با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب گزیده اشعار سیلویا پلات
انتشارات:
انتشارات نقشونگار٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30
معرفی کتاب گزیده اشعار سیلویا پلات
سیلویا پلات، سال ۱۹۳۲ در آمریکا بهدنیا آمد. او در هشتسالگی پدرش را از دست داد و این موضوع تأثیر بسیاری روی روحیهٔ او گذاشت. پس از مدتی، با بورسی تحصیلی به بریتانیا رفت و در دانشگاه کمبریج مشغول به تحصیل شد. در آنجا، با تد هیوز، شاعر انگلیسی آشنا شد. آنها در سال ۱۹۵۶ ازدواج کردند و صاحب دو بچه شدند و سال ۱۹۶۲ هم از یکدیگر جدا شدند.
سیلویاپلات حدود ۲۲۰ قطعه شعر دارد که توجه منتقدان و کارشناسان ادبیات را جلب کرده است. پنجاه شعر هم دارد که به دوران نوجوانی و جوانیاش برمیگردد. شعر سیلویاپلات را شاید بتوان به سه دوره تقسیم کرد: دورهٔ اول که ایام نوجوانی و جوانیاش است، و شعرها هم رضایت او را جلب نمیکرد و بیشتر به سیاه مشق میمانست. دورهٔ دومِ شعر سیلویا پلات، مابین اوایل سال ۱۹۵۶ تا اواخر ۱۹۶۰ را دربرمیگیرد. اولین شعرهای این دوره، برای او سرآغاز تولدی دیگر است و شعرهای نخستین مجموعهٔ او را هم شامل میشود. دورهٔ سوم شعر او، از سپتامبر ۱۹۶۰ آغاز میشود. در این دوره، ساختار منطقی بهتری به شعرهایش داده است. در واقع، دورهٔ سوم آثار او، بیشتر از حیث نظم کاریاش اهمیت دارد و برخی از شعرهایش را بازنویسی کرده و برخی را پاسخی به شعرهای دیگران قرار داده است. این کتاب شعر، مربوط به دورهٔ دوم و سوم شعرهای پلات است.
برای تجربهای بهتر در دانلود کتاب گزیده اشعار سیلویا پلات و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را بهصورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن میتوانید مطالعهی خود را شخصیسازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتابها را همیشه و همهجا تجربه کنید. علاوهبر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیفهای ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.
مشخصات کتاب الکترونیکی
| نام کتاب | گزیده اشعار سیلویا پلات |
|---|---|
| موضوع | شعر جهان، شعر معاصر |
| نویسنده | سیلویا پلات |
| مترجم | اسدالله امرایی، سایر محمدی |
| گردآورنده | تد هیوز |
| انتشارات | انتشارات نقشونگار |
| سال انتشار نسخه فیزیکی | ۱۳۸۱/۰۳/۰۱ |
| فرمت کتاب | EPUB |
| حجم فایل کتاب | ۰.۹۹ مگابایت |
| شابک | ۹۷۸۹۶۴۶۲۳۵۵۱۹ |
| تعداد صفحهها | ۲۱۵ صفحه |
| قیمت کتاب | ۶۹۰۰۰ تومان |
برای من غمگین نشوید![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
چارلز بوکوفسکی
لطفا این کتاب را بکارید؛ مجموعه شعرریچارد براتیگان
اسب ها در خواب شاعران را سواری می دهندواهه آرمن
سودای کولیوار مارینا تسوتایوامارینا تسوتایوا
چهرهات شبیه نخستین روزهای جمهوریت بودایلهان برک
شاه خاکستری چشمآنا آندرییونا آخماتووا
سر بر باد؛ از گزیده اشعار عباس کیارستمیعباس کیارستمی
تابستان و غماحمدرضا احمدی
خاطره ای در درونم استآنا آندرییونا آخماتووا
عشق از سویدای دلغاده السمان
کیمونوی بهاری؛ گزیده هایکوی زنان ژاپنیمعصومه فخرایی
دورتر از شاخه نیلوفرمحمود درویش
حفره هاگروس عبدالملکیان
این عکس من استمارگارت اتوود
گزیده شعر احمدرضا احمدیاحمدرضا احمدی
عاشق آزادیغاده السّمان
دلهرهی مدام گریختنسابیر هاکا
مجموعه اشعار شمس لنگرودی (دفتر دوم)محمد شمس لنگرودی
ترانه غمگین سویلگوستاوو آدولفوبکر
قدرت رواقی گری![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
الکساندر کلارک
تسلط بر هیجانات به سبک رواقیالکساندر کلارک
قصه های امیرعلی (جلد چهارم)امیرعلی نبویان
قصه های امیرعلی (جلد سوم)امیرعلی نبویان
رهایی از تله بیش اندیشیالکساندر کلارک
قدرت رواقی گریالکساندر کلارک
رواقی گری و کاهش استرسالکساندر کلارک
بهبود روابط مادران و دخترانپاولا کاپلان
خودعزیزکریستین نف
قصه های امیرعلی (جلد دوم)امیرعلی نبویان
نظر شما دربارهٔ این کتاب
نظرات کاربران
(۸-۱۲-[۱۸۹]) سیلویا پلات با اینکه زندگی کوتاهی داشته و در ۳۰ سالگی خودکشی کرده ولی آثار زیادی از خودش به جا گذاشته؛ اشعاری با مضامین و موضوعات گوناگون. اگر کنجکاوید و میخواهید تصویر کامل تری از جهانی بینیش به دست بیارید،...بیشتر
از آبی ستاره ها آنگونه که وعده می دادی نشانی نبود به خواب ابد رفتم جایی تاریک در میان سنگ های سیاه پوشیده در برف زمستان برف بی صداست برف بی صداست
شاهکار تمام عیار...
اینکه متن انگلیسی اسعار هم در کتاب آمده مطالعه سبک شعرها و موسیقی و بدایع آنها را دستیافتنی میکند. ترجمه خوبی دارد.
چقد دنبال این کتاب بودم. مرسی،طاقچه جان
این امتیاز و نقد برای اشعار سیلویا پلات نیست. برای این ترجمه و ویراستاریه! از این افتضاحتر مگه میشه؟ انگار دادن گوگل ترنسلیت ترجمه کرده.
ترجمه افتضاح به حدی که شعر رو بی معنی کرده بود
✍🏼_شنیده بودم اشعار فروغ و سیلویا پلات شبیه هستند کنجکاو شدم خودم بخونم و دیدم واقعا همینطوره ✍🏼_ترجمه میتونست روان تر باشه ✍🏼_شعرهای زیباتری هم دارن
ترجمه اصلا به دل من ننشست
ترجمه؟ افتضاح!