کتاب جانورنامه
معرفی کتاب جانورنامه
کتاب جانورنامه، نوشتهی لایوش ناگ، یک نمونهی دست اول از کاریکاتورها و طنز کلاسیکی است که در اروپای مرکزی و شرقی رواج داشته است. کمال ظاهری کتاب جانورنامه را به فارسی ترجمه کرده و ناشر آن انتشارات چشمه است.
دربارهی کتاب جانورنامه
کتاب جانورنامه، کتابی طنزی دربارهی حیوانات است. لایوش ناگ، نویسنده همانطور که شروع به توضیح دادن حیوانات مختلف و ویژگیهای ظاهری و جسمی آنها میکند، نمونهای از طنز کلاسیکی را که در اروپای مرکزی و شرقی رواج داشته است، به ما نشان میدهد. در ظاهر و با خواندن هر قطعه از قطعات کوتاه کتاب که هرکدام به یک حیوان خاص متعلق است، به نظر میرسد که فقط سعی در توضیح دادن یک حیوان آن هم در غالب طنز داشته است. اما کمی بعد میتوان دید که او رفتارهای نابهنجاری را توصیف میکند که در جامعهای انسانی که خودش هم در آن زندگی میکند، میبیند. او با نوشتن متنهای طنزش، در تلاش بوده است تا تئوریهای تاریخ مصرف گذشتهی سیاسی را به چالش بکشد.
کتاب جانورنامه را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
اگر به خواندن کتابهای طنزی که سیاست را به چالش میکشند، علاقه دارید، کتاب جانورنامه برایتان جذاب و خواندنی است.
دربارهی لایوش ناگ
لایوش ناگ در سال ۱۸۸۳ در روستایی اطراف آپوشتاگ مجارستان به دنیا آمد. مادرش در خانهای در بوداپست خدمتکار بود و از اینرو لایوش کوچک تا ششسالگی پیش والدین بزرگش در روستا زندگی کرد. وقتی به سن مدرسه رفتن رسید مادرش او را نزد خود به بوداپست برد و آنجا به مدرسه گذاشت. لایوش در سال ۱۹۰۱ تحصیلات متوسطه را با نمرات عالی پشتسر گذاشت و در همان سال وارد دانشکدهٔ حقوق شد، اما فقر و نداری نگذاشت آن را به پایان برساند، تحصیل را رها کرد و اول معلم سرخانه، بعد کارمند دفاتر حقوقی، و سپس بخشدار شهرک کوچکی شد. فقر و نداری در همهی زندگی او گریبانگیرش بود. او از انقلابهای مجارستان هم به شدت استقبال کرد اما بعد از شکست آن تا مدتها احساس سرخوردگی و ناکامی میکرد. کتاب جانورنامه بعد از سکوت طولانی او و بعد از این احوالات روحیاش نوشته شد.
جملاتی از کتاب جانورنامه
طرز آب خوردن فیل هم حکایتی است، خرطومش را توی آب میکند، آب را بالا میکشد، بعد آن را با همهٔ داروندارش توی دهنش خالی میکند، که صد رحمت به خوک. البته نمیگویم خوک هم اینطور آب میخورد، منظورم بیقباحتی کار فیل است!
رایجترین بیماری در میان فیلها زکام است، میتوان تصور کرد که چه زکامهای سختی میگیرند و تا وقتی خوب بشوند چه پدری ازشان درمیآید!
فیل حیوان باهوشی هم هست. یک وقت خیاطی فیلی داشت که آنقدر باهوش بود که یک روز که خیاط فیل را گذاشته بود خانه و رفته بود و دزدها میخواستند خانه را بزنند، در را به رویشان باز نکرد، چون اصلاً نمیتوانست باز کند، و خبر هم نداشت که اینها چه نقشهای کشیدهاند.
حجم
۱٫۲ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۰۷ صفحه
حجم
۱٫۲ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۰۷ صفحه
نظرات کاربران
خیلی بانمک بود البته مفاهیم داشت اینکه فصل اخرش در مورد یهودی ها اینطور نوشته بود نمیدونم کنایه بود یا شوخی یا هر چیز دیگه من خوشم نیومد اصلا و بخاطر همین به سخره گرفتن یه ستاره کم دادم
از قسمت آخر که درباره یهودیت اون جوری نوشته بود خوشم نیومد. یه حالت نژادپرستانه داشت.
دوستانی که به فصل آخر گیر دادن. نویسنده خودش یهودیه و فصل آخر کاملا کنایه هست. با دقت بخونید و با مطالعه نظر بدید. ممنون
هر چقدر کتاب خوب بود متاسفانه در فصل آخر همه چی برعکس شد
به نظرم برای بچه های ابتدایی مناسب باشه. توی درس های علوم و مخصوصا فارسی خیلی کمک کنندس. مثلا هم روان خوانیشون تقویت میشه، هم با اصطلاحات و کنایه ها و ضرب المثل ها آشنا میشن و خب خیلی خوب هم با
بد نبود
آدم فکر میکنه یه کودک هشت ساله برای کلاس انشا این مزخرفات رو سر هم کرده.
این کتاب بینظیر بود. ترجمه بینهایت عالی بود. کتابی که باهاش واقعا خندیدم و به فکر فرو رفتم. توی خیلی از نظرها خوندم که فصل آخر رو دوست نداشتند. کاملا موافقم با اینکه اون بخش نژادپرستانه هست ولی باید این
این نویسنده مسخره کردن رو از هر کاری بهتر بلده یه مقداری هم بی ادب تشریف دارن