تا ۷۰٪ تخفیف رؤیایی در کمپین تابستانی طاقچه! 🧙🏼🌌

کتاب گتسبی بزرگ
معرفی کتاب گتسبی بزرگ
گتسبی بزرگ با عنوان اصلی The Great Gatsby اثر برجستهی اف. اسکات فیتزجرالد، با ترجمهی رضا رضایی از نشر ماهی، یکی از نمادینترین آثار ادبی قرن بیستم است. این رمان کوتاه و پرمحتوا، داستانی از عشق، رؤیاهای بیسرانجام، فساد اخلاقی و سبکهای جدید زندگی را که در پی دوران پرشور عصر جاز در دههی ۱۹۲۰ آمریکا به ظهور میرسند، روایت میکند. فیتزجرالد، با نثری هنرمندانه و خلق تصاویری زنده زندگی و آرزوهای جی گتسبی مرموز را به تصویر میکشد؛ مردی که با ثروت هنگفتش، در پی بازگرداندن عشق گذشتهاش، دیِزی بیوکنن، به زندگی خود است. شما میتوانید نسخهی الکترونیکی این اثر را از طاقچه خرید و دانلود کنید.
دربارهی کتاب گتسبی بزرگ
کتاب گتسبی بزرگ که در سال ۱۹۲۵ منتشر شد، با گذر زمان به یکی از مهمترین و تأثیرگذارترین رمانهای قرن بیستم تبدیل شد. این رمان کوتاه صرفاً یک داستان عاشقانه نیست، بلکه نقدی هوشمندانه بر جامعهی مصرفگرا و توهمات برخاسته از ثروت و تجملگرایی آن دوران نیز محسوب میشود. فیتزجرالد با تسلط بینظیر بر زبان و قدرت تصویرسازی، فضای مسحورکنندهای خلق میکند که خواننده را به عمق دههی ۱۹۲۰ آمریکا میکشاند؛ دورانی که پس از جنگ جهانی اول و در بحبوحهی رونق اقتصادی، جامعهای بهظاهر خوشبخت را تجربه میکرد، اما در زیر پوستش، پوچی و بیاخلاقی ریشه دوانده است. از اینرو، نویسنده تضاد میان زرق و برق بیرونی و تهیبودگی درونی شخصیتها را با جزئیات بسیار به تصویر میکشد.
گتسبی بزرگ، به مضامین عمیقی همچون رؤیای آمریکایی، فساد ناشی از ثروت، عشقهای نافرجام و اهمیت طبقهی اجتماعی میپردازد. فیتزجرالد، داستان را از طریق شخصیت نیک کاراوی، راوی اول شخص و ناظری بیطرف اما تأثیرپذیر، روایت میکند. نیک که بهتازگی به وِستاِگ نقل مکان کرده و همسایهی گتسبی شده، بهتدریج وارد دنیای پر رمز و راز او میشود. این ساختار روایی هوشمندانه، به نویسنده امکان میدهد تا همزمان هم در عمق وقایع حضور یابد و هم فاصلهای برای تأمل و نقد اجتماعی ایجاد کند. سبک نگارش فیتزجرالد غنی از استعارهها و نمادهاست که به لایههای معنایی عمیقتری در داستان راه میگشاید.
خلاصه کتاب گتسبی بزرگ
داستان گتسبی بزرگ از زبان نیک کاراوی، راوی و یکی از شخصیتهای محوری رمان، آغاز میشود. نیک در تابستان سال ۱۹۲۲ از غرب آمریکا به لانگ آیلند در نیویورک مهاجرت میکند تا در آنجا به خرید و فروش سهام مشغول شود. نیک در محلهی ثروتمند وست اِگ، و تصادفاً در همسایگی عمارت باشکوه و مرموز جی گتسبی قرار میگیرد. گتسبی مردی بسیار ثروتمند با گذشتهای نامعلوم است که هر شب مهمانیهای پر زرق و برق در عمارت خود برگزار میکند و میزبان صدها نفر میشود، اما کسی او را بهدرستی نمیشناسد.
نیک بهتدریج وارد حلقهی نزدیکان گتسبی میشود و کشف میکند که هدف اصلی گتسبی از این مهمانیهای مجلل، نزدیکشدن به دیزی بیوکنن، دختر عموی نیک و معشوقهی سالهای گذشته خود است. دیزی که اکنون با تام بیوکنن ازدواج کرده و زندگی تجملاتی اما خالی از عشق دارد، در آن سوی خلیج زندگی میکند. گتسبی امیدوار است که دیزی روزی به یکی از مهمانیهایش بیاید. در ادامه نیک واسطهای بین این دو میشود و آنها دوباره ملاقات میکنند. رابطهی پنهانی گتسبی و دیزی آغاز میشود، این در حالی است که تام (همسر دیزی) نیز معشوقهای دارد. این مثلث عشقی پیچیده، بهتدریج به سمت یک فاجعه پیش میرود و پرده از فساد و بیاخلاقی جامعهی ثروتمند آن دوران برداشته میشود. داستان به اوج خود میرسد و به سمت پایانی تراژیک و غیرمنتظره رهسپار میشود تا نقدی عمیق بر رؤیای آمریکایی و توهمات ناشی از آن ارائه دهد. برای درک کامل جزئیات و ظرافتهای این روابط، بهتر است متن کامل رمان را بخوانیم.
دربارهی اف. اسکات فیتزجرالد؛ نویسندهی رمان گتسبی بزرگ
اف. اسکات فیتزجرالد (۱۸۹۶-۱۹۴۰)، یکی از برجستهترین نویسندگان آمریکایی قرن بیستم و از چهرههای کلیدی عصر جاز به شمار میرود. او که در سنت پل، مینهسوتا متولد شد، در دانشگاه پرینستون تحصیل کرد و در همانجا به نوشتن علاقهمند شد، اما هیچ گاه رسماً از دانشگاه فارغالتحصیل نشد. زندگی شخصی او با همسرش، زلدا سِئِره، که خود نمادی از زنان رها و مدرن آن دوران یا همان فلاپرهایی که در رمان به نقدشان میپردازد است، به اندازهی آثارش پُرفرازونشیب و مورد توجه بوده است. منتقدان معتقدند بسیاری از عناصر زندگی پرزَرقوبرق و گاه بیبندوبار این زوج، در رمانهای فیتزجرالد منعکس شده است.
فیتزجرالد در اوایل دههی ۱۹۲۰ به اوج شهرت خود رسید و بهعنوان صدای نسل خود شناخته شد. آثار او اغلب به موضوعاتی چون رؤیای آمریکایی، فساد ناشی از ثروت، عشق، و زوال ارزشها میپردازند. او با نثری روان، تصویرگرانه و سرشار از استعاره تصویری دقیق از جامعهی آمریکایی دوران خود ارائه میدهد. از مهمترین آثار او میتوان به این سوی بهشت (۱۹۲۰)، لطیف است شب (۱۹۳۴) و البته شاهکارش، گتسبی بزرگ (۱۹۲۵)، اشاره کرد. فیتزجرالد سالهای پایانی عمر خود را با مشکلات متعددی سپری کرد و در سال ۱۹۴۰ در سن ۴۴ سالگی درگذشت.

چرا باید این کتاب را بخوانیم؟
خواندن گتسبی بزرگ با ترجمهی رضا رضایی، تجربهای دلنشین و عمیق را برای خوانندگان فارسیزبان فراهم خواهد آورد. رضا رضایی، مترجمی شناختهشده است که به دقت و حفظ امانت در ترجمه شهرت دارد. انتخاب واژگان دقیق و جملهبندیهای هنرمندانه در این ترجمه، به خواننده این امکان را میدهد تا بدون از دست دادن ظرافتهای متن اصلی، در دنیای با شکوه و تصویرسازیهای رمان غرق شود.
این کتاب فراتر از یک داستان صرف، یک اثر جامعهشناختی عمیق نیز است که به بررسی موضوعاتی چون جاهطلبیهای انسانی، فساد ناشی از ثروت، عشقهای نافرجام و ماهیت رؤیای آمریکایی میپردازد. در واقع فیتزجرالد با نگاهی تیزبینانه، ماهیت پوچ و توخالی زندگی طبقات بهظاهر بالای جامعه در دههی ۱۹۲۰ میلادی را برملا میکند. خواندن این رمان به ما کمک میکند تا در کنار درک روانشناختی شخصیتها، فهم عمیقتری از پیامدهای مادیگرایی و از دست رفتن ارزشهای اخلاقی نیز پیدا کنیم.
خواندن و دانلود کتاب گتسبی بزرگ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن رمان گتسبی بزرگ را به تمام علاقهمندان به ادبیات کلاسیک آمریکا، رمانهای اجتماعی و آثار روانشناختی پیشنهاد میکنیم. این کتاب برای کسانی که بهدنبال درکی چندلایه از جامعهی آمریکا در دوران عصر جاز و پیامدهای اقتصادی و اجتماعی آن هستند، بسیار مفید است. اگر به رمانهایی با محوریت عشقهای نافرجام، آرزوهای بیسرانجام و نقد طبقاتی علاقهمند هستید، گتسبی بزرگ انتخابی قابل اعتماد خواهد بود.
نقد مختصر کتاب گتسبی بزرگ
گتسبی بزرگ با وجود جایگاه برترش در ادبیات جهان، بیعیب و نقص نیست و برخی منتقدان او را با زبان تند نواختهاند. یکی از این نقدها، تمرکز بیش از حد رمان بر طبقهی ثروتمند و عدم پرداخت به زندگی دیگر اقشار جامعه است. در حالی که فیتزجرالد جامعهی ثروتمند و مشکلات آن را بهخوبی به تصویر میکشد، تصویری کامل از تمام ابعاد جامعهی آمریکایی، بهخصوص طبقات پایینتر، ارائه نمیدهد. برخی منتقدان نیز معتقدند که شخصیتپردازی دیِزی بیوکنن، بهعنوان معشوقهی گتسبی، تا حدودی سطحی و تکبعدی است و انگیزههای رفتاری او به اندازهی کافی عمیق نیستند، او بیشتر بهعنوان نمادی از رؤیای دستنیافتنی گتسبی به تصویر کشیده شده است، تا یک شخصیت مستقل. البته باید در نظر داشت که فیتزجرالد در این رمان یک تیپ خاص اجتماعی آن دوران، یعنی فرهنگ فلاپر را برای شخصیت دیزی بیوکنن در نظر داشته است. با این حال، این نقدها در مقابل استحکام ساختاری، زیباییهای زبانی و عمق مضامین گتسبی بزرگ چندان پررنگ نیستند و این رمان همچنان یکی از درخشانترین آثار ادبیات آمریکا شناخته میشود.
جوایز و افتخارات رمان گتسبی بزرگ
اگرچه رمان گتسبی بزرگ در انتشار اولیه جوایز بزرگی کسب نکرد و حتی نسبت به دیگر آثار نویسنده فروش چندانی نداشت، با گذشت زمان، بهدلیل ارزشهای ادبی و فرهنگی نادرش، به یکی از مهمترین آثار ادبیات جهان تبدیل شد و افتخارات بسیاری را پس از مرگ فیتزجرالد برای او به ارمغان آورد:
- گتسبی بزرگ بهطور مداوم در فهرست ۱۰۰ رمان برتر قرن بیستم توسط نهادهای معتبری مانند کتابخانهی مدرن (Modern Library) و مجلهی تایم (Time) قرار داشت.
- این رمان در بسیاری از دانشگاهها و مدارس سراسر جهان بهعنوان یک اثر کلاسیک و ضروری ادبیات آمریکا تدریس میشود و کماکان نقدهای مثبتی در مجلات ادبی دریافت میکند.
- همچنین، اف. اسکات فیتزجرالد بهدلیل مجموع آثارش، و بخصوص گتسبی بزرگ بهعنوان یکی از مهمترین چهرههای ادبیات آمریکا و عصر جاز شناخته میشود و تأثیر عمیقی بر نسلهای بعدی نویسندگان داشته است.
نکوداشتهای گتسبی بزرگ
با وجود اینکه کتاب گتسبی بزرگ در اولین انتشار نظر خوانندگان را مانند امروز به خود جلب نکرد، اما از همان ابتدا مورد ستایش منتقدان و نویسندگان بزرگ قرار گرفت:
- تی. اس. الیوت، شاعر و منتقد ادبی آمریکایی-بریتانیایی، در توصیف گتسبی بزرگ گفته است: این نخستین گامی است که داستان آمریکایی بعد از هنری جیمز برداشته است. او همچنین رمان را سحرانگیز، مقاومتشکن و نظرگیر توصیف کرده است.
- گرترود استاین، رماننویس و نمایشنامهنویس، در نامهای به فیتزجرالد از لذت واقعی خود با خواندن این کتاب گفته و معتقد است فیتزجرالد در این اثر دنیای روزگار خود را ساخته است.
- ارنست همینگوی، دوست و رقیب ادبی فیتزجرالد، با وجود اختلافنظرهایش با او، در کتاب خاطرات خود، پاریس، جشن بیکران، به استعداد او در نوشتن اشاره کرده و از گتسبی بزرگ ستایش کرده است. همینگوی همواره استعداد فیتزجرالد را ستوده است و معتقد بود کسی که چنین رمان شگفتانگیزی نوشته، بیشک میتواند آثار بهتری خلق کند.
- لیونل تریلینگ، منتقد ادبی برجسته، گتسبی بزرگ را یکی از کاملترین و ماندگارترین آثار ادبیات آمریکا نامیده است.
- همچنین، مجلهی نیویورک تایمز در نقدهای متعدد، گتسبی بزرگ را اثری درخشان و داستانی دربارهی رؤیاهای آمریکایی که هرگز به حقیقت نمیپیوندند معرفی کرده است.
جملاتی از کتاب گتسبی بزرگ
یک شب پاییزی -پنج سال پیش- وقتی برگهای پاییزی داشتند میریختند، آنها در خیابان قدم میزدند و بعد به جایی رسیدند که هیچ درختی نبود و پیادهرو از نور ماه سفید شده بود. آنها، رو در روی هم ایستادند. شب سردی بود با هیجانی اسرارآمیز که فقط دو بار در سال هنگام تغییر آب و هوا رخ میدهد. نور چراغ خانهها در سکوت به تاریکی بیرون هجوم میآورد و در بین ستارگان غوغایی بود. گتسبی از گوشهی چشماش میدید که بلوکهای دیوار پیادهرو مثل نردبان هستند. از آنها بالا رفت و جایی مخفی را در بالای درختها دید، اگر تنها بود میتوانست بالاتر برود و اگر بالا میرفت، میتوانست بر بام جهان بایستد و طعم شیرین پیروزی را بچشد.
قلباش تند و تندتر میزد. صورت سفید دِیزی در مقابل صورتاش قرار گرفت. میدانست اگر این دختر را ببوسد و خیالات نگفتنیاش را برای همیشه به عقد نَفَس فانی او درآورد، افکارش دیگر هیچگاه مانند فکر خدا مغشوش نخواهد بود. پس منتظر ماند و برای چند لحظهی دیگر به نوای دیاپازونی که به ستارهای دیگر نواخته میشد، گوش سپرد. بعد، او را بوسید. وقتی لبهایش را بر لبان دِیزی گذاشت، لبهای او برایش مثل گل شکفت و روح در جسم او کاملاً دمیده شد.
برای مطالعهی جملههای بیشتری از کتاب گتسبی بزرگ، بخش نمونه کتاب را رایگان دانلود کنید.
حجم
۱۹۴٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۴
تعداد صفحهها
۲۱۰ صفحه
حجم
۱۹۴٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۴
تعداد صفحهها
۲۱۰ صفحه
نظرات کاربران
در همه لیست های برترین کتاب جهان نام این کتاب در ده تای اول هست و در فهرست بهترین فیلم های جهان نام فیلم همشهری کین. اما نمیدونم چرا ... واقعا چرا؟ نهایتا این رمان یک رمان متوسط رو به پایین
گتسبی بزرگ از اون دسته داستان هاییه که توانستند اثر بزرگی روی من بذارن. فیتزجرالد تو این کتاب، به خوبی تفاوت دو طبقه اجتماعی متفاوت رو نشون میده و در دل داستان جذابش، این حقیقتو بیان میکنه که گتسبی گرچه اکنون
من اول این کتاب رو با ترجمه کریم امامی خوندم و فکر کردم اون ترجمه چون قدیمیتره روان نیست، بعد با ترجمه رضا رضایی خوندم و بعدم متن انگلیسی رو، و فهمیدم کلا این کتاب از جمله کتاباییه که ترجمهپذیر
عجیب برای من ناملموس بود این رمان! اصلا نتونستم باهاش ارتباط برقرار کنم. توصیفاتش برام گنگ بود و نمیتونستم درست تصور کنم محیط و شرایط رو. مدام خط سیر داستان از دستم در میرفت! شاید چون چند بار فیلمش رو دیدم
این کتاب دومین کتاب برجسته قرن بیست هست. پر از اِلِمان های مدرنیسم... پر از ایده ها و ایدئولوژی های پشت پرده این دنیا. بسیار موجز و مختصر ب شرح وقایع پرداخته و مهمتر از همه ب رویای امریکایی پرداخته....
داستان از زبان نیک کاراوی بیان میشه فردی که برای کار به نیویورک میاد ودر منطقه ایی که محله ی پولدارها هست خانه ای اجاره میکنه.در همسایگی او مردی هست به نام گتسبی که جوانی موفق و ثروتمند است و
من این کتابو با ترجمه کریم امامی خوندم واقعا دلیل این همه نظر منفی و متوجه نمیشم این کتاب پایبندی به روی عشقی که از دست رفته رو خیلی خوب بیان میکنه همینطور عواقب شو به نظر من که داستان زیبایی بود
آدم محو توصیفات زیبای فیتزجرالد میشه که ترجمه خوب اینو به ما منتقل میکنه. داستان جذاب و گیرایی هست. حیفه که نخونیدش.
داستان جذاب و گیرایی داره اما به اون حدی که ازش تعریف شده مورد پسند من نبود
شاهکاری بزرگ و ترجمه ای خوب