کتاب دریاس و جسدها
معرفی کتاب دریاس و جسدها
کتاب دریاس و جسدها نوشته بختیار علی با ترجمه مریوان حلبچهای منتشر شده است. رمان دریاس و جسدها که محوریت نگاهش مرگ و مرگاندیشی است روایتی جذاب را دنبال میکند.
درباره کتاب دریاس و جسدها
این کتاب با مراسم تشییع و دفن یک ژنرال برجسته آغاز میشود که بار دوم است به خاک سپرده میشود اما در سرزمین خودش. این مراسم خاکسپاری به ظاهر ساده است اما با پیش رفتن داستان اهمیت جسدها و بدنها را نشان میدهد.
داستان در روایتی دیگر قصهی دو برادر الیاس و دریاس را بازگو میکند دو برادر که یکی یعنی الیاس زندگی عادیای پیش میگیرد و بعد از مدرسه یک سلمانی میزند و همیشه در چایخانه است و با مردم ارتباط خوبی دارد از طرفی دیگر دریاس بعد از مدرسه به خارج از کشور میرود و تاریخ میخواند و برمیگردد اما نمیتواند با دیگران ارتباط خوبی برقرار کند و فقط برادرش را نزدیک و امین میداند، جامعه به دلیل فساد و فشار آبستن قیام است اما هیچ اتفاقی نمیافتد. این کتاب مرگ و اندیشیدن به مرگ را با نگاهی متفاوت پی میگیرد.
خواندن کتاب دریاس و جسدها را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی معاصر پیشنهاد میکنیم.
درباره بختیار علی
بختیار علی، نویسنده عراقی، چهرهای جهانی در زمینه ادبیات است که بیش از پانزده سال به دلیل سانسور شدید، هیچ کدام از نوشتههایش چاپ نشدند. اما حالا کتابهای بسیاری در زمینه نقدسیاسی، اجتماعی، فلسفی و ادبی تالیف کردهاست. بختیار علی متولد سلیمانیه عراق است و اکنون در آلمان زندگی میکند.
بختیار علی تا به حال ۱۰ رمان و ۵ مجموعه شعر و ۱۵ کتاب نقد سیاسی، اجتماعی و فلسفی منتشر کرده و جهانیترین چهره ادبی کرد محسوب میشود. از میان آثار مشهور و شناخته شده بختیار علی میتوان به آخرین انار دنیا، جمشیدخان عمویم، که باد همیشه او را با خود میبرد، غروب پروانه و مرگ تکفرزند دوم اشاره کرد.
بخشهایی از کتاب دریاس و جسدها
«ژنرال باید مرده باشد، در اینکه به او شلیک کردهاند و کشته شده، جای هیچ تردیدی نیست، نه دروغ است و نه داستان؛ کسی که کشته شده، خود ژنرال است. اما کی کتاب را برایت گذاشته؟ نمیدانم؛ نمیتوانم چیزی بگویم.»
«تا قبل از آمدن به اینجا، شما را به عنوان مخالف سرسخت ژنرال میشناختم، از دشمنان حقیقیاش.»
«بله، روزگاری دشمنش بودم، شبی که کتاب را آتش زدم، دوست شدیم. مثل دو دوست آتش بزرگی روشن کردیم و یکییکی و بستهبسته، کتابها را در آن انداختیم. شب عجیبی بود، میخندیدیم و حرف میزدیم و کتاب میسوزاندیم.»
حجم
۲۱۶٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۲۷۲ صفحه
حجم
۲۱۶٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۲۷۲ صفحه
نظرات کاربران
خوب اول یه توضیحی بدم کتاب راجع به شروع شیوه شروع و چگونگی تفکر جوامع شرقی هست که تا حدودی هم میشه گفت با عقاید ما جفت و جور نیست چند جای کتاب احتمالا سانسور شده داستان کتاب هم بدک
من چاپی این کتابو خوندم . وخوندنشو قطعن توصیه میکنم نمیخام راجب کتاب توزیح خاصی بدم چون خود طاقچه توضیحاتی داده که به نظرم کافیه.. چیزی که من و وادار کرد اینجا کامنت بزارم سه چارتا نظر راجب جذابیت و دااستان پردازی بود
من خیلی وقت پیش این کتابو خوندم و الانم خیلی از جملاتش یادم مونده و توصیه میکنم بخاطر جملات زیبا وتامل بر انگیزش هم که شده یبار این کتابو بخونید
داستان الیاس و دریاس دو برادر که زندگی شان به یک قیام عجیب گره میخورد.
من نسخه چاپی کتاب رو خوندم واقعا ترجمه ی مریوان حلبچه ای عالی بود و دوسش داشتم
بختیار علی رمانهای به مراتب بهتری نوشته. این رمان بیشتر شبیه به یه تمرینه تا یه نوشتهی خوب. مجموعاً پیشنهاد نمیکنم خوندنش رو.
توضیح کامل اوضاع خاورمیانه است و البته پر از جملات پرمغز .مطالعه آثار این نویسنده رو توصیه میکنم.فراتر از یه داستان معمولی هستن.به جرات میتونم بگم نوشته های بختیارعلی شایسته دریافت بهترین جایزه های ادبیه
کتابی فوق العاده .... نکته برجسته کتاب نداشتن زمان و مکان بود که باعث میشد هر لحظه خود را درون کتاب و وقایع پیش ببری .... جملات قابل تامل بسیاری داشت ..... کرد بودن بختیار علی حس صمیمیت من را با کتاب بیشتر
کتاب عالی با نظرات نویسندهای روشنفکر، به نقد حکومتهای اسطوره پرست و متوهم پرداخته. ارزش مرگ در اسطورهسازی مختص حکومتهای خاور میانه، برای استسمارگری مردم متوهم و خرافه پرست ایت.
ترجمه بد باعث شد که رگههای داستانی کتاب به چشم نیاد. جملهبندی های بلند و اشتباه.