کتاب آرزوهای بر باد رفته انوره دوبالزاک + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب آرزوهای بر باد رفته

کتاب آرزوهای بر باد رفته

معرفی کتاب آرزوهای بر باد رفته

«آرزوهای بربادرفته» اثر اونوره دو بالزاک (۱۸۵۰-۱۷۹۹) را سعید نفیسی ترجمه کرده‌است. هنر بالزاک فرانسوی در رمان نویسی، پرداختن به جزئیات است. او نویسنده‌ای باریک‌بین و حساس است که وقایع عصر خود را مو به مو و با دقت می‌نگارد. نفیسی در مقدمه کتاب می‌گوید: «آرزوهای برباد رفته، از معروف‌ترین آثار او و یکی از جالب‌ترین نمونه‌های روش او در داستان‌نویسی است». این اثر، حماسه تراژیک-کمیک سلطه سرمایه بر ذهن و آفریده‌های معنوی بشر است. تبدیل ادبیات به کالا، درونمایه این رمان است و تحقق بسیار گسترده این روند، تراژدی عام نسل پس از ناپلئون را درون چارچوبی اجتماعی جای می‌دهد. بالزاک این فرایند تبدیل ادبیات به کالا را با تمامی ابعاد و جوانبش ترسیم می‌کند: از تولید کاغذ گرفته تا باورها، اندیشه‌ها و احساسات نویسندگان، همه و همه به کالا تبدیل می‌شوند و بالزاک نیز به ذکر کلی پیامدهای فکری و نظری این سلطه سرمایه‌داری بسنده نمی‌کند بلکه در تمامی عرصه‌ها فرایند واقعی سرمایه‌داری‌شدن را در تمام مراحل و با همه خصوصیات و تعین‌هایش آشکار می‌سازد. بخشی کوتاه از داستان: مردی پیش از آن‌که بگذارد تأثرات و افکار او را آن‌چنان که رخ می‌دهد زنی ببیند باید کاملاً در او دقت بکند. معشوقه‌ای که هم مهربان و هم بزرگ‌زاده باشد در برابر کودکی‌ها لبخند می‌زند و آن‌ها را درک می‌کند، اما اگر اندکی خودخواهی داشته باشد، معشوق خود را نمی‌بخشاید که خود را کودک، بوالهوس و حقیر وانمود کرده باشد. بسیاری از زنان چنان در پرستش خود مبالغه می‌کنند که می‌خواهند همیشه بت ایشان خدایی باشد؛ بالعکس کسانی که مردی را پیش از آن‌که برای خاطر خود دوست داشته باشند برای خاطر خودش دوست می‌دارند، به همان اندازه که بزرگی‌های او را می‌پرستند حقارت‌های او را هم می‌پرستند. لوسین هیچ حدس نزده بود که عشق خانم دوبارژتون با غرور پیوند خورده بود. این خطا را کرد و به معنی برخی از لبخندهایی که در این سفر از دست لویز در می‌رفت پی نبرد و به جای آن‌که از آن‌ها جلوگیری کند خود را تسلیم دلربایی‌های بچه موشی می‌کرد که از سوراخ خود بیرون آمده است...

نظرات کاربران

ژوبین
۱۳۹۹/۱۲/۲۶

عالی.خیلی دوست داشتم

بریده‌هایی از کتاب

موسیقی الحان زیبا، نقاشی الوان زیبا، مجسمه‌سازی اشکال زیبا را نشان می‌دهد و ادبیات باید نمایندهٔ افکار زیبا باشد. اگر درست بیاندیشیم، ادبیات جامعِ آن سه فن و سه هنر دیگر نیز هست، زیرا که با الفاظ و کلمات می‌توان الحان، الوان و اشکال زیبا را هم مجسم کرد. این است که ادبیات جامع نقاشی و موسیقی و هیکل‌تراشی نیز هست و نویسندگان بزرگ، نقاش و موسیقی‌دان و مجسمه‌ساز نیز بوده‌اند. از همین‌جاست که اطلاع از موسیقی و نقاشی و مجسمه‌سازی برای شاعر و نویسنده از ضروریات است و پس از آن‌که زبان را خوب فراگرفت و درست اندیشید و درست نوشت باید از سه رشتهٔ دیگر هنرهای زیبا کاملاً باخبر باشد.
زهرا موحد
موسیقی الحان زیبا، نقاشی الوان زیبا، مجسمه‌سازی اشکال زیبا را نشان می‌دهد و ادبیات باید نمایندهٔ افکار زیبا باشد. اگر درست بیاندیشیم، ادبیات جامعِ آن سه فن و سه هنر دیگر نیز هست، زیرا که با الفاظ و کلمات می‌توان الحان، الوان و اشکال زیبا را هم مجسم کرد. این است که ادبیات جامع نقاشی و موسیقی و هیکل‌تراشی نیز هست و نویسندگان بزرگ، نقاش و موسیقی‌دان و مجسمه‌ساز نیز بوده‌اند. از همین‌جاست که اطلاع از موسیقی و نقاشی و مجسمه‌سازی برای شاعر و نویسنده از ضروریات است و پس از آن‌که زبان را خوب فراگرفت و درست اندیشید و درست نوشت باید از سه رشتهٔ دیگر هنرهای زیبا کاملاً باخبر باشد.
زهرا موحد
آن‌جایی که فقر تمام می‌شود لئامت شروع می‌شود.
انار
موسیقی الحان زیبا، نقاشی الوان زیبا، مجسمه‌سازی اشکال زیبا را نشان می‌دهد و ادبیات باید نمایندهٔ افکار زیبا باشد. اگر درست بیاندیشیم، ادبیات جامعِ آن سه فن و سه هنر دیگر نیز هست، زیرا که با الفاظ و کلمات می‌توان الحان، الوان و اشکال زیبا را هم مجسم کرد. این است که ادبیات جامع نقاشی و موسیقی و هیکل‌تراشی نیز هست و نویسندگان بزرگ، نقاش و موسیقی‌دان و مجسمه‌ساز نیز بوده‌اند. از همین‌جاست که اطلاع از موسیقی و نقاشی و مجسمه‌سازی برای شاعر و نویسنده از ضروریات است و پس از آن‌که زبان را خوب فراگرفت و درست اندیشید و درست نوشت باید از سه رشتهٔ دیگر هنرهای زیبا کاملاً باخبر باشد.
زهرا موحد
نویسنده زبردست در اوصاف طبیعت و نشان دادن مناظر و رنگ‌آمیزی‌های بهار و خزان کمتر از نقاش نیست و چه‌بسا نقاشان که پرده‌های بسیار جالب از روی منظره‌ای که نویسندگان نشان داده‌اند کشیده‌اند.
انار
حاجت به بیان نیست که موسیقی همیشه توأم با ادبیات بوده است. هر آهنگی تا با شعر توأم نشود در دل مردم نمی‌نشیند. الفاظ هر زبانی موسیقی مخصوص به خود دارند که اگر رعایت خوش‌آهنگی آن‌ها را بکنند گوش مردم آن زبان را می‌نوازند و اگر رعایت نکنند می‌آزارند. نویسندهٔ بزرگ همیشه بهترین اداکنندهٔ این موسیقی الفاظ است. در زبان فارسی عمر خیام و سعدی و حافظ، موسیقی الفاظ را به حد کمال و با زبردستی خاصی ادا کرده‌اند. آهنگ موسیقی فردوسی در شاهنامه همان موسیقی میدان جنگ و رزم و کارزار و پرخاش و نبردست.
انار
نویسندهٔ بزرگ، مجسمه‌ساز نیز هست؛ زیرا با کلمات متناسب، درشتی و ستبری و زیبایی و زشتی و بلندی و کوتاهی و نازکی و خشونت اشکال را چنان مجسم می‌کند که می‌توان از روی آن یک مجسمهٔ جالب ساخت.
انار
همهٔ هنر نویسندگی در این است که کسی بتواند افکار زیبا را با الفاظ زیبا ادا کند. فرض کنید هر کتاب یا نوشته‌ای، جامه‌ای هست که دوخته می‌شود. پارچهٔ خوب را باید خیاط خوب بدوزد تا جامه‌ای زیبا باشد. اگر پارچهٔ بد را خیاط خوب بدوزد رنجش به هدر رفته است و اگر پارچهٔ خوب را خیاط بد بدوزد، پارچه را حرام کرده‌اید. در ادبیات، افکار حکم پارچه و الفاظ حکم دوخت آن را دارند. فکر خوب با لفظ بد در دل خواننده جایگزین نمی‌شود و فکر بد با لفظ خوب نیز چنگی به دل کسی نمی‌زند.
انار
به دست آوردن افکار بلند هرچند اکتسابی نیست و بیشتر خداداد است، تا اندازه‌ای می‌توان به آن‌ها پی برد، و یگانه راه مأنوس شدن با آن‌ها این است که شاهکارهای ادبیات جهان را باید به دقت خواند و از پیچ و خم و پست و بلند افکار بزرگان این مدت از تمدن بشر آشنا شد تا بدین‌وسیله افکار دیگران را کسی ندزدد و به خود نبندد و بداند چه فکر تازه‌ای می‌توان برای آدمی‌زادگان کرد، زیرا که ادبیات همیشه به افکار تازه نیازمند است و نویسنده‌ای، بزرگ و جهانگیر نمی‌شود مگر آن‌که اندیشهٔ تازه‌ای برای جهانیان ارمغان آورده باشد.
انار
در قدیم در میان شاعران، این عقیده رواج کامل داشت که هر کس می‌خواهد شاعر زبردستی بشود باید ده هزار شعر به یاد داشته باشد. امروز دامنهٔ ادب در زبان فارسی بسیار وسیع‌تر شده و قطعاً وظیفهٔ حتمی هر نویسندهٔ ایرانی این است که دست کم صد کتاب نظم و نثر درجه اول زبان فارسی را از رودکی گرفته تا امروز خوانده باشد، آن هم نه سرسری و برای این‌که مسمایی به عمل آورده باشد، بلکه با دقت و موشکافی تمام به طوری که همهٔ تعبیرات لفظی و معنوی آن‌ها را به یاد داشته باشد.
انار

حجم

۸۱۱٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۷۷۶ صفحه

حجم

۸۱۱٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۷۷۶ صفحه

قیمت:
۵۰,۰۰۰
تومان