
کتاب مرا برگردان
معرفی کتاب مرا برگردان
کتاب مرا برگردان (Bring me back) نوشته بی. ای. پاریس و ترجمه اعظم خرام و رمانی معمایی و روانشناختی است که بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه آن را در سال ۱۳۹۹ منتشر کرده است. این رمان با داستانی پرکشش به ناپدیدشدن مرموز زنی جوان به نام لیلا در سفری به فرانسه پرداخته است. سالها بعد، بازگشت نشانههایی عجیب، زندگی اطرافیان زن را دستخوش تلاطم میسازد. نویسنده با بهرهگیری از زاویهی دید اولشخص و رفتوبرگشتهای زمانی، مخاطب را به دل رازها و تردیدهای شخصیتها میبرد و فضایی پرتعلیق و پرابهام خلق میکند. این رمان با تمرکز بر روابط انسانی، خاطرات، احساس گناه و رازهای سربهمهر، مرز میان حقیقت و خیال را به چالش میکشد. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب مرا برگردان اثر بی. ای. پاریس
کتاب مرا برگردان به قلم بی. ای. پاریس، رمانی معمایی و روانشناختی و معاصر است که با محوریت ناپدیدشدن لیلا، زنی جوان در سفری به فرانسه آغاز میشود. داستان در دو خط زمانی گذشته و حال پیش میرود و از زبان فین، نامزد لیلا بازگو میشود. او پس از سالها درحالیکه با الن، خواهر لیلا، زندگی مشترک دارد، با نشانههایی روبهرو میشود که گذشته را زنده میکند؛ عروسکهای روسی کوچک، تماسهای مشکوک و ادعاهایی مبنیبر دیدهشدن لیلا. ساختار کتاب بر پایهی بازگشتهای زمانی و نامهنگاریهای ذهنی فین به لیلا استوار است و بهتدریج لایههای پنهان روابط، احساسات و رازهای شخصیتها را آشکار میکند. بی. ای. پاریس با فضاسازی دقیق و شخصیتپردازی چندوجهی، مخاطب را درگیر تردید، اضطراب و تعلیق میکند و مرز میان واقعیت و توهم را بارها به چالش میکشد. رمان مرا برگردان نهتنها یک معمای گمشده، بلکه کاوشی در احساس گناه، وفاداری، خاطره و هویت است.
خلاصه داستان مرا برگردان
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
رمان با بازجویی فین، نامزد لیلا، در ایستگاه پلیس فرانسه آغاز میشود؛ جایی که لیلا در توقفی کوتاه بین راه بهطرز مرموزی ناپدید میشود. فین که از ابتدا در مظان اتهام قرار میگیرد، سالها با سایهی این اتفاق زندگی میکند. رمان میان گذشته و حال در نوسان است؛ گذشته، شکلگیری رابطهی فین و لیلا، مهاجرت لیلا از اسکاتلند به لندن و ورودش به زندگی فین را نشان میدهد و زمان حال، زندگی جدید فین با الن، خواهر لیلا را به تصویر میکشد که با پیداشدن عروسکهای روسی کوچک و ادعاهایی دربارهی دیدهشدن لیلا، آرامش ظاهریشان به هم میریزد. عروسکهای روسی که نماد خاطرات و رازهای کودکی لیلا و الن هستند، به نشانههایی تهدیدآمیز بدل میشوند. فین درگیر تردید، احساس گناه و ترس از افشای حقیقت است و با هر نشانهی تازه، گذشتهی دفنشده دوباره سر برمیآورد. رابطهی او با الن نیز زیر سایهی راز لیلا و پرسشهای بیپاسخ قرار میگیرد.
چرا باید کتاب مرا برگردان را بخوانیم؟
رمان مرا برگردان با فضاسازی پرتعلیق و داستانی چندلایه، تجربهای دیگر از یک معمای روانشناختی ارائه میدهد. این کتاب با پرداختن به احساس گناه، خاطرات سرکوبشده و تأثیر گذشته بر روابط امروز، فراتر از داستانی معمایی پیش میرود و به لایههای عمیقتر روان انسان سرک میکشد. روایت غیرخطی و رفتوبرگشتهای زمانیْ مخاطب را درگیر تردید و حدسزدن میکند و تا پایان، مرز میان حقیقت و دروغ را مبهم نگه میدارد. شخصیتپردازی چندوجهی و استفاده از نمادهایی مانند عروسکهای روسی به داستان عمق و پیچیدگی میبخشد.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن کتاب مرا برگردان به علاقهمندان به ادبیات داستانی قرن ۲۱ انگلستان، به دوستداران رمانهای معمایی و روانشناختی، کسانی که به داستانهای چندلایه و شخصیتپردازی پیچیده علاقه دارند و نیز افرادی که دغدغهی رازهای خانوادگی، احساس گناه یا تأثیر گذشته بر زندگی امروز را دارند، پیشنهاد میشود.
درباره بی. ای. پاریس
بی. ای. پاریس (B.A. Paris) با نام اصلی برنادت آن مکدوگال (Bernadette Anne MacDougall)، نویسندهی بریتانیایی رمان بهویژه در سبک تریلر و روانشناختی است. او در سال ۱۹۵۸ میلادی در انگلستان متولد شد. کودکی و نوجوانی خود را در این کشور گذراند، اما بخش عمدهای از زندگی بزرگسالی او در فرانسه سپری شد. این نویسنده پیش از ورود به دنیای این حرفه، در حوزههای اقتصادی و همچنین بهعنوان معلم فعالیت داشت و حتی چند سال در یک بانک بینالمللی در پاریس کار کرد. او پس از ۵۰سالگی و با تشویق یکی از دخترانش نوشتن را آغاز کرد. رمان «پشت درهای بسته» نخستین اثر او به شمار میآید که با استقبال گستردهی جهانی مواجه شده است. کتابهای بی. ای. پاریس به بیش از ۳۷ زبان ترجمه و میلیونها نسخه از آثارش در سراسر جهان به فروش رسیده است. کتاب مرا برگردان (Bring me back) یکی دیگر از رمانهای اوست.
این کتاب یا نویسنده چه جوایز و افتخاراتی کسب کرده است؟
کتاب مرا برگردان نامزد بهترین کتاب داستان معمایی گودریدز در سال ۲۰۱۸ میلادی شد. نویسندهی این رمان، بی. ای. پاریس که نویسندهای پرفروش بوده و آثارش در فهرست ده نویسندهی برتر نیویورک تایمز و ساندی تایمز قرار گرفته، با نگارش کتاب «پشت درهای بسته» موفق به دریافت جایزهی پلاتینیوم نیلسن برای کتابهای پرفروش شد. او برای رمان «پشت درهای بسته» در سال ۲۰۱۶ و برای کتاب «فروپاشی» در سال ۲۰۱۷ نامزد Goodreads Choice Awards شده است.
نظر افراد یا مجلههای مشهور درباره این کتاب چیست؟
thebookreviewcafe.wordpress.com: باید اعتراف کنم که کتاب مرا برگردان از آن کتابهایی است که وقتی شروع به خواندن آن میکنید، تقریباً غیرممکن است نتوانید آن را در یک نشست نفسگیر و پراضطراب تمام کنید. راویان غیرقابلاعتماد و طرح داستانی خوشساخت که سرشار از تنش و رازآلودگی است، موجب پرفروششدن این رمان شده است. داستان از زاویهی دید متناوب دو شخصیت اصلی، فین و لیلا، روایت میشود و میان گذشته و حال در رفتوآمد است؛ رویکردی که بسیار خوب طراحی شده است. با پیشرفت اثر، کمکم به حقیقت شب مرموز داستان پی میبرید. این رمان دستکم برای من بسیار جذاب بود. نویسنده شخصیتهایی خلق کرده که چندان دوستداشتنی نیستند؛ من خودم بارها فین و برخی از رفتارهای او را قضاوت کردم و همین باعث شد ذرهای به او اعتماد نکنم، اما چه دوستش داشته باشید چه از او بیزار باشید، نمیتوانید از درگیرشدن با ماجرای پیرامون این شخصیت اجتناب کنید.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
کتاب مرا بازگردان با ترجمهی مندی نجات (ماندانا قهرمانلو) توسط نشر قطره و در سال ۱۳۹۸ منتشر شده است.
بخشی از کتاب مرا برگردان
«واقعیت این است که میتوانستم هر وقت بخواهم به کلبه برگردم چون کلیدهای آنجا را داشتم. ولی برنگشتم چون همین که فین آنجا را نفروخته برایم کافی بود. در ذهنم، ذهنی که باید برای اولین بار اعتراف کنم با گذشته فرق کرده، نفروختن خانه به این معنا بود که او میخواهد بقایای زندگیای که با هم داشتیم، حفظ کند. ولی وقتی تصمیم گرفت با الن زندگی جدیدی را شروع کند، تصور اینکه ممکن است کلبه را بفروشد گرچه طی این سالها حتی یکبار هم پایم را به آنجا نگذاشته بودم، برایم غیرقابل تحمل بود.
وقتی در ایستگاه قطار نشستم تا به خانه برگردم، فکر روبرو شدن با توماس قلبم را دیوانهوار به تپش انداخته بود. غیرقابل تصور بود که فقط برای اینکه نگاه کوتاه و سریعی به کلبهای بیندازم که زمان نسبتاً کوتاهی را در آن سپری کرده بودم، ریسک بزرگی کردم. ولی من در آن دوران و در آن کلبه احساس خوشبختی میکردم. نه اینکه بخواهم بگویم الان خوشبخت نیستم. نه، چون الان هم خوشبختم و شاید بتوانم بگویم خوشبختتر از چیزی هستم که لیاقتش را داشتهام. فقط میخواستم نگاهی به گذشته دوری بیندازم که از دست رفته بود.»
حجم
۲۷۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۳۶۸ صفحه
حجم
۲۷۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۳۶۸ صفحه