کتاب رازهای پرنسس دو کادینان
معرفی کتاب رازهای پرنسس دو کادینان
کتاب رازهای پرنسس دو کادینان نوشته انوره دو بالزاک با ترجمه مریم خراسانی منتشر شده است. داستان رازهای پرنسس دو کادینیان از خواندنیترین و ماندگارترین آثار نویسنده در حوزه مطالعات زنان است. در این داستان بلند، چهرههای شاخص بالزاکی را میبینیم؛ بهویژه شخصیتهلی متشخص، خوشپوش و خوشگفتاری چون اوژن دو راستینیاک، ماکسیم دو ترای، مارکیز دسپار. اما در اینجا بازی بسیار ظریفتری به نمایش درمیآید که با بازیهایی که در سالنهای اشرافی شاهدِ آن هستیم و فتنهها و توطئههایی حقیرانه دارند بسیار مغایرت دارد. این بازی بازیِ فریبندگی، طنازی و به تور انداختن است که با ظرافت خاصی انجام میشود.
خواندن کتاب رازهای پرنسس دو کادینان را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی و کمدی انسانی بالزاک پیشنهاد میکنیم
بخشی از کتاب رازهای پرنسس دو کادینان
این زن، که با نام اولش یعنی دوشس دو موفرینیوز شهرهٔ خاصوعام بود، خطمشی عاقلانهای اختیار کرد و آن زندگی در انزوایی کامل و خودخواسته بود تا با این ترفند گذشتهاش از اذهان عمومی پاک شود. پاریس در گیرودار سیلابی از حوادث سرگیجهآورْ روزگار میگذراند و بدینسان دیری نپایید که دوشس دو موفرینیوز که در لفاف لقب جدید، پرنسس دو کادینیان، مستور مانده بود از یادها رفت. لقب جدید برای اغلب صاحبمنصبان تازهبهدورانرسیدهٔ انقلاب ژوئیه نامی ناشناس و مجهول بود. لقبِ دوک بلندمرتبهترین لقب اشرافی در فرانسه است که حتی از عنوان شاهزاده هم برتر است، هر چند اگر نظریهٔ نشانشناسی را دور از هرگونه سفسطه مطمح نظر قرار دهیم، عناوین و القاب بههیچوجه بر مزیت خاصی انگشت نمیگذارند و بر تساوی کامل بین نجیبزادگان دلالت دارند. در روزگاران پیشین نیز خاندان پادشاهی فرانسه نگهبان این مساوات تحسینبرانگیز بودهاند؛ و در زمانهٔ ما نیز این برابری همچنان پابرجاست و شاهان مراقباند تا دستکم در نامگذاری اولادشان به لقب سادهٔ کُنت قناعت کنند.
حجم
۹۸٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۹۳ صفحه
حجم
۹۸٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۹۳ صفحه
نظرات کاربران
داستان ترجمه روانی نداره و خیلی از جملاتش گنگه. اصل داستان جالبه اما ترجمه نامناسب بهش لطمه زده.
ترجمه بد داستان به این زیبایی رو خراب کرده.