کتاب شیر سیاه
۱٫۸
(۱۰)
خواندن نظراتمعرفی کتاب شیر سیاه
«شیر سیاه» نوشته الیف شافاک نویسنده پرآوازه، پیشگام و سرشناس این روزهای دنیای ادبیات است. «شیر سیاه» به گفته خود الیف شافاک، داستان رویارویی او با تضادهای درونیاش است و این که چگونه آموخته که یک نفر باشد.
الیف در این کتاب از علاقهاش به نویسندگی و حس ماجراجوییاش و همزمان شدن آنها با وظیفه بزرگ مادربودن و مادری کردن میگوید. از این که چگونه این حساسیت چندگانه باعث شد او دچار افسردگی شدید بعد از زایمان شود و دوباره به تدریج خودش را بازیابد.
در این کتاب، الیف شافاک شما را به دو سفر متفاوت میبرد. یکی سفر به زنانگی و مادر بودن و دیگری سفر به احوال و آثار زنان نویسنده در گذشته و حال در شرق و غرب دنیا برای نشان دادن چگونگی برخورد آنها با موضوعات مشابه و موفق یا ناموفق بودنشان.
مخاطب این کتاب فقط زنانی نیستند که شاید دچار افسردگی مشابهی بودهاند یا در آینده خواهند شد؛ بلکه این کتاب برای همهٔ افراد، مرد و زن، مجرد و متأهل، والد و بدون فرزند، نویسنده و خواننده، نوشته شده است؛ برای کسانی که برقراری تعادل بین نقشها و مسئولیتهای مختلف در زندگی در زمان واحد برایشان دشوار است.
قلبی به این سپیدی
خابیر ماریاس
راستهی کنسروسازیجان اشتاینبک
به کسی مربوط نیستجومپا لاهیری
منزل به منزل تا بهشتناصر شکریان امیری
کشتی شکستهرابیندرانات تاگور
تدفین مادربزرگگابریل گارسیا مارکز
عشق سالهای وباگابریل گارسیا مارکز
دختری از پروماریو بارگاس یوسا
باده کهناسماعیل فصیح
رسهالدههرمان هسه
عاشقمارگریت دوراس
آسیاب کنار فلوسجورج الیوت
فراتر از سفرکردهی بیجاده (سفری بیانتها به سوی رشد معنوی)ام. اسکات پک
عشقکریستین بوبن
زیبا مثل ماگنولیاجری سوتر
کی ۲اد ویسترز
با هم بودنآنا گاوالدا
شاهزاده خانم عربنفیسه معتکف
شرافت و شیطانالکساندر دوما
شلغم میوهی بهشتهعلیمحمد افغانی
حجم
۲۸۴٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۳۴۸ صفحه
حجم
۲۸۴٫۶ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۳۴۸ صفحه
قیمت:
۵۵,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
«تنها مانند یک ماشین ظرفشویی بیچارهام که بر حسب تصادف، یک بلیط بختآزمایی در پیادهرو پیدا کرده و میفهمد برنده جکپات شده» از پاراگراف آغازین کتاب. نام فصل یکم: ماشین ظرفشویی خوشبخت!!! +++++ چه باید بگویم دربارهٔ مترجمی که در کتابی دیگر در همین
وای طاقچه عزیز این ترجمه رو حذف فرما آخه چرا ؟ اصلا خوب نیست دو تا جمله اش رو با ترجمه دیگه ای که از مترجم دیگه زحمت کشیدین گذاشتین مقایسه کنین ، تفاوت مشخص میشه بنظرم به نویسنده اصلی
این چه ترجمه ی افتضاحیه آخه؟؟ خیلی خیلی بد
ترجمه افتضاح ولی ایده عالی مخصوصا که الان در همون حال و هوا بودم با یک فرزند 5 ماهه و درگیر جنجالهای درونی
این خانم اسم خودش رو لطفا مترجم نذاره. از طاقچه انتظار داریم بهترین ترجمه ها رو بذاره. این چی بود نه فاعل نه مفعول نه ..... اصلا نمیشه فهمید جمله چی داره میگه . ممنون
ترجمه افتضاح! خود کتاب بسیار زیباست. ولی با این ترجمه نه! از نشر علم بعید بود