با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
![تصویر جلد کتاب به دیگر سخن](https://img.taaghche.com/frontCover/14789.jpg?w=200)
کتاب به دیگر سخن
۳٫۲
(۱۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب به دیگر سخن
«به دیگر سخن» نوشته جومپا لاهیری(-۱۹۶۷)، نویسنده هندی-آمریکایی برنده جایزه ادبی پولیتزر است. این کتاب زندگینامه خودنوشت نویسنده در سفر به ایتالیا و آموختن زبان ایتالیایی است.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
هر زبانی متعلق به جای خاصی است. میتواند مهاجرت کند، میتواند منتشر شود، اما معمولاً با یک جغرافیای خاص، و یک کشور، گره خورده است. ایتالیایی اساساً به ایتالیا تعلق دارد و من در یک قارهی دیگر زندگی میکنم که بهراحتی با آن روبهرو نخواهد شد.
به دانته فکر میکنم، که برای حرف زدن با بئاتریس نُه سال انتظار کشید. به اووید فکر میکنم که از رم به یک مکان دور تبعید شد. به یک پاسگاه زبانی، در محاصرهی صداهای بیگانه.
به مادرم فکر میکنم، که در امریکا شعرهای بنگالی مینویسد. تقریباً پنجاه سال است که از آنجا بیرون آمده است، و نمیتواند یک کتاب به زبان خودش دست بگیرد.
به یک معنا، من دچار یک تبعید زبانی هستم. زبان مادریام، که بنگالی است، در امریکا زبان بیگانه است. وقتی در کشوری زندگی کنی که زبان خودت در آن بیگانه است، یک حس همیشگی بیگانگی با تو همراه میشود. تو به یک زبان مرموز غریبه صحبت میکنی، که هیچ ارتباطی با محیط اطراف ندارد، فقدانی که درون تو یک فاصله ایجاد میکند.
در مورد من یک فاصلهی دیگر هم وجود دارد، یک مناقشهی دیگر. من بنگالی هم خوب نمیدانم. نمیتوانم این زبان را بخوانم، یا حتی بنویسم. لهجه دارم و بدون اقتدار حرف میزنم و بدین ترتیب همیشه بین من و آن یک جدایی وجود دارد. در نتیجه، وقتی زبان مادریام را در نظر میگیرم، تناقض دارد، اما در نظر خودم هم گاهی بیگانه میآید.
همینطور برای ایتالیایی هم تبعید جنبههای مختلفی دارد. تقریباً همینکه با هم روبهرو شدیم، من و ایتالیایی از هم جدا بودیم. آرزوی من احمقانه بهنظر میرسید و هنوز هم آن را حس میکنم.
وضعیت بنفش![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
امیررضا مافی
در کشور مردانهشام مطر
فصل نان؛ داستانهای کوتاهعلیاشرف درویشیان
جایی به نام تاماساکوفلامک جنیدی
مردن به روایت مردادمرجان صادقی
از یادرفتنمحمدحسین محمدی
آن رسید لعنتیداریوش مهرجویی
روز خرگوشبلقیس سلیمانی
نفس عمیقآن تایلر
وقایع غریبِ غیبشدنِ سعید ابونحس خوشبدبینامیل حبیبی
پاهای آویزان آن زنالهه علیخانی
لعنت به داستایوسکیعتیق رحیمی
خاکسپاری ماهی قرمزهاحسین قسامی
آواز کشتگانرضا براهنی
یادداشتهای پنج سالهگابریل گارسیا مارکز
شیرینترین رویاهادوریس لسینگ
بولوار پارادیسمحمدرضا ذوالعلی
لندن، شهر چیزهای قرمزنوید حمزوی
آدیا کلبارا و نسل فراموش شده شمن ها![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
ایسی هندریکس
هر چیزی ممکن استگرت ساوتگیت
خدمتکار تماشا می کندفریدا مک فادن
گربه ای که راه و رسم زندگی یاد می دادجیمز نوربری
قصه زمان از دست رفتهیوگنی شوارتس
چشم الماسکیت کوئین
فینلی داناوان شرشان را کم می کندال کاسیمانو
سندروم اسپاگتیماری واری
فرضیه عشقالی هیزل وود
آسیب مغزیفریدا مک فادن
حجم
۱۰۶٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه
حجم
۱۰۶٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه
قیمت:
۲۶,۷۰۰
۱۶,۰۲۰۴۰%
تومان
نظرات کاربران
قبلا از نویسنده کتاب به کسی مربوط نیست رو خوندم و بدم نیومد . اما این یکی جدا کسل کننده بود. با وجود حجم کم یه هفته زمان برد خوندنش.
کتاب متوسطی بود، نوعی کتاب زندگی نامه که راجع به خاطرات خود نویسنده در مواجهه با زبانی جدید بود، نویسنده ایی انگلیسی زبان که به زبان ایتالیایی علاقه مند میشود و طی بیست سال زبان ایتالیایی را می آموزد و
این کار با بقیه کار های خانم لاهیری متفاوت است این کتاب شامل علاقه نویسنده به زبان ایتالیا یی و مراحل یادگیری این زبان است همچنین شامل احساسات لاهیری در مورد علل و سیر
جومپا لاهیری اصالتا اهل بنگال هستش. ولی از چهار سالگی توی آمریکا زندگی کرده. و همیشه به نوعی بین دو زبان بنگالی و انگلیسی معلق بوده. توی یه سنی، شدیدا به زبان ایتالیایی علاقه مند میشه و شدیدا یادگیریشو دنبال
زیاد جذاب نبود
خوب و دل چسب ارزش خرید رو داشت پیشنهاد میکنم بخرید
لاهیری که حرف نداره کتاباش