دانلود و خرید کتاب کتاب سپید هان کانگ ترجمه مژگان رنجبر
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب کتاب سپید

کتاب کتاب سپید

نویسنده:هان کانگ
امتیاز:
۲.۹از ۱۵ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب کتاب سپید

کتاب سپید نوشته‌ی هان کانگ، برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات سال ۲۰۲۴ و ترجمه‌ی مژگان رنجبر است و نشر چترنگ آن را منتشر کرده است. در دنیای پرهیاهوی ادبیات معاصر، گاهی اثری ظهور می‌کند که با ظرافت و عمق خود، خواننده را به سکوت و تأمل وا می‌دارد. کتاب سپید نوشته‌ی هان کانگ، نویسنده‌ی برجسته‌ی اهل کره‌ی جنوبی، یکی از این آثار نادر است. این کتاب که در سال ۲۰۱۶ به زبان کره‌ای منتشر و در سال ۲۰۱۷ به انگلیسی ترجمه شد، تجربه‌ای یکتا در دنیای ادبیات به شمار می‌رود.

درباره کتاب سپید

هان کانگ در کتاب سپید با نام اصلی 흰 در کره‌ای که با عنوان The White Book به انگلیسی ترجمه شده است، رویکردی متفاوت از آثار قبلی‌اش را در پیش گرفته است. این اثر را نمی‌توان یک رمان متعارف دانست؛ بلکه مجموعه‌ای است از تأملات کوتاه، اغلب یک‌صفحه‌ای، درباره‌ی اشیا و مفاهیم سفید. هر قطعه، دریچه‌ای است به دنیایی از معانی و احساسات که از طریق رنگ سفید بیان می‌شوند.

ساختار یگانه‌ی کتاب سپید به خواننده اجازه می‌دهد تا در هر صفحه، با تأملی عمیق روبه‌رو شود. نویسنده با ظرافتی خاص، از اشیای ساده و روزمره مانند برف، نمک، شیر مادر و حتی قرص‌های مسکن، برای بیان مفاهیم عمیق انسانی استفاده می‌کند. این رویکرد، کتاب را به تجربه‌ای مراقبه‌گونه تبدیل می‌کند که خواننده را به درون خود می‌کشاند.

موضوع اصلی کتاب، کاوش در مفاهیم غم، فقدان و مرگ‌اندیشی است. هان کانگ با ظرافت، داستان شخصی خود را درباره‌ی خواهر بزرگ‌ترش که در نوزادی درگذشت، با تأملات گسترده‌تر درباره‌ی زندگی و مرگ در هم می‌آمیزد. این رویکرد شخصی، به کتاب عمقی احساسی می‌بخشد که خواننده را عمیقاً متأثر می‌کند.

نثر کتاب، مینیمالیستی و در عین حال شاعرانه است. هان کانگ با استفاده از جملات کوتاه و تصاویر قدرتمند، فضایی ایجاد می‌کند که در آن، سکوت به اندازه‌ی کلمات اهمیت دارد. این سبک نگارش خواننده را تشویق می‌کند تا بین سطور را بخواند و معانی پنهان را کشف کند.

یکی از جنبه‌های جالب کتاب سپید، استفاده از رنگ سفید به‌عنوان نمادی چندوجهی است. سفید در این کتاب نماد پاکی، خلوص، و درعین‌حال خالی بودن و فقدان است. نویسنده با مهارت تمام این تضادها را در هم می‌آمیزد تا تصویری پیچیده از تجربه‌ی انسانی ارائه دهد.

راوی کتاب، زنی کره‌ای است که در یک شهر اروپایی (احتمالاً ورشو) اقامت دارد. این موقعیت، به نویسنده اجازه می‌دهد تجربیات شخصی‌اش را با بافت تاریخی و فرهنگی گسترده‌تری در هم آمیزد. تصاویر زمستانی شهر، با خاطرات راوی از کره‌ی جنوبی و سفرش به قطب شمال در هم می‌آمیزد و لایه‌های معنایی پیچیده‌ای ایجاد می‌کند.

خرید و دانلود کتاب سپید را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

اگر به ادبیات معاصر آسیا علاقه دارید، می‌خواهید درک عمیق‌تری از فرهنگ و جامعه‌ی معاصر کره‌جنوبی به دست بیاورید، اگر از دوستداران ادبیات تجربی و آوانگارد هستید، اگر از روایتی غیرخطی و شاعرانه لذت می‌‌برید، و حتی اگر می‌خواهید از سبک نوشتاری خلاقانه‌ی هان کانگ الگو بگیرید، این کتاب قطعاً انتخاب مناسبی برای شماست.

چرا باید کتاب سپید را بخوانیم؟

کتاب سپید اثری است که به دلایل گوناگون ارزش مطالعه دارد. این کتاب حاصل قلمی است که جایزه‌ی نوبل ادبیات ۲۰۲۴ و من بوکر بین‌المللی ۲۰۱۶ را از آن خود کرده، و آینه‌ی ادبیات معاصر کره‌ی جنوبی است. سبک نگارش آن نیز ترکیبی بدیع از شعر، رمان و خاطره‌نویسی است که آن را اثری منحصربه‌فرد می‌کند. از منظر محتوایی، کتاب سپید به کاوش در ژرفای مفاهیم انسانی چون مرگ، زندگی و هویت می‌پردازد و افق‌های تازه‌ای را در حوزه‌های فلسفی و روان‌شناختی می‌گشاید. این اثر همچنین دریچه‌ای است به سوی درک عمیق‌تر فرهنگ و جامعه‌ی امروز کره‌ی جنوبی. مطالعه‌ی این کتاب خواننده را به تأمل و تفکر ژرف در مفاهیم پیچیده فرا می‌خواند و او را با رویکردی متفاوت از ادبیات غرب آشنا می‌سازد. کتاب سپید نه‌تنها دیدگاهی جهانی‌تر از ادبیات معاصر ارائه می‌دهد، بلکه فرصتی ناب برای بازاندیشی در مفاهیم اساسی زندگی فراهم می‌آورد.

درباره هان کانگ

هان کانگ، نویسنده‌ی اهل کره‌ی جنوبی، در سال ۱۹۷۰ در گوانگجو متولد شد. او که پیش از این با رمان «گیاهخوار» برنده‌ی جایزه‌ی معتبر «من بوکر» بین‌المللی شده بود، برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات در سال ۲۰۲۴ است. پدر و برادر هان کانگ هر دو نویسنده هستند. او در ۱۰سالگی به همراه خانواده به سئول نقل‌مکان کرد. کانگ در دانشگاه در رشته‌ی ادبیات کره‌ای تحصیل کرده و از سال ۲۰۱۳ در مؤسسه‌ی هنر سئول ادبیات خلاق درس می‌دهد.

علاوه بر کتاب سپید، از هان کانگ تاکنون کتاب‌های گیاهخوار، اعمال انسانی، میوه‌ی زن من، کلاس لاتین و درس‌های یونانی به فارسی منتشر شده‌اند. از کتاب سپید دو ترجمه در بازار نشر ایران موجود است: ترجمه‌ی مژگان رنجبر، چترنگ‏، ‏۱۳۹۷ و ‬‬ترجمه‌ی نیلوفر رحمانیان، نوای مکتوب‏، ‏۱۳۹۷.‬‬‬‬

جوایز کتاب سپید

کتاب سپید با استقبال گسترده‌ی منتقدان روبه‌رو شد و در سال ۲۰۱۸ نامزد جایزه‌ی من بوکر بین‌المللی شد. هان کانگ پیش‌تر و در سال ۲۰۱۶ با کتاب گیاهخوار برنده‌ی همین جایزه شده بود.

ژانر کتاب

کتاب سپید اثری است که از مرزهای ژانرهای ادبی فراتر می‌رود. این کتابْ ترکیبی است از شعر، رمان، خاطره و تأمل فلسفی. خواندن آن، خواننده را به سفری درونی می‌برد؛ سفری که در آن مرز بین زندگی و مرگ، خاطره و واقعیت، و فردیت و جهان‌شمولی محو می‌شود.

برای کسانی که خواهان تجربه‌ای متفاوت در خواندن هستند، کتاب سپید انتخابی ایدئال است. این کتابْ فرصتی است برای تأمل در زندگی، مرگ و آن لحظات گذرا و ارزشمندی که بین این دو قرار دارند. هان کانگ با این اثر نشان می‌دهد که گاهی سکوت و سفیدی می‌توانند بیش از هزاران کلمه سخن بگویند.

در بخشی از کتاب کتاب سپید می‌خوانیم

بندهای قنداق به سپیدی برف به دور نوزاد پیچیده می‌شوند. رحِم گوشه‌ای بسیار دنج خواهد بود، بنابراین پرستار بدن او را محکم می‌پیچد، تا تکانش بیرون جهیدن ناگهانی‌اش به درون بی‌پایانی را تسکین دهد.

شخصی که همین حالا آغاز به نفس کشیدن کرده است؛ اولین پرشدگی ریه‌ها. کسی که نمی‌داند کیست، کجاست، و چه چیزی درست همین حالا آغاز شده است. درمانده‌ترین در میان حیوانات نورسته، از جوجهٔ تازه متولدشده‌ای هم بی‌دفاع‌تر.

زن، رنگ‌باخته از خونریزی، به کودک گریان می‌نگرد. سراسیمه، خودِ نوارپیچ‌شده‌اش را در آغوشش می‌گیرد. فردی که درمان این گریه هنوز برایش ناشناخته است. کسی که، تا همین چند لحظهٔ پیش، در گیرودار چنین درد حیرت‌انگیزی بوده است. کودک، به طرزی غیرمنتظره، خود را آرام می‌کند. این به خاطر نوعی بو خواهد بود. یا شاید هم این‌دو هنوز به هم وصل‌اند. دو چشم سیاه بهت‌زده به سوی چهرهٔ زن چرخیده‌اند ـ مجذوب به سمت صدای او. این‌دو هنوز به هم وصل‌اند، بی‌خبر از چیزی که به جریان افتاده است. در سکوتی که آکنده از بوی خون است. آن هنگام که چیزی بین این دو بدن قرار می‌گیرد؛ سپیدیِ بندهای قنداق.

mahi
۱۴۰۲/۰۶/۰۶

کتاب سپید. کتابی کوتاه در مورد مرگ. زنی که از کشورش کره به نروژ و سردترین شهر این کشور رفته، از رنگ سپید میگه. از تمام چیزهایی که یادآور سپیدی و یادآور مرگه. از خواهری میگه که قبل از خودش

- بیشتر
کاربرm-jamali
۱۴۰۳/۰۷/۲۰

نوبل ادبیات ۲۰۲۴ به هان کانگ، نویسنده این کتاب تعلق گرفت

کاربر 5254835
۱۴۰۳/۰۹/۰۹

برای خواندن کتاب بسیار مشتاق بودم با توجه یه این که پیشنهاد این هفته جلسات کتابخوانی مان بود بی صبرانه منتظر شروع کتاب بودم اما متاسفانه هیچ حس ادبی از کتابی که جایزه نوبل گرفته دریافت نکردم و این به

- بیشتر
Magnolia
۱۴۰۳/۰۸/۰۱

من چاپ اول این کتاب رو بعد از انتشارش خوندنم. کتاب نثر شاعرانه داره. مترجم خوب از پس کار براومده، و درک نمیکنم چرا بعضی‌ها نوشتن که اصلا قابل خواندن و فهمیدن نیست! والا بنده همچین مشکلی نداشتم موقع خوندنش

- بیشتر
حمیده پارسائیان
۱۴۰۳/۰۷/۲۵

این امتیاز رو در واقع به ترجمه‌ی فاجعه‌ی کتاب می‌دم. این کتاب با این ترجمه اصلا قابل خوندن نیست. نثری که بنا بوده شاعرانه باشه، به شکل اغراق‌آمیزی متکلف و بی‌معنا شده.

کاربر 3815666
۱۴۰۳/۰۷/۲۳

این کتاب خوب بواسطه ترجمه بسیار بسیار ضعیف غیر قابل خواندن شده است. من بیشتر از ۴۰ صفحه ا‌ول ان را نتوانستم بخوانم.

با نگریستن خود در آینه، هرگز فراموش نمی‌کرد که مرگ در پس آن چهره شناور بود. کم‌رمق اما استوار، مانند نوشته‌ای سیاه که بر سرتاسر کاغذی سپید خونریزی می‌کند.
شهرام صفاری زاده
آموختنِ دوباره دوست داشتن زندگی، روندی طولانی و پیچیده است.
پویا پانا
ماه هنگامی که ابرها مقابل ماه شناور می‌شوند و روشنایی آن را کاملاً محو می‌کنند، همان ابرها بی‌درنگ به سپیدی و سردی می‌درخشند. هنگامی که ابرهای سیاه با ابرهای سپید درمی‌آمیزند، سایه‌روشن ظریفی شکل می‌گیرد. پشت آن طرح تاریک لکه‌لکه، ماه پریده‌رنگ پنهان است، غرق در نوری خاکستری یا یاسی یا آبی کم‌رنگ، کامل یا نیمه، شکلی باریک‌تر حتی، رو به افول به سوی یک نقره‌ای تنها.
شهرام صفاری زاده
هنگامی که ابرها مقابل ماه شناور می‌شوند و روشنایی آن را کاملاً محو می‌کنند، همان ابرها بی‌درنگ به سپیدی و سردی می‌درخشند. هنگامی که ابرهای سیاه با ابرهای سپید درمی‌آمیزند، سایه‌روشن ظریفی شکل می‌گیرد. پشت آن طرح تاریک لکه‌لکه، ماه پریده‌رنگ پنهان است، غرق در نوری خاکستری یا یاسی یا آبی کم‌رنگ، کامل یا نیمه، شکلی باریک‌تر حتی، رو به افول به سوی یک نقره‌ای تنها. هرگاه که به ماه نیمهٔ برج چشم می‌دوخت، چهرهٔ شخصی را در آن می‌دید. از زمانی که بسیار کوچک بود، تمام توضیحات بزرگسالان بی‌فایده بود: او هرگز نتوانست اشکالی را که به او می‌گفتند تشخیص بدهد: یک جفت خرگوش و هاونی که در آن برنج می‌کوبیدند. تمام چیزی که پیدا بود دو چشم بود، به ظاهر غرق در فکر، با اثری سایه‌گون از بینی. در شب‌هایی که ماه به طرزی عجیب بزرگ است، او می‌تواند پرده‌ها را باز بگذارد و اجازه دهد نورش تمام گوشه‌وکنارهای آپارتمانش را غرق در خود کند. آنگاه او می‌تواند گام بردارد، بالاوپایین. در نوری که از چهرهٔ متفکر سپید و بزرگی می‌تراود، تاریکی از آن دو چشم سیاه زدوده می‌شود.
شهرام صفاری زاده
میگرن‌هایی که از دوازده سیزده‌سالگی‌ام آغاز شدند، بی هیچ هشداری هجوم می‌آورند، و انقباض‌های شکمی دردناکی را با خود به همراه دارند که زندگی روزمره را به یکباره می‌ایستانَد.
کاربر ۶۹۹۷۵۵۲
هر لحظه، جهشی رو به جلوست از لبهٔ صخره‌ای ناپیدا، جایی که لبه‌های تیز زمان پیوسته تازه می‌شوند.
shabnam
به مرگ می‌اندیشم که هر بار راه کج می‌کند، و هنگامی که او با استواری رو به جلو حرکت می‌کند، نگاه به پشت سر او دارد. نمیر. محض رضای خدا نمیر.
کاربر ۶۹۹۷۵۵۲
گاه‌به‌گاه بدنم را همچون زندان حس می‌کنم؛ جزیره‌ای استوار و متحرک که با احتیاط در میان جمعیت پیش می‌رود.
پویا پانا
اتاقکی مهروموم‌شده که تمام خاطرات زندگی‌ای را که گذرانده‌ام، و زبان مادری‌ام را که از آن خاطرات جدایی‌ناپذیر است با خود حمل می‌کند. هرچه این انزوا لجوج‌تر، هرچه این تکه‌های نامنتظره واضح‌تر، وزنشان تحمل‌ناپذیرتر.
پویا پانا
شخصی که همین حالا آغاز به نفس کشیدن کرده است؛ اولین پرشدگی ریه‌ها. کسی که نمی‌داند کیست، کجاست، و چه چیزی درست همین حالا آغاز شده است. درمانده‌ترین در میان حیوانات نورسته، از جوجهٔ تازه متولدشده‌ای هم بی‌دفاع‌تر.
سپیده اسکندری

حجم

۱۸۸٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۱۶۸ صفحه

حجم

۱۸۸٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۱۶۸ صفحه

قیمت:
۶۵,۰۰۰
تومان