با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب به دیگر سخن
۳٫۲
(۱۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب به دیگر سخن
«به دیگر سخن» نوشته جومپا لاهیری(-۱۹۶۷)، نویسنده هندی-آمریکایی برنده جایزه ادبی پولیتزر است. این کتاب زندگینامه خودنوشت نویسنده در سفر به ایتالیا و آموختن زبان ایتالیایی است.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
هر زبانی متعلق به جای خاصی است. میتواند مهاجرت کند، میتواند منتشر شود، اما معمولاً با یک جغرافیای خاص، و یک کشور، گره خورده است. ایتالیایی اساساً به ایتالیا تعلق دارد و من در یک قارهی دیگر زندگی میکنم که بهراحتی با آن روبهرو نخواهد شد.
به دانته فکر میکنم، که برای حرف زدن با بئاتریس نُه سال انتظار کشید. به اووید فکر میکنم که از رم به یک مکان دور تبعید شد. به یک پاسگاه زبانی، در محاصرهی صداهای بیگانه.
به مادرم فکر میکنم، که در امریکا شعرهای بنگالی مینویسد. تقریباً پنجاه سال است که از آنجا بیرون آمده است، و نمیتواند یک کتاب به زبان خودش دست بگیرد.
به یک معنا، من دچار یک تبعید زبانی هستم. زبان مادریام، که بنگالی است، در امریکا زبان بیگانه است. وقتی در کشوری زندگی کنی که زبان خودت در آن بیگانه است، یک حس همیشگی بیگانگی با تو همراه میشود. تو به یک زبان مرموز غریبه صحبت میکنی، که هیچ ارتباطی با محیط اطراف ندارد، فقدانی که درون تو یک فاصله ایجاد میکند.
در مورد من یک فاصلهی دیگر هم وجود دارد، یک مناقشهی دیگر. من بنگالی هم خوب نمیدانم. نمیتوانم این زبان را بخوانم، یا حتی بنویسم. لهجه دارم و بدون اقتدار حرف میزنم و بدین ترتیب همیشه بین من و آن یک جدایی وجود دارد. در نتیجه، وقتی زبان مادریام را در نظر میگیرم، تناقض دارد، اما در نظر خودم هم گاهی بیگانه میآید.
همینطور برای ایتالیایی هم تبعید جنبههای مختلفی دارد. تقریباً همینکه با هم روبهرو شدیم، من و ایتالیایی از هم جدا بودیم. آرزوی من احمقانه بهنظر میرسید و هنوز هم آن را حس میکنم.
فرشته از تهران![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
مژده الفت
بازی عروس و دامادبلقیس سلیمانی
مردن به روایت مردادمرجان صادقی
تجریشزکریا قائمی
مرد در تاریکیپل آستر
آنها که ما نیستیممحمد حسینی
بعضیها برنمیگردندمریم منوچهری
فردا داستان خوبی مینویسمسپیده ابرآویز
کاکا کرمکی پسری که پدرش درآمدسلمان امین
جانسخت و کمشانسبنانا یوشیموتو
افتاده بودیم در گردنهی حیرانحسین لعل بذری
پاهای آویزان آن زنالهه علیخانی
هشت و چهل و چهارکاوه فولادی نسب
از میان شیشه از میان مهعلی خدایی
همین است که هستسودابه فرضیپور
آدم هااحمد غلامی
شبانهها (پنج داستان دربارهٔ موسیقی و شب)خجسته کیهان
کتابفروش خیابان ادوارد براون؛ مجموعه داستانبههمپیوستهمحسن پوررمضانی
بیتنپژند سلیمانی
کلارا پروست می خواند![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
استفان کارلیه
ماجراهای کیف زرد (جلد اول، چطور شجاع باشیم؟)سوفیا پروکوفیوا
هیچ دردی شبیه عشق نیستپیج تون
خدمتکار تماشا می کندفریدا مکفادن
در خواب هایم چاقویی به دست دارماشلی وینستد
آرزوی بدشگون ملونی یوشیموراواکا تی. براون
مقصر تو نیستیرامانی دورواسولا
سرنخ هایی به سوی کهکشانکریستینا لی
گرگ و میشپائولا هاوکینز
این دروغگوهای دل فریبکارن ام. مک منس
حجم
۱۰۶٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه
حجم
۱۰۶٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه
قیمت:
۲۶,۷۰۰
تومان
نظرات کاربران
این کار با بقیه کار های خانم لاهیری متفاوت است این کتاب شامل علاقه نویسنده به زبان ایتالیا یی و مراحل یادگیری این زبان است همچنین شامل احساسات لاهیری در مورد علل و سیر
قبلا از نویسنده کتاب به کسی مربوط نیست رو خوندم و بدم نیومد . اما این یکی جدا کسل کننده بود. با وجود حجم کم یه هفته زمان برد خوندنش.
کتاب متوسطی بود، نوعی کتاب زندگی نامه که راجع به خاطرات خود نویسنده در مواجهه با زبانی جدید بود، نویسنده ایی انگلیسی زبان که به زبان ایتالیایی علاقه مند میشود و طی بیست سال زبان ایتالیایی را می آموزد و
جومپا لاهیری اصالتا اهل بنگال هستش. ولی از چهار سالگی توی آمریکا زندگی کرده. و همیشه به نوعی بین دو زبان بنگالی و انگلیسی معلق بوده. توی یه سنی، شدیدا به زبان ایتالیایی علاقه مند میشه و شدیدا یادگیریشو دنبال
زیاد جذاب نبود
خوب و دل چسب ارزش خرید رو داشت پیشنهاد میکنم بخرید
لاهیری که حرف نداره کتاباش