دانلود و خرید کتاب رام کردن زن سرکش ویلیام شکسپیر ترجمه محسن قاسمی
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب رام کردن زن سرکش اثر ویلیام شکسپیر

کتاب رام کردن زن سرکش

معرفی کتاب رام کردن زن سرکش

«هیچ مردی نیست که شعور احساسی داشته باشد و در حضور زنی به تماشای این نمایش بنشیند و از آن تصویرِ خداگونه‌ای که در شرط‌بندی آخرِ نمایش از مرد کشیده می‌شود و نطقی که در دهان خودِ زن [کاترینا] گذاشته می‌شود، عرق شرم نریزد.» جرج برنارد شاو «رام کردن زن سرکش» نوشته ویلیام شکسپیر (۱۶۱۶-۱۵۶۴) شاعر و نمایش‌نامه‌نویس انگلیسی است که بسیاری او را بزرگ‌ترین نمایش‌نامه‌نویس تاریخ و بسیاری نیز او را بزرگ‌ترین نویسنده انگلیسی زبان تاریخ می‌دانند. این نمایشنامه داستان دو مرد است، لوچنتیو بلندپرواز و پتروچیوی این دنیایی، که با دو خواهر آشنا می‌شوند. لوچنتیو عاشق خواهر کوچک‌تر می‌شود، اما برای آنکه بتوانند ازدواج کنند باید کاترین، خواهر بزرگ‌تر، نخست ازدواج کند. پتروچیو تنها به خاطر مسائل مالی می‌خواهد با کاترین ازدواج کند و داستان در جدال میان زنان و مردان به شکلی طنزگون ادامه می‌یابد. «رام کردن زن سرکش» را یکی از نخستین کمدی‌های شکسپیر می‌دانند، اگرچه تاریخ دقیقِ نوشته شدن آن هنوز مشخص نیست. این نمایشنامه نزدیکی زیادی با نمایشنامه‌های کمدی اشتباهات و دو نجیب‌زادۀ ورونا دارد. این سه نمایشنامه را اولین کمدی‌های شکسپیر می‌دانند. البته این نمایشنامه به دلیل قدمتش با مخالفت‌هایی نیز مواجه شده است از این رو اقتباس‌کنندگان و کارگردانان تئاتر همواره برای آنکه این نمایش را با سلیقه و طبع مخاطب امروز سازگاری کنند دست به ابتکارهای فراوان زده‌اند زیرا این نمایش به‌زعم برخی منتقدان برای بسیاری «وحشیانه و زننده» است. از اواخر قرن نوزدهم، جنبش آزادی‌بخشی به زنان همان کاری را با سلیطه‌رام‌کردن (رام کردن زن سرکش) کرده است که واکنش به یهودی‌ستیزی در عصر ما با تاجر ونیزی. پذیرفته‌شدنِ برتری و سروری مرد در این نمایش هضم‌شدنی نبوده است، به گونه‌ای که تهیه‌کنندگان و کارگردانان، نسل در نسل، متن این نمایش را دستکاری کرده تا پایان آن را خوشایندتر سازند. با این وجود، اهمیت این نمایشنامه هم از جهت ادبی و هم از جهت جذابیت آن امری است که آن را تاکنون، هرچند با اندکی تعدیل، جز نمایشنامه‌های جذاب و مورد پسند شکسپیر قرار داده است.

نظرات کاربران

mobina
۱۳۹۶/۱۱/۱۳

من واقعا عاشق نوشته های خردمندانه شکسپیرم واز زیبا ترین سخنش همیشه پیروی میکنم (شخصیت مرا با برخوردم اشتباه نگیر، شخصیت من چیزیست که من هستم، وبرخوردم بستگی به این داره که تو کی هستی)

arash
۱۳۹۷/۰۸/۲۱

چه کفش جالبی روی جلد هست. و در مورد ضد زن بودن بعضی عنوان ها یا نظرات پراکنده زن ستیزانه فلان نویسنده یا اندیشمند بزرگ باید بگم که بی انصافی خواهد بود اگر افراد زمان و مکان دیگه رو با

- بیشتر
zeinab
۱۳۹۶/۱۰/۰۵

من شکسپیر رو تحسین میکنم ولی باید بگم این نمایشنامه به معنای واقعی ضد زن هس و به راحتی زن ها رو موجودات ناقص العقل و پایین تر از مردها نشون میده البته خب این قضیه برگرفته از طرز فکر

- بیشتر
مریم کریم زاده
۱۴۰۰/۰۴/۲۰

توضیحات اضافی که بیشتر به درد متخصصین ادبیات انگلیسی میخوره ,پس بهتر بود کلمات معادل سازی میشد. چرا من حس کردم داستان ناقصه? و هیچ کس دیگه ای به این موضوع اشاره نکرده? م در ابتدای داستان که برای من خیلی جذاب

- بیشتر
علی دائمی
۱۳۹۹/۱۲/۲۹

تمام نمایشنامه‌های جناب شکسپیر دوست‌داشتنی و جذابند، اما از اونجایی که این روزا آدم‌هایی شبیه به شخصیت کاترینا در جامعهٔ ما کم نیستن، این اثر برای ما خیلی قابل درکه :) ⚠️ ولی ترجمه رو اصلا نپسندیدم. پر از کلمات متکلف

- بیشتر
کاربر 7297372
۱۴۰۳/۰۱/۲۳

داستان بنظرم ناقصه! خب ادامه اون اسلای و سر کار گذاشتن فرد چی شد؟ در کل هم بنظرم نسبت به نمایشنامه های دیگه شکسپیر ضعیف بود!

کاربر 7495544
۱۴۰۳/۰۱/۲۱

خیلی بد ترجمه شده اونم برای همچین داستان پیچیدی

اَرنیکا شجاعی
۱۴۰۱/۱۱/۳۰

به نظر من کتاب بسیار خوبی بود با اینکه زن ستیزی زیادی داشت ولی میشه از سیاست های پتروچیو درس گرفت من واقعا جذب جذابیت این کتاب شدم ترجمه خوبی هم داشت فقط باید داره لغات وسیعی داشته باشی

بوک تاب
۱۴۰۰/۰۵/۱۰

من فکر کنم نوجوان بودم این نمایشنامه را خواندم، همان موقع هم از این همه تحقیری که به زنها روا میکرد ناراحت شدم. ولی در هر صورت اگر دوستدار آثار شکسپیر هستید بخوانید. بد هم نیست با دید یک انگلیسی اصیل! نسبت

- بیشتر
mina
۱۳۹۷/۰۲/۳۱

عنوان این کتاب بسیار ضد زن و توهین امیزه .مگه زن حیوونه که بخوای رامش کنی.شاید برای زمان شکسپیر کتاب خوبی بوده ولی الان به هیچ عنوان

بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه (۱۴)
چنان حُسن‌های نکو داری کسی نیست که بخواهد تو را نگه دارد.
saaadi_h
زنی که به خشم آید چشمه‌ای شوریده را ماند، گل‌آلود، ناپسندیده، تیره‌روی، عاری از هرگونه زیبایی، و مادام که چنین باشد، هیچ‌کس، هرچند از خشکی و تشنگی به جان آمده باشد، جرعه‌ای از آن نخواهد نوشید و چکه‌ای از آن نخواهد بسود.
garshasp1996
اگر گرفتار عشق شده‌اید،‌ چاره‌ای نیست مگر آنکه [به ایتالیایی:] خود را هر چه ارزان‌تر از این بند برهانید.
پویا پانا
همسر بانو، بیا و در کنارم بنشین، بگذار بگذرد دنیا. جوانی دوباره برنمی‌گردد.
پویا پانا
چه دل‌آزار زمانی که زنان خیره‌سرند.
garshasp1996
تکلیفی که رعیت در برابر شاه خود به گردن دارد، همان را زن نیز در قبال شوی خود دارد. و هنگامی که نافرمان و کج‌خلق و ترش‌روی و تندخوست و فرمان بحقِ شویش را نمی‌برد، چیست جز یاغی پرستیزِ بدسرشت، و خائنی ناسپاس به سرور خیراندیش خویش؟ شرمسارم از آنکه زنان آن‌قدر نادان‌اند که به‌جای زانو زدن از در آشتی، جنگ می‌جویند،
Mohammad H M
زین پس، محبتِ زنان دل از من خواهد ربود، نه خال و ابروی‌شان
garshasp1996
تو پنداری که چنان شوریده‌عقل مردی هست که جهنم را به زنی گیرد؟
garshasp1996
اکنون می‌بینم که نیزه‌های ما چیزی جز نی نیست، و خود سست همچو نی‌ایم و ناتوانی ما را همانندی نیست، و بیش از همه به آن چیزی مانیم که آن نیستیم.
saaadi_h
این رسوایی قسمتِ من است؛ که به‌راستی مجبورم به ناخواه خویش دست در دست یک بی‌فرهنگِ مغزپالودۀ شوخ‌چشم بگذارم که شتابزده خواستگاری کرد اما شتابی برای عروسی ندارد.
saaadi_h

حجم

۱۷۴٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۱۷۸ صفحه

حجم

۱۷۴٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۱۷۸ صفحه

قیمت:
۸۲,۰۰۰
تومان