دانلود و خرید کتاب سمرقند امین معلوف ترجمه عبدالرضا هوشنگ‌مهدوی

معرفی کتاب سمرقند

کتاب سمرقند نوشته امین معلوف و ترجمه عبدالرضا هوشنگ مهدوی، داستانی از دو دوره پر فراز و نشیب از تاریخ ایران است و پیرامون زندگی و اشعار شاعر بزرگ ایرانی، حکیم عمر خیام می‌گردد.  

درباره کتاب سمرقند

امین معلوف، نویسنده لبنانی‌تبار فرانسوی، بدون اینکه به ایران سفری کرده باشد، عشق ایران را در دلش پرورده است. نتیجه این عشق، رمانی تاریخی به نام سمرقند است. او در این داستان از برخی شخصیت‌ها و جریان‌های اجتماعی و تاریخی ایران صحبت می‌کند. در ابتدا از حکومت سلجوقیان می‌گوید و فعالیت‌های سیاسی حسن صباح، رهبر شیعیان اسماعیلی که عملیات تروریستی میهن پرستانه‌ای انجام می‌دادند. و بخش دیگر به تاریخ معاصر ایران، انقلاب مشروطه، قتل ناصرالدین شاه قاجار و فداکاری‌های مردم تبریز اختصاص دارد. 

اما آنچه که باعث پیوند میان این دو دوران تاریخی شده است، اشعار زیبایی است که شاعر ایرانی، حکیم عمر خیام سروده است. حضور سمرقند برای دو تن از شخصیت‌های داستان که در دو دوره‌ جداگانه می‌زیستند (عمر خیام نیشابوری و بنجامین عمر لوساژ) به منزله‌ نمادِ رویایی مشترک از شهر و جهانی است که هستیِ افسانه‌ای آن بر واقعیتش برتری داشته است. بنجامین که روزنامه‌نگاری آمریکایی است به عشق رباعیات خیام به ایران سفر می‌کند و پس و کندوکاوها و کاوش بسیار دست‌نوشته‌های گرانبهایی پیدا می‌کند که می‌خواهد با خودش به آمریکا ببرد اما اتفاقی رخ می‌دهد و نوشته‌ها هرگز به مقصد نمی‌رسند...

کتاب سمرقند را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم 

اگر از خواندن داستان‌های تاریخی لذت می‌برید و به ایران و ادبیات ایران علاقه‌مندید، کتاب سمرقند انتخاب خوبی برای شما است. 

درباره امین معلوف 

امین معلوف نویسنده و روزنامه‌نگار لبنانی‌تبار فرانسوی، ۲۵ فوریه ۱۹۴۹ در بیروت، لبنان زاده شد. زبان مادری او عربی است اما به زبان فرانسوی می‌نویسد. بسیاری از آثار او به وقایع تاریخی می‌پردازند و یا داستانی از دل تاریخ را با افسانه‌ها می‌آمیزند. از میان مشهورترین آثار امین معلوف می‌توان به جنگ‌های صلیبی از دیدگاه اعراب، لئوی آفریقایی، سمرقند، باغ‌های روشنایی که با نام مانی، پیامبر باغ‌های اشراق هم ترجمه شده است، ریشه‌ها، دنیای بی‌سامان و صخره‌های تانیوس اشاره کرد که جایزه گنکور را برای او به ارمغان آورد. 

بخشی از کتاب سمرقند

در ميدان توتون‌فروشان، زنی آبستن به خيام نزديک می‌شود. حجابش را پس زده و به زحمت پانزده ساله به نظر می‌رسد. بدون ادای کلمه‌ای، بدون لبخندی بر روی لبان پاکش، مشتی از بادام بوداده را که خيام چند قدم بالاتر خريده می‌ربايد. گردش کننده‌ی ما شگفت‌زده نمی‌شود. اين يک باور ديرينه در سمرقند است که وقتی يک مادر آينده در کوچه با بيگانه‌ای روبه‌رو می‌شود و از او خوشش بيايد، بايد به خودش جرأت دهد و در خوردنی او سهيم شود تا کودکش مانند او زيبا به دنيا آيد، با همان قامت بلند و چهره‌ی نجيب.

عمر درحالی‌که بقيه‌ی بادام‌ها را می‌جود، می‌ايستد و دور شدن زن ناشناس را می‌نگرد؛ تا وقتی که صدای همهمه‌ای به گوشش می‌خورد و او را به رفتن شتابزده برمی‌انگيزد. به‌زودی خودش را در ميان انبوهی مردم لگام گسيخته می‌يابد. پيرمردی با دست و پاهای اسکلت‌مانند و سر برهنه بر روی زمين افتاده است و چند تار موی سفيد آشفته روی سر بی‌مويش ديده می‌شود. فريادهای پيرمرد از خشم و ترس مبدل به هق‌هق گريه می‌شود. با چشمانش از تازه‌وارد کمک می‌طلبد.

پيرامون مرد بدبخت در حدود بيست نفر با ريش‌های پريشان و چماق‌های انتقام در دست، گرد آمده‌اند و کمی دورتر حلقه‌ای از تماشاگران خوشحال تشکيل شده است. يکی از آنان که متوجه‌ی قيافه‌ی ناراضی خيام شده است با لحنی اطمينان‌بخش به وی می‌گويد: «چيزی نيست، او کسی جز جابر دراز نيست!» عمر از جا می‌پرد، لرزشی ناشی از شرم گلويش را می‌فشارد و می‌گويد: «جابر، همنشين ابوعلی!» ابوعلی لقبی است مشهور. وقتی در بخارا، قرطبه، بلخ يا بغداد شخصی اين نام را با لحنی مؤدبانه و آشنا بر زبان می‌راند، هيچ اشتباهی درباره‌ی اين شخصيت ممکن نيست: او ابوعلی سينا است که در غرب به «آويسن» شهرت دارد.

شلاله
۱۳۹۹/۰۴/۳۰

قبل از شروع به خواندن این کتاب, شک داشتم که این کتاب را بخوانم یا نه ولی بعد از چند صفحه خواندن, زمین گذاشتنش ناممکن بود.

MTA
۱۴۰۰/۰۴/۲۴

به جرات می‌تونم بگم از بهترین رمان‌های تاریخیه که هر فرد در زندگیش می‌تونه بخونه! بسیار بسیار جذاب، روان و دل انگیز! بعد از خوندن این کتاب بیشتر از قبل مشتاق شدم به تحقیقاتی درباره تاریخ معاصر ایران زمین و

- بیشتر
❦︎𝑭𝒂𝒓𝒏𝒂𝒛❦︎
۱۴۰۰/۰۵/۲۱

نویسنده در نیمه اول کتاب درباره خیام، نظام الملک و حسن صباح در دوره سلجوقیان و در نیمه دوم در مورد مشروطیت در زمان ناصرالدین شاه مطالبی رو جامع، کلی و در عین حال بصورت جذاب و بسیار عالی بیان

- بیشتر
منا
۱۳۹۵/۰۲/۲۵

عالیه این کتاب👌

ezzio
۱۳۹۹/۱۲/۱۵

چند صفحه که بخونید محو داستان می شید یکی از بهترین کتاب هایی بود که تو این مدت خواندم

f.m
۱۴۰۰/۰۲/۲۱

این کتاب بخشی از تاریخ ایران را با شیوه ای جذاب روایت می کند.همچنین اطلاعات جالبی از زندگی خیام نیشابوری به خواننده می دهد. کتابی بسیار بسیار خوشخوان و دلنشین.عالی عالی و عالی

|قافیه باران|
۱۴۰۱/۰۵/۰۶

اسم سمرقند رو در اشعار شاعرای بزرگمون زیاد میشنویم و میخونیم. یک روز اتفاقی تو طاقچه کلمه سمرقند رو سرچ کردم و به این کتاب برخوردم. باورم نمیشد که داخلش هم در مورد این شهر مرموز و کهن حرف زده

- بیشتر
شیخ عطار
۱۴۰۳/۰۵/۳۱

نویسنده درحالی که سعی کرده تاریخ راروایت کند اما از نیمه کتاب بیشتر احساس کردم که نگاه راوی بیشتر ستایش فرهنگ غرب وتلاش ایرانیان برای دستیابی به این فرهنگ می‌باشد.

Sharareh Haghgooei
۱۴۰۲/۰۱/۲۹

نظرات کاربر محترم MTAاینقدر کامل و خوب نوشته شده که حرفی برای گفتن نمی مونه.فقط اینکه : ممکنه وقایع تاریخی کتاب خیلی دقیق نباشه اما کتاب به قدری جذاب نوشته شده که شما کنجکاو میشید مطالب اون را به طور

- بیشتر
fateme ardestani
۱۴۰۱/۰۴/۱۴

این کتاب یکی از بهترین کتاب‌هایی بود که اخیرا خونده‌ام.

در خواب بدم مرا خردمندی گفت کز خواب کسی را گُل شادی نشکفت کاری چه کنی که با اجل باشد جفت برخيز که زير خاک می‌بايد خفت
MTA
چگونه می‌توان خود را در برابر کسی که مصمم به شهادت است حفظ کرد؟ هرگونه حفاظتی بر اساس انصراف مهاجمين قرار دارد. چنانکه می‌دانيم شخصيت‌های بلندپايه در پيرامون خود نگهبانانی با قيافه‌های وحشتناک می‌گمارند که هر مهاجم احتمالی را به فکر مرگ حتمی می‌اندازند و منصرف می‌سازند. اما اگر مهاجم از مرگ نترسد تکليف چيست؟ اگر اعتقاد داشته باشد که به‌محض شهادت مستقيما به بهشت می‌رود چه بايد کرد؟ اگر دائما کلمات داعی کبير در گوشش طنين بيفکند که «شما برای اين دنيا ساخته نشده‌ايد، بلکه به جهان ديگر تعلق داريد» يا اينکه: «اگر يک ماهی را تهديد کنند که او را به دريا خواهند افکند آيا دچار ترس می‌شود؟»، در اين صورت هيچ کاری برای متوقف ساختن او نمی‌توان کرد.
ezzio
يک دست به مصحفيم و يکدست به جام گه نزد حلاليم و گهی نزد حرام ماييم در اين گنبد فيروزه فام نه کافر مطلق نه مسلمان تمام
MTA
خيام برای نشان دادن مجهول در اين رساله‌ی جبر واژه‌ی عربی «شيئی» را به‌کار می‌برد که بعدها در کتب علمی اسپانيا به صورت «xay» در می‌آيد و رفته رفته حرف اول آن «x» سمبل جهانی مجهول می‌شود.
ezzio
پشت کردن به شاه قبل از خروج از تالار ممنوع است. رسمی عجيب که معلوم نيست به‌دست پادشاهی که نگران آبرويش بوده متداول شده يا ديدارکننده‌ای که از جانش می‌ترسيده است.
toka
ايران بيمار است. چندين پزشک به بالين او آمده‌اند، بعضی تجددخواه و بعضی سنت‌گرا. و هر کدام دارويی تجويز می‌کنند. آينده متعلق به کسی است که بيمار را معالجه کند. اگر اين انقلاب پيروز شود ملايان بايد دموکرات بشوند و اگر شکست بخورد دموکرات‌ها بايد تبديل به ملا بشوند.
M a r i a m
وقتی کسی سه بار از جانب خدا، سلطان و اسماعيليان محکوم به مرگ شده باشد انجير در دهانش چه مزه‌ای دارد؟
M a r i a m
اخترشناسان از ديرباز اين مطلب را اعلام داشته و دروغ نگفته‌اند: چهار شهر در زير علامت شورش بنا شده‌اند: سمرقند، مکه، دمشق و پالرم. اين چهار شهر هرگز مطيع فرمانروايان خود نبوده‌اند مگر با زور. هرگز به راه راست نرفته‌اند مگر با نوک شمشير. با زور شمشير بود که پيامبر اسلام (ص) روی اهالی مکه را کم کرد. من نيز با شمشير روی اهالی سمرقند را کم خواهم کرد.
ezzio
من از آن کسانی نيستم که دين و ايمان صرفا در نظرشان مترادف با ترس از روز قيامت است و نماز برايشان چيزی جز خم و راست شدن نيست. عبادت من وقتی است که به يک گل سرخ می‌نگرم، ستارگان را می‌شمارم، از زيبايی آفرينش شگفت‌زده می‌شوم، از مشاهده‌ی انسان که کامل‌ترين و زيباترين مخلوق آفريدگار است، از مغز او که تشنه‌ی آموختن است، از قلب او که تشنه‌ی عشق است، از احساسات او که بيدار و سرشار است لذت می‌برم.
ezzio
در آغاز هر ماجرای عشقی، معمولاً طرفين از طرح سؤالات پيچيده پرهيز می‌کنند از ترس اينکه مبادا بنای سست‌بنيادی که با هزاران احتياط ساخته‌اند فرو بريزد.
|قافیه باران|
آيا تو همان بی‌دينی نيستی که بعضی‌ها می‌گويند؟ پاسخ خيام بيشتر شبيه فرياد شخصی است که در تنگنا قرار گرفته باشد: ــ من از تعصب گريزانم، اما هرگز در وحدانيّت آفريدگار شک نکرده‌ام.
❦︎𝑭𝒂𝒓𝒏𝒂𝒛❦︎
از سينه‌های هزاران تن افراد متعصب يک صدا برمی‌خاست: «بکشيد، بکشيد». هر کس که الفاظ آزادی، دموکراسی و عدالت را بر زبان آورده بود، می‌بايست خودش را پنهان کند. آينده، رؤيايی دست‌نيافتنی به‌نظر می‌رسيد.
صاد
می‌گويند يکبار گفته‌ای: «من گاهی به مسجد می‌روم چون سايه‌ی آن برای خوابيدن مناسب است.» ــ فقط شخصی که با آفريدگارش در صلح و صفا بسر ببرد می‌تواند در يک مکان مقدس به خواب برود.
MTA
همه‌ی مسافران عجله دارند که هر چه زودتر و به هر قيمتی شده به مقصد برسند. اما هميشه مقصد در انتهای راه نيست. در هر مرحله‌ای می‌توان به محلی ديدنی رسيد و در هر گامی می‌توان يک روی پنهانی کره‌ی زمين را ديد.
|قافیه باران|
ــ مگر سلطانه‌ها چگونه می‌ميرند؟ با زهر يا خفگی يا در حين زايمان؟ در شکوه و تجمل نمی‌توان از بدبختی‌های بشر گريخت.
صاد
زيباترين ستايشی که از يک قاضی می‌توان کرد، تجليل از خصال او نيست بلکه رفتار درست کسانی است که تحت مسئوليت او قرار دارند.
toka
هنگامی که مغولان شهر را در قرن سيزدهم (هفتم هجری) ويران کردند، محلات مسکونی تبديل به تلی از ويرانه و جنازه گرديد. بنابراين ناچار شدند آن را ترک گويند و کسانی که جان به‌سلامت برده بودند شهر ديگری در جنوب سمرقند اصلی بنا کردند. اکنون شهر قديمی سلجوقيان را لايه‌های مکرر شن پوشانده و جز بيابانی پهناور که اندکی مرتفع‌تر از بقيه‌ی نقاط است، چيزی از آن باقی نمانده است. در زيرزمين گنجينه‌ها و اسرار زيادی نهفته است
|قافیه باران|
تحمل بار زندگی به‌نظرش سنگين می‌آيد و دائما می‌گويد: «آسوده کسی که خود نزاد از مادر»
|قافیه باران|
بی‌شک لازم بود به قعر اين ميخانه‌ی کثيف فرو برود تا اين فکر را بيابد. اين فکر در اين جا، در سر اين ميز، در سومين جرعه‌ی چهارمين ابريق انتظارش را می‌کشيد.
|قافیه باران|
يکی از نسخه‌های او که برای به‌کار انداختن مغز پيروانش و بهتر ياد گرفتن دروس به‌کار می‌رفته شناخته شده که مخلوطی است از عسل، گردوی کوبيده و تخم گشنيز.
❦︎𝑭𝒂𝒓𝒏𝒂𝒛❦︎

حجم

۳۱۸٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۰

تعداد صفحه‌ها

۳۶۱ صفحه

حجم

۳۱۸٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۰

تعداد صفحه‌ها

۳۶۱ صفحه

قیمت:
۱۴۵,۰۰۰
۱۱۶,۰۰۰
۲۰%
تومان