دانلود و خرید کتاب زنگ‌ها برای که به‌صدا درمی‌آید ارنست همینگوی ترجمه رحیم نامور
تصویر جلد کتاب زنگ‌ها برای که به‌صدا درمی‌آید

کتاب زنگ‌ها برای که به‌صدا درمی‌آید

معرفی کتاب زنگ‌ها برای که به‌صدا درمی‌آید

«زنگ‌ها برای که به‌صدا درمی‌آید» یکی از مشهورترین رمان‌های ارنست همینگوی(۱۹۶۱-۱۸۹۹)، نویسنده آمریکایی است. این داستان روایتی است از جنگ‌های داخلی اسپانیا از دید یک سرباز آمریکایی متخصص مواد منفجره. با توجه به اینکه همینگوی سابقه حضور در جنگ جهانی اول و همچنین اسپانیا را داشت، شاید بتوان این سرباز را راوی نگاه و اندیشه همینگوی در این جنگ دانست. در بریده‌ای از کتاب می‌خوانیم: « انسلمو، رابرت جوردان را دید که داخل غار کنار میز نشسته و پابلو هم روبه‌رویش بود. روی میز، یک بطری شراب و جامی پر جلوی هر کدام از آنها دیده می‌شد. رابرت جوردان دفترچه یادداشت و مدادی در دست داشت. خانم پابلو و ماریا در اتاق پشتی غار و جایی که دیده نمی‌شدند، مشغول کار بودند. انسلمو از اینکه می‌دید خانم پابلو کنار میز نیست و این دو نفر تنها نشسته‌اند، تعجب کرد. نمی‌توانست حدس بزند که خانم پابلو، ماریا را در آن اتاق پیش خود نگه داشته تا این دو نفر آزادانه با هم حرف بزنند. وقتی انسلمو وارد شد و پرده را کنار زد، رابرت جوردان او را دید. پابلو خیره به بطری شراب نگاه می‌کرد، ولی در حقیقت آن را نمی‌دید. انسلمو رو به رابرت کرد و گفت: ـ من از آن بالاها می‌آیم. ـ پابلو ماجرا را تعریف کرده است. ـ بالای تپه شش نفر از دسته ال‌ساردو کشته شده و افتاده‌اند. فاشیست‌ها سرهای همه را بریده بودند. رابرت سری تکان داد. پابلو به ظرف شراب خیره مانده بود و هیچ نمی‌گفت. نمی‌شد از قیافه‌اش حدس زد که به چه فکر می‌کند. با چشمان ریز خود چنان ظرف شراب را نگاه می‌کرد که گویی در تمام عمر چنین چیزی ندیده. رابرت از انسلمو خواست بنشیند. پیرمرد کنار میز نشست. رابرت یک بطری ویسکی را که ال‌ساردو به او هدیه داده بود، از کشوی میز بیرون آورد. نیمی از بطری خورده شده بود. رابرت جامی برداشت، پر از ویسکی کرد و به دست انسلمو داد و گفت: ـ پیرمرد خوب این را بنوش.»
معرفی نویسنده
عکس ارنست همینگوی
ارنست همینگوی
آمریکایی | تولد ۱۸۹۹ - درگذشت ۱۹۶۱

ارنست میلر همینگوی، نویسنده امریکایی برنده نوبل ادبیات است. وی از پایه‌گذاران یکی از تأثیرگذارترین انواع ادبی، موسوم به «وقایع‌نگاری ادبی»، شناخته می‌شود.

ناسارا
۱۴۰۰/۰۶/۱۲

این کتاب برای من پر است از خاطره اولا که من این کتاب رو توی ۱۵ سالگی خوندم و خیلی چیزا برام ناشناخته بود اون موقع....اینه که حتی بعضی از متن های کتاب جمله به جمله یادم مونده. داستان کلا دو

- بیشتر
ડꫀꪶꫀꪀꪮρꫝⅈꪶꫀ
۱۳۹۸/۱۲/۰۱

ارنست همینگوی نویسنده شوریده سر، ماجراجو و جهان وطن آمریکایی، کم اثر مهم خلق نکرده است. زنگ ها برای که به صدا در می آید شرح جنگ داخلی اسپانیاست، جنگی که خود همینگوی هم آن را تجربه کرده است. اصولا

- بیشتر
محمد تهرانی
۱۳۹۶/۱۱/۰۲

به نظرم این ترجمه بیشتر ساده نویسی از این کتاب هست. من شخصا ترجمه آقای سلیمی رو به نوشته اصلی و ضرب آهنگهای شعرگونه همینگوی، نزدیکتر و وفادار تر میدونم. به نظر من اگر دوست دارید فقط از داستان لذت

- بیشتر
f.bn
۱۴۰۰/۰۶/۰۱

من هرچی سعی میکنم با نوشته های همینگوی ارتباط بگیرم و بزرگی مقام ایشون رو در جایگاه یک نویسنده قدر و خاص درک کنم ،نمیتونم !! واقعا چی بود آخه این ! نه به اون میزان که انتظار داشتم جنگ

- بیشتر
Hossein
۱۳۹۵/۱۲/۰۸

ترجمه بی نظیر بود. کتاب همه بدون حذفیات مربوط به سانسور است.(البته این نظر خودم بود اگر فصل شش رو بخونید متوجه می شید)

helen
۱۴۰۳/۰۱/۲۱

حتما بخونید .شاید خیلی هیجان نداشته باشه ولی از اون دسته کتاب‌هایی هست که حس خیلی خوبی به آدم میده.ماجرای یک سرباز آمریکایی در جنگهای داخلی اسپانیا

رابرت
۱۴۰۰/۰۴/۰۳

کن این کتاب رو با نشر ناژ خوندم ،بسیار لذت بردم همینگوی واقعا کتاب های عجیب جادویی طوری داره مخصوصا اگر موضوع جنگ در میون باشه

بهزاد
۱۳۹۶/۰۳/۱۲

ترجمه با متن اصلی خیلی فرق داره.

هرکسی در دنیا باید کسی را داشته باشد که حرف‌هایش را به او بزند. آزادانه، بدون رو دربایستی، بدون خجالت، وگرنه آدم از تنهایی دق می‌کند.
منکسر
هرکسی در دنیا باید کسی را داشته باشد که حرف‌هایش را به او بزند. آزادانه، بدون رو دربایستی، بدون خجالت، وگرنه آدم از تنهایی دق می‌کند.
Mary gholami
در شرایط جنگ، حفظ جان هیچ معنایی ندارد. کسی که فقط فکر حفظ جان باشد، وجودش برای دیگران خطرناک است.
Sophie
همه‌جا سرگذشت زنانی بود که پس از اینکه ده‌ها سرباز و نظامی به‌زور به آنها تجاوز می‌کردند، آنها را مانند سگی کشته و جسدشان را رها می‌کردند. همه‌جا داستان جوانانی بود که فقط به خاطر دفاع از نوامیس خود با دست‌های بسته کنار دیوارها تیرباران شده‌اند. این ظلم‌ها از هیچ جا بر مردم وارد نیامده بود. این‌همه ظلم را از سرنیزه کسانی تحمل کرده بودند که با آنها در آغوش یک آب و خاک نشو و نما یافته بودند. به یاد آورد که چقدر اتفاق افتاده است که او وارد دهکده‌ای شده، رعایا او را به خانه برده مخفی کرده‌اند، شب را در آنجا به‌سر برده و سحرگاهان از آنجا عزیمت کرده و بعد شنیده است که فاشیست‌ها خانواده‌ای را که او شب در آنجا پناهنده شده بوده، با خاک یکسان کرده و تمام افراد آن را از دم تیغ گذرانده‌اند.
مرتضی بهرامیان
در شرایط جنگ، حفظ جان هیچ معنایی ندارد. کسی که فقط فکر حفظ جان باشد، وجودش برای دیگران خطرناک است.
Anonymous
تمام ما دردها و رنج‌های مخصوص به خودمان را داریم که باید تحمل کنیم.
Mary gholami
اگوستین گفت: ‫ـ جنگ حرامزاده است.
صدف
همه‌جا نظیر این شکایت‌ها، پدرم، برادرم، فرزندم، شوهرم، خانواده‌ام، همه‌جا صحبت درباره از دست‌رفتگان و کسانی بود که در آغوش خاک تیره خفته بودند. همه‌جا داستان جانسوز درگذشتگان و اسیران. همه‌جا سرگذشت زنانی بود که پس از اینکه ده‌ها سرباز و نظامی به‌زور به آنها تجاوز می‌کردند، آنها را مانند سگی کشته و جسدشان را رها می‌کردند. همه‌جا داستان جوانانی بود که فقط به خاطر دفاع از نوامیس خود با دست‌های بسته کنار دیوارها تیرباران شده‌اند. این ظلم‌ها از هیچ جا بر مردم وارد نیامده بود. این‌همه ظلم را از سرنیزه کسانی تحمل کرده بودند که با آنها در آغوش یک آب و خاک نشو و نما یافته بودند.
Sophie
پابلو آدمی بود که انقلاب را برای آسان شدن دزدی و راهزنی می‌خواست. آدمی به تمام معنا ماجراجو بود که می‌خواست در این میانه کلاهی ربوده باشد. هزاران نفر نظیر پابلو در این محشر میان آزادی‌خواهان و مبارزان آزادی بودند. رابرت جوردان فکر می‌کرد که وجود این افراد بیش از اینکه برای جمهوریت و دولت آزاد اسپانیا مفید باشد، باعث زحمت می‌شود. ولی می‌دید که این گیرودار زمان مناسبی برای تصفیه آنها نیست. فرصت و زمانی برای جلوگیری از فعالیت آنها نیست. تصفیه آنها در صورتی میسر می‌شود که جمهوریت پیروز شود و با فراغ بال شروع به رسیدگی به فعالیت این‌گونه عناصر کند. رابرت جوردان فکر می‌کرد که در حال حاضر وجود امثال پابلو که فکر و ذکرش متوجه اسب‌دزدی و غارت و چپاول است، خوراک خوبی به دستگاه تبلیغاتی فاشیست‌ها می‌دهد و آنها به طور قطع سعی خواهند کرد امثال پابلو را بزرگ کنند و به‌منزله نمونه سران نهضت اسپانیا قلمداد کنند ولی در هر حال چه می‌توان کرد.
Tamim Nazari
این ملت اگر اسلحه داشته باشد تا ابد خواهد جنگید.
Anonymous
به عقیده من ما در دورانی پر از سختی و مشکلات به این دنیا آمده‌ایم. به نظرم اگر زمان دیگری به دنیا آمده بودیم، کارمان آسان‌تر بود. چون همه ما متحد شده‌ایم که رنج بکشیم، رنج ما کمتر است.
Anonymous
زیر سلطه یک رژیم زندگی کردن آسان‌تر از جنگیدن با آن رژیم است
Anonymous
این کشور مردم عجیبی دارد. در دنیا بدتر از اینجا کشوری وجود ندارد. مردمی از این مهربان‌تر و از این ظالم‌تر در دنیا وجود ندارد، چه کسی می‌تواند این ملت را درک کند؟ من که نمی‌توانم، اگر می‌فهمیدم عیوب‌شان را نادیده می‌گرفتم. کسی که می‌فهمد، می‌بخشد و چشم‌پوشی می‌کند. البته این هم درست نیست، چشم‌پوشی به حد افراط رسیده.
Anonymous
پیروزی یعنی چه؟ مردن در حالی که انسان سر پا ایستاده، بهتر از زنده ماندن و روی زانو خزیدن است. این حرف، کنایه‌ای دربرداشت. در جنگ مردن برای آزادی، بهتر از زنده ماندن و در مقابل دشمن برده‌وار به زانو درآمدن است.
Anonymous
اگر ما هم باری از دوش یکدیگر برنداریم، پس به چه دردی می‌خوریم! کمترین کاری را که می‌توانیم بکنیم این است که حداقل سرگذشت همدیگر را بشنویم و این شنیدن را که باعث می‌شود باری از دوش طرف مقابل برداشته شود، تحمل می‌کنیم.
Anonymous
هرکسی در دنیا باید کسی را داشته باشد که حرف‌هایش را به او بزند. آزادانه، بدون رو دربایستی، بدون خجالت، وگرنه آدم از تنهایی دق می‌کند.
Anonymous

حجم

۲۳۴٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۶

تعداد صفحه‌ها

۳۶۰ صفحه

حجم

۲۳۴٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۶

تعداد صفحه‌ها

۳۶۰ صفحه

قیمت:
۷۸,۰۰۰
تومان