دانلود و خرید کتاب سپیده دمان همه چیز دیوید گریبر ترجمه علیرضا خزایی
تصویر جلد کتاب سپیده دمان همه چیز

کتاب سپیده دمان همه چیز

معرفی کتاب سپیده دمان همه چیز

کتاب سپیده دمان همه چیز نوشتهٔ دیوید گریبر و دیوید ونگرو و ترجمهٔ علیرضا خزایی و مهدی صابری و حسن مرتضوی است. نشر چرخ این کتاب را منتشر کرده است؛ کتابی حاوی تاریخ جدید نوع بشر.

درباره کتاب سپیده دمان همه چیز

کتاب سپیده دمان همه چیز (The Dawn of Everything: A New History of Humanity) را یک اثر متفکرانه و بینش‌بخش دانسته‌اند که به بازنگری و تفسیر مجدد تاریخ بشر می‌پردازد. این کتاب توسط دو متفکر برجسته در زمینه‌های باستان‌شناسی و انسان‌شناسی نوشته شده است. با خواندن این اثر، دیدگاه‌های جدیدی درمورد ریشه‌ها و تحولات تاریخی جوامع بشری دریافت می‌کنید. نویسنده‌ها تصورات رایج و قراردادی دربارهٔ تاریخ بشر را به چالش کشیده‌اند. آن‌ها با استفاده از تحقیقات باستان‌شناسی، انسان‌شناسی و سایر علوم اجتماعی، به بررسی مفاهیمی مانند قدرت، اقتصاد و تکامل اجتماعی می‌پردازند و نشان می‌دهند که چگونه درک ما از گذشته می‌تواند بر نحوهٔ تعامل ما با حال و آینده تأثیر بگذارد. این کتاب به خوانندگان این فرصت را می‌دهد تا با تاریخ بشر از منظری تازه و چندبعدی آشنا شوند. دیوید گریبر و دیوید ونگرو دوران‌های مختلف تاریخی را بررسی کرده‌اند؛ از جمع‌آوری‌گران دوران پارینه‌سنگی گرفته تا تمدن‌های باستانی و جوامع مدرن. آن‌ها به‌ویژه به این موضوع می‌پردازند که چگونه ساختارهای قدرت و نهادهای اجتماعی در طول تاریخ شکل گرفته و تکامل یافته است. یکی از ویژگی‌های متمایزکنندهٔ کتاب «سپیده‌دمان همه‌چیز» این است که نویسندگان تلاش کرده‌اند تاریخ را از منظری جهانی ببینند و از تمرکز صرف بر تاریخ غرب فراتر روند. آن‌ها به بررسی تمدن‌های مختلف در سراسر جهان می‌پردازند و نشان می‌دهند که چگونه تعاملات فرهنگی و اقتصادی متقابل بر تکامل جوامع بشری تأثیر گذاشته است؛ همچنین به چالش‌هایی که جوامع امروزی با آن روبه‌رو است، پرداخته‌اند. این اثر به تأمل درمورد راه‌هایی برای رسیدن به یک آیندهٔ پایدارتر و عادلانه‌تر می‌انجامد. ونگرو و گریبر با ارائهٔ تحلیل‌های دقیق و بینش‌های نوآورانه، به خوانندگان کمک می‌کنند تا تصویری گسترده‌تر از تاریخ بشر داشته باشند. تاریخ بشر در کتاب سپیده دمان همه چیز، یک تاریخ سیاسی است.

خواندن کتاب سپیده دمان همه چیز را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به دانشجویان تاریخ، انسان‌شناسی، باستان‌شناسی و هر فردی که به‌دنبال درک بهتری از تاریخ جهان و تأثیرات آن بر جهان امروز است، پیشنهاد می‌کنیم.

بخشی از کتاب سپیده دمان همه چیز

«هلال حاصل‌خیزِ خاورمیانه تا حدی نمونه‌ای نامعمول به حساب می‌آید، چون خوب می‌دانیم آن‌جا چه گذشته است. این منطقه مدت‌هاست مهد اهلی‌سازی حیوانات و گیاهان دانسته می‌شود و به همین دلیل باستان‌شناس‌ها کمابیش بیش از هر جای دیگری بیرون از اروپا بررسی‌اش کرده‌اند. انبوه شواهد دست‌مان را باز می‌گذارد تا ته‌وتوی دگرگونی‌های اجتماعی‌ای را دربیاوریم که با نخستین گام‌ها به سمت اهلی‌سازی محصولات کشاورزی و حیوانات همراه شد، ولو مجبور باشیم کم‌وبیش به شواهد سلبی تکیه کنیم. مثلاً سخت بتوان استدلالی قانع‌کننده آورد در این‌باره که جنگ یکی از ویژگی‌های مهم جوامع کشاورزی اولیه در خاورمیانه بوده است، که اگر می‌بود باید تابه‌حال شواهدی مبنی بر آن در سوابق رو می‌شد. از سوی دیگر، شواهد بسیاری در دست است حاکی از گسترش دادوستد و حرفه‌های تخصصی و همچنین از شمایل‌های زنانه در هنر و آیین‌ها.

بنا به همین دلایل، می‌توانیم بین بخش‌های پست هلال حاصل‌خیز (به‌ویژه دالان شام که از میان درهٔ اردن می‌گذرد) و بخش مرتفعش (جلگه‌ها و کوهپایه‌های شرق ترکیه) دست به مقایسه بزنیم. در این بخش‌ها تحولاتی به یک اندازه استثنایی در زندگی روستایی و صنایع محلی با ظهور یادمان‌های سنگی‌ای همراه شد که با نمادهای مردانه و نقوش خشونت شکارگری آراسته شده بود. برخی پژوهشگران تلاش کرده‌اند تمام این تحولات را به‌نوعی بخشی از فرایندی واحد بدانند که در مسیری کلی راه به سوی «زایش کشاورزی» دارد. اما نخستین کشاورزان چندان مایل به کشاورزی نبودند و انگار پیامدهای منطقی کشاورزی را می‌دانستند و از هرگونه پای‌بندی جدی به آن سر بازمی‌زدند. همسایه‌های مرتفع‌نشین‌شان، که همچنین یکجانشین‌هایی ساکن در مناطقی با منابع بکر متنوع بودند، در پیوند زدن زندگی‌شان به گسترهٔ محدودی از محصولات کشاورزی و رمه از آن‌ها هم بی‌انگیزه‌تر بودند.»

نظری برای کتاب ثبت نشده است
این‌که بعضی‌ها می‌توانند ثروت‌شان را به قدرتی بدل کنند که بر دیگران اعمال می‌شود؛ دیگرانی که دست‌آخر می‌شنوند نیازهای‌شان بی‌اهمیت است و زندگی‌های‌شان هیچ ارزشی ندارد.
علیرضا ترکاشوند
اگر چنین باشد، این جوامع را باید «جوامع برده‌دار» تمام‌عیاری دانست که در آن‌ها کار ناآزاد سنگ‌بنای اقتصاد داخلی و حافظ رونق و کامیابی نجبا و مردمان عادی محسوب می‌شد.
علیرضا ترکاشوند
تقریباً در همه‌جا به‌جز نواحی شمال‌غربی، تمامی پول‌ها و دیگر اشکال ثروت مردان و زنان در هنگام مرگ به نحوی آیینی در آتش سوزانده می‌شد ــ و در نتیجه، این نهاد سازوکاری کارآمد بود برای هم‌ترازسازی افراد.
علیرضا ترکاشوند
همین قوم‌نگار می‌گوید وقتی هدفِ «شخص دیگری در زندگی ایجاد مزاحمت برای تو باشد، باید در برابرش ایستاد، وگرنه تو را به بردهٔ خود، به "حیوان خانگی" خود، بدل می‌سازد.»
علیرضا ترکاشوند
همچنان که شخصِ در حال آموزش خود را «می‌اندوزد» و تطهیر می‌شود، خود را هر چه بیش‌تر «واقعی» می‌پندارد و از همین‌رو، دنیا را نیز هر چه بیش‌تر «زیبا» می‌بیند: مکانی واقعی و تجربه‌شده و نه صرفاً بستری برای یک «داستان»، برای معرفت فکری
علیرضا ترکاشوند
«درمانگر پیر او را برای در هم شکستن عرق‌خانه و جمع‌آوری چوب‌هایش فرستاد. او در مسیر، با هر قدمی که برمی‌داشت می‌گریست، چرا که اینک با چشمان خودش می‌دید که کار چگونه انجام شده بود…» اشک‌ها و گریستن بخش اساسی آموزش معنوی یوروک‌ها محسوب می‌شوند و تجلی اشتیاق شخصی، صمیمیت، تواضع و گشودگی آن‌هاست.
علیرضا ترکاشوند

حجم

۱٫۶ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۸۷۷ صفحه

حجم

۱٫۶ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۸۷۷ صفحه

قیمت:
۲۷۶,۰۰۰
۱۳۸,۰۰۰
۵۰%
تومان