با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب همچون یک خانه به دوش
۳٫۹
(۱۴)
خواندن نظراتمعرفی کتاب همچون یک خانه به دوش
«همچون یک خانه به دوش» مجموعهای از تأثیرگذارترین ترانههای باب دیلن(-۱۹۴۱)، ترانهسرای آمریکایی برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۱۶ است.
این کتاب دربردانده نزدیک به ۳۰ ترانه ماندگار از باب دیلن به همراه ترجمه فارسی آنها است.
در یکی از ترانههای آمده در این کتاب به نام «همچون یک زن» میخوانیم:
کسی درد و رنجی ندارد
امشب که من زیر باران ایستادهام،
همه میدانیم
که آن دلربا، جامهی نویی بر تن خواهد کرد
اما چندی پیش دیدم که گل سر و طرهی موهایش
چونان آبشار به پایین تاب خورده بودند
درست همچون یک زن بود
اما مثل دختری کوچک، زود میرنجید
صد غزل عاشقانه![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
پابلو نرودا
عاشق آزادیغاده السّمان
عاشقانه های شعر کردآرش سنجابی
گزیده اشعار سیلویا پلاتاسدالله امرایی
در میمون خودم پدر بزرگمبکتاش آبتین
عشق با صدای بلنداحمد پوری
بلندیهای ماچوپیچوپابلو نرودا
زن ها در کپنهاگنیلس هاو
چهرهات شبیه نخستین روزهای جمهوریت بودایلهان برک
هوای عشق بارانی استریچارد براتیگان
آکوردی برای صرف شامرسول یونان
گزیده اشعار فریدون مشیریفریدون مشیری
باغ آینهاحمد شاملو
در آغوشم کودکی، در روحم سوزِ سرماییلئونارد کوهن
سر بر باد؛ از گزیده اشعار عباس کیارستمیعباس کیارستمی
بنام عشق؛ نامههایی از بوناپارت، بتهوون، بایرون، بورخسکاوه میرعباسی
آویزان از نخچارلز بوکوفسکی
ترانه غمگین سویلگوستاوو آدولفوبکر
همکار![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
فریدا مک فادن
جاسوس بزرگدیوید کد
آدیا کلبارا و نسل فراموش شده شمن هاایسی هندریکس
هر چیزی ممکن استگرت ساوتگیت
خدمتکار تماشا می کندفریدا مک فادن
گربه ای که راه و رسم زندگی یاد می دادجیمز نوربری
قصه زمان از دست رفتهیوگنی شوارتس
چشم الماسکیت کوئین
فینلی داناوان شرشان را کم می کندال کاسیمانو
سندروم اسپاگتیماری واری
حجم
۱۱۱٫۲ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۴۴ صفحه
حجم
۱۱۱٫۲ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۴۴ صفحه
قیمت:
۱۹,۵۰۰
۱۱,۷۰۰۴۰%
تومان
نظرات کاربران
ترانه ها که عالی بودند ولی ترجمه خیلی خوب نبود و سانسور داشت!
برای منی که هیچ شناختی از باب دیلن نداشتم، این کتاب زمینه خوبی برای آشنایی فراهم کرد؛ اما به نظرم ترجمه چندان خوب نبود و می توانست بهتر باشد. این سه ستاره هم بیشتر به خاطر لذتی است که گوش
بسیار زیبا و تاثیرگذار.
درود بر باب دیلن کبیر👑💪
دوستانی که ایراد بر ترجمه دارن، متاسفانه مقدمه مترجم رو نخوندن مترجم ذکر کرده که تاکید بر زیبایی معنایی ترانه بوده تا زیبایی شنیداری درود بر باب دیلن و جناب زمانی عزیز
شاعر که احتیاجی به تعریف نداره ولی به نظرم شعر های خیلی تاثیر گذار تری از باب دیلن هم وجود داره که اصلا در این کتاب نیامده. به نظرم برای آشنایی با باب این کتاب زیاد مناسب نیست و میشه از
ترانه ها زیبا و ترجمه روان بود
ترجمه خیلی بد بود
باسلام کتاب عامه پسند نیست