دانلود و خرید کتاب هر چه باداباد استیو تولتز ترجمه پیمان خاکسار
تصویر جلد کتاب هر چه باداباد

کتاب هر چه باداباد

نویسنده:استیو تولتز
انتشارات:پیمان خاکسار
امتیاز:
۳.۹از ۴۸ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب هر چه باداباد

کتاب هر چه باداباد نوشتهٔ استیو تولتز و ترجمهٔ پیمان خاکسار است. نشر چشمه این کتاب را روانهٔ بازار کرده است. این رمان معاصر استرالیایی در ۸ فصل نوشته شده است.

درباره کتاب هر چه باداباد

کتاب هر چه باداباد اثر نویسنده‌ای است که نوشته‌هایش را بر ترس‌ها و فقدان‌ها بنا کرده است؛ استیو تولتز. او در روزهایی که همهٔ ساکنان زمین، آرام‌آرام درحال گذار از پاندومی دستوپیایی کرونا هستند، تریلوژی (سه‌گانه) خود را با رمان «هرچه باداباد» تکمیل کرده است. استیو تولتز نویسندهٔ یکی از بحث‌برانگیزترین رمان‌های هزارهٔ سوم، ۱۴ سال پس از «جزء از کل»، این‌بار بودن و نبودن را به کناری نهاده و جهانش را بر سیروسلوک حضور در میان فاصلهٔ آغاز و انجام استوار کرده است. اگر زیستن اجباری است که بر ما مستولی‌ است و نابودشدن هم حتمیّتی بی‌بازگشت است، جهانی ورای این ۲ چگونه خواهد بود؟ آنگاه که هراس و هول از بودن و نبودن، به هول و هراس از زندگی و مرگ مدام مبدل شود، این جهان چگونه خواهد بود و انسان گیرافتاده و زنجیرشده در آن، چه خواهد کرد؟ آدمی که همهٔ زیستنش در ازدست‌شده‌ها و به‌دست‌نیامدنی‌ها خلاصه شده و درعین‌حال این‌همه افسوسی تمام‌نشدنی است که نمی‌شود بر آن فائق آمد، مسئلهٔ رمان حاضر است و البته انبوهی پرسش اساسی که در گیرودار چنین مسئله‌ای در برابر ما قرار خواهد گرفت و در این رمان عجیب باید به‌دنبال پاسخ‌هایشان بود.

خواندن کتاب هر چه باداباد را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

خواندن این کتاب را به دوستداران ادبیات داستانی معاصر استرالیا و قالب رمان پیشنهاد می‌کنیم.

درباره استیو تولتز

استیو تولتز متولد سیدنی است. او در دبیرستان کیلارا و دانشگاه نیوکاسل تحصیل کرد. پیش از آنکه نویسندگی را شروع کند، در مونترال، ونکووف نیویورک، بارسلونا و پاریس زندگی می‌کرد و کارهای مختلفی مثل فیلم‌برداری، فیلم‌نامه‌نویسی، تدریس زبان انگلیسی، بازاریابی، نگهبانی و کارآگاه خصوصی‌بودن را تجربه کرد. تولتز نخستین رمانش «جزء از کل» را در سال ۲۰۰۸ منتشر کرد که با استقبال بسیاری روبه‌رو شد و همان سال نامزد جایزهٔ بوکر هم شد. او علاوه بر اینکه در لیست نهایی دریافت جایز‌ه‌ٔ بوکر بود، در لیست جایزه‌ٔ کتاب‌اولی‌های گاردین نیز قرار گرفته بود. «جزء از کل» به‌عنوان یکی از بزرگ‌ترین رمان‌های تاریخ استرالیا مطرح است. «ریگ روان» رمان بعدی استیو تولتز است و رمان «هر چه باداباد» نیز اثر اوست.

بخشی از کتاب هر چه باداباد

«سرپرست، که کنار کوهی از چترهای نصفه‌کاره ایستاده بود، گفت «خبرهایی براتون دارم. وقت رفتنه، رفقا. همهٔ شما اعزام می‌شین به بخش ساخت‌وساز.»

گفتم «من هیچ سررشته‌ای از ساخت‌وساز ندارم.»

«تو قوی و سرحالی.»

«این‌جا همه قوی و سرحالند.»

«درسته، ولی همهٔ افرادی که تو بخش مونتاژ کار می‌کنند مأمور شده‌اند که برن به بخش تدارک اسکان موقت. بجنبید. بیرون یه اتوبوس منتظرتونه.»

«تو با ما نمی‌آی؟»

«اون‌جا زیرنظر م‌ب‌ح اداره می‌شه. از این به بعد برای اون‌ها کار می‌کنید.» قیافهٔ هاج‌وواج ما را که دید گفت «مدیریت بلایا و حوادث غیرمترقبه.»

دوست داشتم بیشتر بدانم ولی لحنش طوری بود که به مخاطب القا می‌کرد خود کار کردنْ یک جور فرقهٔ سرّی است که نباید درباره‌اش پرس‌وجو کنی.

چهل‌نفری چپیدیم توی یک اتوبوس قدیمی. از کنار زمین‌های کشاورزی عبور کردیم و افتادیم توی جادهٔ تاریکی در محاصرهٔ تپه‌های پُردرخت و بعد رسیدیم به مسیر درب‌وداغانی که گوشه‌وکنارش یا گِل‌بهمن خشک‌شده بود یا دیوارهای آجری روبه‌فروپاشی، باقی‌مانده‌های تمدنی پیشین. مدتی در جاده‌ای خاکی حرکت کردیم تا این‌که از دشتی سر درآوردیم که وسطش مردانی با لباس سبز مشغول نصب کابل برق بودند.

وقتی از اتوبوس پیاده شدیم سرپرست جدید، گریفین، به ما خوشامد گفت. موی حنایی داشت و، همان‌طور که با دستان بسیار بزرگش سیگار می‌پیچید، به دوردست خیره شده بود و این حس را به آدم می‌داد که همیشه مستعد نوسانِ خُلقی شدید است.»

معرفی نویسنده
عکس استیو تولتز
استیو تولتز
استرالیایی

استیو تولتز نویسنده‌ی استرالیایی است که اغلب مخاطب‌های فارسی‌زبان کتاب جز از کل را از او خوانده‌اند و این کتاب در ایران آنقدر از طرف کتاب‌خوان‌ها ارج و قرب پیدا کرد و قدر دید که این کتاب هفتصد صفحه‌ای در سال ۱۴۰۰ به چاپ هفتادم خود رسید!

Smrldo
۱۴۰۱/۱۲/۱۱

لطفا در بی نهایت قرار بدین🙏

Hani Yazdi
۱۴۰۲/۰۸/۱۹

چرا کتاب های خوبی مثل این کتاب رو در طرح بی نهایت قرار نمیدین ؟خب الان من هر کتابی می‌خوام بخونم تو بی نهایت نیست فقط کتاب های قدیمی هستن... من دیگه این طرح رو خریداری نمیکنم و اگه بخوام

- بیشتر
tata.b
۱۴۰۲/۰۵/۲۴

{ 🔸🔸🔸🔸 مطالعه نسخه چاپی 🔸🔸🔸🔸🔸 } بعد از کتاب جزء از کل و کتاب ریگ روان که به‌ترتیب درباره‌ی ترس از مرگ و ترس از زندگی بودند، استیو تولتز در کتاب هر چه باداباد با الهام گرفتن از مفهوم

- بیشتر
مری
۱۴۰۱/۱۲/۰۸

من نسخه چاپی کتاب رو مطالعه کردم. این کتاب رو کم تر از جز از کل و بیشتر از ریگ روان این نویسنده دوست داشتم. کتاب تعلیق داشت و باعث شد که من توی مدت خیلی کوتاهی کتاب رو مطالعه کنم.

- بیشتر
Mehran
۱۴۰۲/۰۲/۰۱

عالی بود استیو تولتز نشون داد بلد نیست بد بنویسه یه شاهکار دیگه بعد از دوتای قبلی

کافه کتاب
۱۴۰۲/۰۳/۰۸

عالی بود این کتاب 👍👍 راجع به زندگی بعد از مرگ و اینکه انسان فانی هست یا مانا👍

لی لی
۱۴۰۱/۱۱/۱۷

این کتاب عالیههههه. حتما بخونید

siniwz
۱۴۰۲/۰۸/۲۸

ترجمه فوق العاده

mahmood
۱۴۰۲/۰۲/۱۰

خیلی کتاب خوبی بود البته باید حتماً متوجه استعارات وتمثیلات بود . مترجم اول کتاب گفته این نظر نویسنده نسبت به آخرته ، ولی به نظر من تمامش تمثیل و استعارست . عمق مطالب استیو تولتز همیشه من رو متحیر

- بیشتر
ریحان
۱۴۰۳/۰۵/۲۳

با اینکه استیو تولتز یکی از نویسنده های محبوبم بود این کتاب رو خیلی دوست نداشتم میشه گفت یکی از دلیل‌هاش به این برمی‌گرده که خیلی به ایده کتاب آخرالزمانی یا پسامرگ علاقه ندارم از ریگ روان و جز از کل

- بیشتر
بِوِرلی گفت «اَنگوس، توی زندگی فقط دو مسیر وجود داره، رو کردن به خدا و پشت کردن به خدا.»
Naarvanam
«تو یه بدن نیستی که روح داره، یه روحی هستی که بدن داره
Naarvanam
«من توی گذشته زندگی کردم. از آینده ترسیدم. حال رو تلف کردم.»
Naarvanam
توهین اگر واقعیت نداشته باشد بامزه است و اگر واقعیت داشته باشد یک درس مجانیِ زندگی.
ayda atashnejad
هیچ‌کس هیچ‌وقت به من فکر نمی‌کرد. حالا که مُرده‌ام، فکرم به‌شدت درگیر چیزهایی شبیه این‌هاست: چه تعداد از تصمیمات مهم زندگی‌ام را فقط به این خاطر گرفته بودم تا کسانی که حتی متوجه حضورم نشده بودند درباره‌ام بد فکر نکنند؛
Naarvanam
خودشکوفایی در شبکه‌های اجتماعی شکل مدرن نخ دندان کشیدن در ملأعام است.
نزهت اکبری فر
کسی که راهیِ ته خط است میل چندانی به دیده شدن ندارد.
Naarvanam
«من توی گذشته زندگی کردم. از آینده ترسیدم. حال رو تلف کردم.»
نزهت اکبری فر
به‌نظرم اگر این آدم‌ها کسی را داشتند که مستقیم در چشمان‌شان نگاه کند، همهٔ دردهای‌شان درمان می‌شد.
Naarvanam
«حال‌وروزت چه‌طوره؟» «عجب سؤال مشمئزکننده‌ای.»
Naarvanam
و باز هم از قضاوت خاموش دیگران برای تشدید نفرت از خودت استفاده خواهی کرد.
nobady nonn
عشق با چوب جادویش مرض را وادار به عقب‌نشینی کرده بود.
Naarvanam
«تازه‌عروس‌ها و تازه‌دامادها پناهجوهایی‌اند که از زندگی مجردی فرار می‌کنند، بیشتر آدم‌ها چهرهٔ کاملاً غلطی از خودشون نشون می‌دن و وارد پیوندهای زناشویی مادام‌العمرِ به لحاظ قانونی الزام‌آور می‌شن و دنبال خودشون یه رد دراز از حرف‌های نیمه‌راست باقی می‌گذارند. حاضرند هر کاری بکنند تا یک‌شبه با یه نفر پیر بشن.»
Naarvanam
اولاً، من هیچ حرفی با نسل امروز دانشجوها ندارم، یه مشت مصرف‌کنندهٔ لوس غرغرو. عاشق خودشونند ولی به فردیت اعتقاد ندارند. من اصلاً سر از کارشون درنمی‌آرم.»
نزهت اکبری فر
«بله! چون هر چی بیشتر بدونم، کمتر درک می‌کنم. این احساسیه که همیشه داشته‌ام. دانش ارزش دونستن نداره. این امکان وجود داره که آدم بیش‌ازحد از چیزها مطلع بشه. مشغولیت تمام‌وکمال به دنیا یعنی کنار کشیدن از واقعیت. حرفم معنی داره؟»
نزهت اکبری فر
این‌که مرگ هیچ عارضهٔ جانبی‌ای نداشت و در واقع درمان محسوب می‌شد
نزهت اکبری فر
هیچ‌چیز برای من غیرقابل‌فهم‌تر از عمل کسانی نیست که به راحتیِ آب خوردن می‌توانند از یک حقیقت ابدی بروند سراغ حقیقت ابدی دیگری که هیچ سازگاری‌ای با قبلی ندارد.
نزهت اکبری فر
دلم می‌خواست به او بگویم چه‌قدر اشتباه می‌کند، بگویم این‌جا خیلی چیزها آموخته‌ام، حالا نه دربارهٔ آخرت، دربارهٔ زندگی و چگونه زیستنش. به او گفتم که بالاخره فهمیده‌ام ما چیزی نبودیم جز فشارسنج پادار نظرات دیگران. چه بارها که سکوت بقیه را حمل بر قضاوت کردم! متوجه شدم که همهٔ خودانتقادی‌هایم گوشه‌وکنایه و حرف مردم بودند و هر وقت تظاهر به چیزی کردم هدفی نداشتم جز تحت‌تأثیر قرار دادن دیگران، و این‌که اگر بقیه نگاهت می‌کردند دلیلش این بود که ببینند نگاه‌شان می‌کنی یا نه و اگر به تو توجه می‌کردند فقط برای این بود که میزان توجه تو به خودشان را اندازه‌گیری کنند. بدون هیچ دلیل موجهی به‌قدری برای جلب رضایت بقیه له‌له می‌زدیم که حاضر نبودیم برچسب‌هایی را که به ما می‌زدند بکنیم، با وجود این‌که اصلاً چسبندگی نداشتند…
nobady nonn
گفت «بهشت باید پُر باشه از موجودات پویا. همین بهشت رو بهشت می‌کنه.»
Naarvanam
ما عروسک خیمه‌شب‌بازی نیستیم، ولی به‌قدری قابل‌پیش‌بینی هستیم که فرق چندانی با عروسک خیمه‌شب‌بازی نداریم.
نزهت اکبری فر

حجم

۴۲۵٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۰

تعداد صفحه‌ها

۴۰۰ صفحه

حجم

۴۲۵٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۰

تعداد صفحه‌ها

۴۰۰ صفحه

قیمت:
۱۱۲,۰۰۰
تومان