشوار و موقعیتهای پیچیده روبهرو هستند. داستانها اغلب از زاویهی دید افرادی روایت میشوند که یا خود قربانی نظام سرکوبگر هستند یا بهنوعی درگیر سازوکارهای آن شدهاند؛ از کارمندان سادهی دولت گرفته تا خانوادههایی که درگیر جدایی، بیاعتمادی و ترس از آیندهاند. نویسنده در این مجموعه، بهویژه بر تجربهی سانسور و خودسانسوری تأکید کرده است. شخصیتهایی مانند ممیزان دولتی، نویسندگان و اعضای خانواده هرکدام بهگونهای با مرزهای ممنوعه و خطوط قرمز روبهرو میشوند و ناچارند میان حقیقت و بقا و صداقت و سازش یکی را انتخاب کنند.
داستانها با جزئیات دقیق و فضاسازی ملموس، احساس ناامنی، بیپناهی و گاه امید به تغییر را منتقل میکنند. در برخی داستانها، روابط خانوادگی و عاطفی در بستر بحران سیاسی به چالش کشیده میشود؛ زنانی که میان وفاداری به خانواده و باورهای سیاسیشان گرفتارند، پدرانی که برای حفظ امنیت فرزندانشان ناچار به سکوت یا همکاری با نظام میشوند و جوانانی که در جستوجوی هویت و آزادی با خطرات جدی روبهرو هستند. این کتاب با کنار هم قراردادن این داستانها، تصویری چندلایه از جامعهای ارائه داده که در آن مرز میان دوستی و دشمنی و حقیقت و دروغ بهشدت مبهم شده است.
چرا باید کتاب خانه ام آتش گرفته ست را بخوانیم؟
این مجموعه داستان کوتاه تجربهی زیستن در فضای سرکوب و سانسور را از زوایای مختلف نشان داده است. کتاب خانهام آتش گرفتهست نشان میدهد که چگونه سیاست و قدرت میتوانند به زندگی روزمره و روابط انسانی نفوذ کنند و افراد را در موقعیتهای دشوار اخلاقی و عاطفی قرار دهند. خواندن این مجموعه فرصتی است برای درک عمیقتر تأثیرات دیکتاتوری بر روان و رفتار انسانها و نیز شناخت مقاومتهای کوچک و بزرگ در دل ناامیدی. داستانهای آریل دورفمن با پرداختن به جزئیات زندگی شخصیتها، امکان همدلی و تأمل دربارهی ارزشهای انسانی را فراهم میکند.
خواندن کتاب خانه ام آتش گرفته ست را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای علاقهمندان به ادبیات داستانی معاصر آمریکای لاتین، داستانهای کوتاه اجتماعی و سیاسی و کسانی که دغدغهی شناخت تأثیرات سرکوب و سانسور بر زندگی فردی و جمعی را دارند، مناسب است. همچنین این کتاب برای دانشجویان و پژوهشگران حوزهی علوم انسانی و مطالعات فرهنگی که به بررسی ادبیات مقاومت و روایتهای دوران دیکتاتوری علاقهمند هستند، اثری خواندنی به شمار میرود.
درباره آریل دورفمن
آریل دورفمن در ۶ مه ۱۹۴۲ در بوئنوس آیرس آرژانتین به دنیا آمد. او نویسنده، نمایشنامهنویس، مقالهنویس، استاد دانشگاه و فعال حقوق بشر است. دورفمن از سال ۲۰۰۴ شهروند ایالات متحده شده و از سال ۱۹۸۵ بهعنوان استاد ادبیات و مطالعات آمریکای لاتین در دانشگاه دوک در کارولینای شمالی مشغول به فعالیت است.
پس از تولد او، خانواده به ایالات متحده مهاجرت کردند و آریل ۱۰ سال اول زندگی خود را در نیویورک گذراند تا آنکه خانواده مجبور به ترک آمریکا شد. آنها سرانجام در سال ۱۹۵۴ در شیلی مستقر شدند. دورفمن در دانشگاه شیلی تحصیل کرد و بعدها بهعنوان استاد مشغول به کار شد. در سال ۱۹۶۶ با آنجلیکا مالیناریچ ازدواج کرد و در سال ۱۹۶۷ شهروند شیلی شد. او از سال ۱۹۶۸ تا ۱۹۶۹ در دانشگاه کالیفرنیا، برکلی، حضور داشت و سپس به شیلی بازگشت.
از سال ۱۹۷۰ تا ۱۹۷۳ دورفمن بهعنوان مشاور فرهنگی رئیسجمهور سالوادور آلنده فعالیت کرد. پس از آن در پاریس، آمستردام و واشینگتن دیسی زندگی کرد و از سال ۱۹۸۵ در دانشگاه دوک به تدریس مشغول بوده است.
دورفمن خاطرات تبعید و زندگی دوفرهنگی خود را در کتاب خاطراتش، «جنوب را نگاه کن، شمال را نگاه کن»، بازگو کرده است که مورد تحسین ایلی ویزل، نادین گوردیمر، توماس کنیلی و دیگران قرار گرفته است.
آثار دورفمن معمولاً با موضوع وحشت دوران دیکتاتوری و سختیهای زندگی در تبعید سروکار دارند. نمایشنامهی مشهور او، مرگ و دختر جوان، در سال ۱۹۹۴ توسط رومن پولانسکی به فیلم تبدیل شد.
آثار دورفمن به بیش از ۴۰ زبان ترجمه شدهاند. او شعر، مقاله، رمان و داستان کوتاه نوشته و جوایز بینالمللی متعددی از جمله دو جایزهی تئاتر مرکز کندی را دریافت کرده است. او عضو آکادمی جهانی فرهنگها در پاریس و آکادمی علوم و هنرهای آمریکا نیز هست.
شکستن طلسم وحشت، ناپدیدشدگان، ریمل، ادارهی جبران عمر و اشباح داروین از دیگر کتابهای ترجمهشده از او به فارسی هستند.
حجم
۸۲۴٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه
حجم
۸۲۴٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه