با کد تخفیف Salam اولین کتابتان را با ۵۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کنید.
همچون یک خانه به دوش

دانلود کتاب همچون یک خانه به دوش

۴٫۱ از ۹ نظر
۴٫۱ از ۹ نظر
دانلود و خواندن کتاب در اپلیکیشن طاقچهدرباره طاقچه بی‌نهایت

معرفی کتاب همچون یک خانه به دوش

«همچون یک خانه به دوش» مجموعه‌ای از تأثیرگذارترین ترانه‌های باب دیلن(-۱۹۴۱)، ترانه‌سرای آمریکایی برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۱۶ است.

این کتاب دربردانده نزدیک به ۳۰ ترانه ماندگار از باب دیلن به همراه ترجمه فارسی آنها است.

در یکی از ترانه‌های آمده در این کتاب به نام «همچون یک زن» می‌خوانیم:

کسی درد و رنجی ندارد

امشب که من زیر باران ایستاده‌ام،

همه می‌دانیم

که آن دلربا، جامه‌ی نویی بر تن خواهد کرد

اما چندی پیش دیدم که گل سر و طره‌ی موهایش

چونان آبشار به پایین تاب خورده بودند

درست همچون یک زن بود

اما مثل دختری کوچک، زود می‌رنجید

نظرات کاربران

مشاهده همه نظرات (۶)
بنیامین نوری
۱۳۹۹/۰۵/۱۲

از اونجایی که چندان روی زبان انگلیسی تسلط ندارم، درباره‌ی ترجمه نمی تونم حرفی بزنم ولی برای آشنایی با ترانه های فردی که نوبل ادبیات دریافت کرده، خیلی خوب و مفید هستش.

صادوکاف
۱۳۹۹/۰۵/۰۱

ترانه ها که عالی بودند ولی ترجمه خیلی خوب نبود و سانسور داشت!

Amiralii Dor
۱۳۹۹/۰۱/۱۲

باسلام کتاب عامه پسند نیست

Farzaneh Parsinejad
۱۳۹۹/۰۱/۰۹

برای منی که هیچ شناختی از باب دیلن نداشتم، این کتاب زمینه خوبی برای آشنایی فراهم کرد؛ اما به نظرم ترجمه چندان خوب نبود و می توانست بهتر باشد. این سه ستاره هم بیشتر به خاطر لذتی است که گوش

- بیشتر
rosa
۱۳۹۹/۰۱/۰۶

بسیار زیبا و تاثیرگذار.

بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه بریده‌ها (۲۳)
درخیابان‌ها قدم می‌زنم، خیابان‌هایی که مُرده‌اند
👑थคธฑค👑 ْ
My feet are so tired My brain is so wired And the clouds are weeping. Did I hear someone tell a lie?
k.t
و چندین گوش آدمی باید داشته باشد تا گریه‌ی مردم را بشنود؟ و چند مرگ باید رخ بدهد تا آدمی دریابد چندین نفر مُرده است؟
MoonRiver
I spoke like a child You destroyed me with a smile
k.t
آیا چیزی هست که گذر زمان را برایت آسوده‌تر سازد؟
👑थคธฑค👑 ْ
We live in a political world Love don't have any place We're living in times Where men commit crimes And crime don't have any face.
k.t
آدمی چقدر باید گام نهد تا او را «آدم» صدا زنند؟
Arezuarezuu
درخیابان‌ها قدم می‌زنم، خیابان‌هایی که مُرده‌اند قدم می‌زنم، با خیال تو در سرم با پاهایی خسته و ذهنی تسخیر شده و ابرهایی که اشک می‌ریزند
vahid
Oh, I’m sailin’ away my own true love I’m sailin’ away in the morning Is there something I can send you from across the sea From the place that I’ll be landing? No, there’s nothin’ you can send me, my own true love There’s nothin’ I wish to be ownin’
k.t
چنان ترسی افکنده‌اید که مثالش نیست ترس از به دنیا آمدنِ کودکان ترس از اینکه کودکم نامولود بماند و بی‌نام. شما لایق خونی که در رگ‌هایتان می‌جوشد نیستید.
El Santo

اطلاعات تکمیلی

دسته‌بندی
تعداد صفحات۱۴۴ صفحه
نوع فایلePUB
تاریخ انتشار۱۳۹۵/۱۲/۰۱
شابک‌‫‭۹۷۸-۶۰۰-۸۲۱۱-۶۴-۸‬
تعداد صفحات۱۴۴صفحه
نوع فایلePUB
تاریخ انتشار۱۳۹۵/۱۲/۰۱
شابک‌‫‭۹۷۸-۶۰۰-۸۲۱۱-۶۴-۸‬