کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس
معرفی کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس
کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس (به روایت ساکسیفونیست که دوستی در فرانکفورت دارد) پنوشتهٔ ماتیی ویسنی یک و ترجمهٔ تینوش نظم جو و مهشاد مخبری است. نشر نی این دو نمایشنامه را منتشر کرده است. این کتاب از مجموعهٔ «دورتادور دنیا» است.
درباره کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس
کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس (Trois nuits avec Madoxý) دربردارندهٔ دو نمایشنامه نوشتهٔ ماتیی ویسنی یک است. نمایشنامهٔ «داستان خرسهای پاندا» که نام کامل آن «داستان خرسهای پاندا وبه روایت ساکسیفونیست که دوستدختری در فرانکفورت دارد» دو شخصیت دارد؛ یک زن و یک مرد. «برونو» (صاحب بار)، «گروبی» (نگهبان فانوس دریایی)، «سزار» (راننده تاکسی)، «کلارا» و «نژیامی» (جاروکش) شخصیتهای نمایشنامهٔ «سه شب با مادوکس» هستند.
نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته میشود. هر چند این قالب ادبی شباهتهایی به فیلمنامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانهای جداگانه و مستقل محسوب میشود. نخستین نمایشنامههای موجود از دوران باستان و یونان باقی ماندهاند. نمایشنامهها در ساختارها و شکلهای گوناگون نوشته میشوند، اما وجه اشتراک همهٔ آنها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامهها تنها برای خواندن نوشته میشوند؛ این دسته از متنهای نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیدهاند. از مشهورترین نمایشنامهنویسهای غیرایرانی میتوان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامهنویسهای ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «علیرضا نادری»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان» و «محمد چرمشیر» بوده است.
خواندن کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به دوستداران ادبیات نمایشی و علاقهمندان به نمایشنامههای ویسنی یک پیشنهاد میکنیم.
درباره ماتئی ویسنی یک
ماتئی ویسنی یک در ۲۹ ژانویهٔ ۱۹۵۶ در رومانی به دنیا آمده است. او نمایشنامهنویس، شاعر و روزنامهنگاری فرانسوی - رومانیاییتبار است که به زبان فرانسوی مینویسد. ویسنییک سه سال پس از فارغالتحصیلی از رشتهٔ فلسفهٔ دانشگاه بخارست، نوشتن را بهصورت جدی شروع کرد و در طول ۱۰ سال بعد، هشت نمایشنامه، ۲۰ داستان کوتاه و چندین فیلمنامه نوشت که همگی در حکومت دیکتاتوری کمونیستی آن روزگار رومانی اسیر تیغ سانسور شد و اجازهای برای ظهور نیافت و تنها پس از پناهندگی سیاسی به فرانسه بود که نام ویسنییک بر سر زبانها افتاد. او در سپتامبر ۱۹۸۷ بهدعوت «بنیاد فرهنگی پاریس» به فرانسه رفت و پس از پذیرفتهشدن درخواست پناهندگی سیاسیاش در این کشور اقامت گزید. از آثار مکتوب و نمایشی این نویسنده میتوان به «ریچارد سوم رخ نخواهد داد»، «اسبهای پشت پنجره»، «پشت میز با مارکس»، «تماشاچی محکوم به اعدام» و «پیکر زن همچون میدان نبرد در جنگ بوسنی» اشاره کرد.
بخشی از کتاب داستان خرس های پاندا و سه شب با مادوکس
«زن: بگو آ، مثل اینکه بخوای بهم بگی سلام.
مرد: آ.
زن: بگو آ، مثل اینکه بخوای بهم بگی خداحافظ.
مرد: آ.
زن: بگو آ، مثل اینکه ازم بخوای یه چیزی برات بیارم.
مرد: آ؟
زن: بگو آ، مثل اینکه بخوای بهم بگی: خوشبختم.
مرد: آ.
زن: بگو آ، مثل اینکه بخوای بهم بگی دیگه هیچوقت نمیخوای من رو ببینی.
مرد: آ.
زن: نه، اینجوری نه.
مرد: آ.
زن: ببین، اگه به حرفم گوش نکنی دیگه بازی نمیکنم.
مرد: آ...
زن: پس بگو آ، یه جوری که انگار بخوای بهم بگی دیگه هیچوقت نمیخوای من رو ببینی.
مرد: آ...
زن: آهان، حالا خوب شد. حالا بگو آ، یه جوری که انگار میخوای بهم بگی بدون من خیلی بد خوابیدی، که فقط خواب من رو دیدی، و صبح خسته و کوفته بیدار شدی بدون اینکه هیچ میلی به زندگی داشته باشی.
مرد: آ...
زن: آهان. بگو آ، انگار که میخوای یه چیز خیلی مهم بهم بگی.
مرد: آ.
زن: بگو آ، انگار که بخوای بهم بگی که دیگه ازت نخوام بگی آ.
مرد: آ.
زن: بگو آ، انگار که میخوای بگی فقط با آ حرفزدن خیلی عالیه.
مرد: آ.
زن: ازم بخواه که بگم آ.
مرد: آ.
زن: ازم بخواه که یه آی لطیف بگم.»
حجم
۷۳٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه
حجم
۷۳٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۱۶۰ صفحه