کتاب هیاهوی زمان
معرفی کتاب هیاهوی زمان
هیاهوی زمان اثر نویسنده صاحب نام انگلیسی، جولین بارنز است. این کتاب با ترجمه پیمان خاکسار و توسط نشر چشمه روانه بازار شده است.
خلاصه کتاب هیاهوی زمان
بارنز در کتاب هیاهوی زمان، زندگی دیمیتری شوستاکوویچ آهنگساز مشهور روس و یکی از معروفترین آهنگسازان قرن بیستم را به تصویر کشیده است. درواقع این داستان را باید نگاهی متفاوت به شوروی سابق در دوران حکومت استالین و جنگ جهانی دوم دانست. بارنز در داستان هیاهوی زمان، نبرد شاستاکویچ با وجدانش را بسیار جذاب به تصویر میکشد. او در مقدمه کتاب خود تاکید کرده که در روسیه استالینی یافتن حقیقت کار دشواری بود چه رسد به حفظ آن؛ بنابراین با توجه به جو امنیتی حاکم بر این کشور، یافتن اطلاعات دقیق و معتبر درخصوص زندگی این نابغه موسیقی بسیار دشوار بود.
درباره جولین بارنز
جولین بارنز در سال 1946 در انگلستان متولد شد. او پس از فارغالتحصیلی از کالج مگدالن آکسفورد به مدت سه سال، فرهنگنویس واژهنامه انگلیسی آکسفورد بود و پس از آن برای نیو استیتسمن و آبزرور نقد مینوشت. بارنز چهار مرتبه برای کتابهای طوطی فلوبر (۱۹۸۴)، انگلستان، انگلستان (۱۹۹۸)، آرتور و جورج (۲۰۰۵) و درک یک پایان (۲۰۱۱)، نامزد دریافت جایزه بوکر شده است. گفتنی است کتاب درک یک پایان، بالاخره او را موفق به دریافت جایزه بوکرد کرد. چاشنی فلسفه را باید از جذابیتهای داستانهای بارنز دانست؛ درواقع او سعی میکند خواننده را درگیر داستان کند.
خواندن هیاهوی زمان را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
هیاهوی زمان داستان جذابی است که خواننده را همراه میکند و کششی فوقالعاده برای او دارد. مطالعه این کتاب را به تمام کتابخوانها پیشنهاد میکنیم.
جملاتی از کتاب هیاهوی زمان
تقدیر؛ این فقط لغت قلنبهسلمبهای بود برای چیزی که هیچ کارش نمیتوانستی بکنی. وقتی زندگی به تو میگفت «و به این ترتیب» سر تکان میدادی و اسمش را میگذاشتی تقدیر. و به این ترتیب تقدیرش این بود که اسمش بشود دمیتری دمیتریویچ۸. هیچ کارش نمیشد کرد. طبیعتاً غسل تعمیدش را به یاد نمیآورد ولی دلیلی هم نداشت که به اصالت داستان شک کند. کل خانواده جمع شد دور یک تشت سیار پُر از آب در اتاق کار پدر مقدس. کشیش آمد و از والدینش پرسید که برای نورسیدهشان چه اسمی در نظر گرفتهاند. گفتند یاروسلاو. یاروسلاو؟ کشیش خوشش نیامده بود. گفت یاروسلاو اصلاً اسم مرسومی نیست. گفت بچههایی را که اسم غیرعادی دارند در مدرسه اذیت و مسخره میکنند: نه، نه، نباید اسم بچه را بگذارید یاروسلاو. پدر و مادرش از این مخالفت صریح رنجیدند اما نخواستند به روی کشیش بیاورند. پرسیدند خودتان چه اسمی پیشنهاد میکنید؟ کشیش گفت یک اسم معمولی روش بگذارید، دمیتری مثلاً. پدرش گفت اسم خودش هم دمیتری است و یاروسلاو دمیتریویچ خیلی خوشآهنگتر است از دمیتری دمیتریویچ. اما کشیش موافق نبود و به این ترتیب او شد دمیتری دمیتریویچ.
حجم
۱۷۶٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۸۳ صفحه
حجم
۱۷۶٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۸۳ صفحه
نظرات کاربران
با خوندن این کتاب، به این نکته پی میبرید ک حکومتهایی ک بر پایه ایدئولوژیهای مزخرف پایه ریزی شدن، از زمان تولد شما، تا زمان مرگتون، توی همه امور زندگیتون دخالت میکنن و همه چیز رو به زور به خورد
من دربارهی تاریخ هولناک شوروی سابق آثار بسیاری خواندهام، از آثار الکساندر سولژنیتسین گرفته تا آثار ویتالیشنتالنسکی و ولادمیرساخاروف و میکائیل وسلنسکی و بسیاری از دیگران. خواندن این کتاب برای من یک وقتهَدَردادنِ عجیبوغریب بود؛ و تجربهای بیهوده! ترجمهی کتاب
جالبه ،نام قهرمان داستان رستاخیز تولستوی هم دیمیتری است،و اون هم درگیر موضوعی وجدانی و اخلاقی میشه،چه شباهتی ...
به نوعی رمان تاریخی + زندگی نامه از خلال روایت زندگی شوستاکویچ در شوروی، به نوعی تاریخ و روح زمانه ی عصر اون رو هم روایت کرده قلم خوب و قوی نویسنده باعث کشش داستان میشد و تو رو همراه میکرد کلا
بعد از سالها کتابی خوندم که لذت خوندن رو به یادم آورد. عالی بود.
برای خواندن کتاب (( طوطی فلوبر )) نوشته این نویسنده باید با ادبیات آشنا بود و برای لذت بردن از این کتاب هم باید با تاریخ شوروری و کاپیتالیسم آشنایی قبلی داشته باشید 👌👌
مزخرف. کسالت بار و تکراری. پنجاه صفحه خوندم ولش کردم
بسیار عالی بود مثل طوطی فلوبر حتی بهتر،باترجمه عالی پیمان خاکسار
کتاب مختصری است که میشود آرام آرام خواندش.
کتاب ترجمه ی خوب و روونی داره و تا حدودی شما رو با خودش همراه میکنه از این جهت خسته کننده نیست در عین حال یه حس همدلی و درک نسبت به شرایط آهنگسازی که سرگذشتش توی کتاب اورده شده پیدا