با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب همچون یک خانه به دوش
۳٫۹
(۱۵)
خواندن نظراتمعرفی کتاب همچون یک خانه به دوش
«همچون یک خانه به دوش» مجموعهای از تأثیرگذارترین ترانههای باب دیلن(-۱۹۴۱)، ترانهسرای آمریکایی برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۱۶ است.
این کتاب دربردانده نزدیک به ۳۰ ترانه ماندگار از باب دیلن به همراه ترجمه فارسی آنها است.
در یکی از ترانههای آمده در این کتاب به نام «همچون یک زن» میخوانیم:
کسی درد و رنجی ندارد
امشب که من زیر باران ایستادهام،
همه میدانیم
که آن دلربا، جامهی نویی بر تن خواهد کرد
اما چندی پیش دیدم که گل سر و طرهی موهایش
چونان آبشار به پایین تاب خورده بودند
درست همچون یک زن بود
اما مثل دختری کوچک، زود میرنجید
آویزان از نخ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
چارلز بوکوفسکی
چهرهات شبیه نخستین روزهای جمهوریت بودایلهان برک
صبحانه در خانه سوختهمارگارت اتوود
آن چیزها که میتوانستند باشندخورخه لوئیس بورخس
در آغوشم کودکی، در روحم سوزِ سرماییلئونارد کوهن
زمستان بلاتکلیف مامحمدعلی سپانلو
گزیده شعر احمدرضا احمدیاحمدرضا احمدی
کتاب کوچک معصومیت و امیدسید علی صالحی
بیهوده میبارد این بارانعزیز نسین
آکوردی برای صرف شامرسول یونان
امید آفتابی من نامههای احمد شاملو و پسرش ساماناحمد شاملو
پرده را کنار بزن در پایان عشق پیروز استسید علی صالحی
ترانه غمگین سویلگوستاوو آدولفوبکر
وقتی از عشق حرف میزنیمریموند کارور
برای من غمگین نشویدچارلز بوکوفسکی
نیمرخ آهو: مجموعه شعرهرمز علیپور
آهنگ دیگرمنوچهر آتشی
منظومهی بازگشت و اشعار دیگرمحمد شمس لنگرودی
گزیده اشعار فریدون مشیریفریدون مشیری
چیزهایی که از نور پنهان می کنیم![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
لوسی اسکور
پرونده اتاق ۶۲۲ژوئل دیکر
فروشگاه فرصت دوبارهکیم هو - یون
چشم ها بهترین بخش اندمونیکا کیم
جایی که آب ما را می بردآلن باریلارو
خروج از قصر ممنوعکریستوفر هیلی
عروسی خدمتکارفریدا مکفادن
آقای معلم ناپدید شده استژان فیلیپ آرو وینو
ماسک های فراوان اندی ژوجک چنگ
خانه های عجیباوکتسو
حجم
۱۱۱٫۲ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۴۴ صفحه
حجم
۱۱۱٫۲ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۴۴ صفحه
قیمت:
۲۹,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
برای منی که هیچ شناختی از باب دیلن نداشتم، این کتاب زمینه خوبی برای آشنایی فراهم کرد؛ اما به نظرم ترجمه چندان خوب نبود و می توانست بهتر باشد. این سه ستاره هم بیشتر به خاطر لذتی است که گوش
بسیار زیبا و تاثیرگذار.
درود بر باب دیلن کبیر👑💪
متاسفانه ترجمه با محتوا و حال و هوای ترانهها همخوانی نداره. ویراستاری متن هم خوب نیست.
شاعر که احتیاجی به تعریف نداره ولی به نظرم شعر های خیلی تاثیر گذار تری از باب دیلن هم وجود داره که اصلا در این کتاب نیامده. به نظرم برای آشنایی با باب این کتاب زیاد مناسب نیست و میشه از
دوستانی که ایراد بر ترجمه دارن، متاسفانه مقدمه مترجم رو نخوندن مترجم ذکر کرده که تاکید بر زیبایی معنایی ترانه بوده تا زیبایی شنیداری درود بر باب دیلن و جناب زمانی عزیز
ترانه ها زیبا و ترجمه روان بود
ترجمه خیلی بد بود