دانلود و خرید کتاب شاهنشاهی اشکانیان وستا سرخوش کرتیس ترجمه مانی صالحی علامه

معرفی کتاب شاهنشاهی اشکانیان

کتاب الکترونیکی «شاهنشاهی اشکانیان» نوشتهٔ وستا سرخوش کرتیس و سارا استوارت با ترجمهٔ مانی صالحی علامه و ویراستاری اسماعیل سنگاری و فاطمه دفتری در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه چاپ شده است. این کتاب از مجموعهٔ هزاره‌های دنیای باستان است. هدف از انتشار مجموعهٔ هزاره‌های دنیای باستان این است که برگزیده‌ترین آثار پژوهشگران، محققان و ایران‌شناسان داخلی و خارجی در حوزهٔ مطالعات تاریخ و تمدن ایران باستان و دیگر سرزمین‌ها در دسترس علاقه‌مندان قرار گیرد.

درباره کتاب شاهنشاهی اشکانیان

در این کتاب ابتدا مقدمه‌ای از تاریخ شاهنشاهی اشکانیان را می‌خوانیم و در ادامه به ۶ مقاله برمی‌خوریم که در گردهمایی (سمپوزیوم) مؤسسهٔ مطالعات شرقی و آفریقایی خوانده شده است. این گردهمایی از ماه مارس تا مه ۲۰۰۵ و تحت حمایت بنیاد <یادبود سودآور> برگزار شد. مقالات کتاب شاهنشاهی اشکانیان را به‌طور کلی می‌توان به دو گروه تقسیم کرد. وستا سرخوش کرتیس، دیوید بیوار و یوزف ویسهوفر، دربارهٔ جنبه‌هایی از دوران پارتی براساس شواهد و مدارک جدیدی بحث می‌کنند که از حوزه‌های هنر و سکه‌شناسی، باستان‌شناسی و اسناد تاریخی به‌دست آمده است. ۳ نویسندهٔ بعدی، رولف مایکل اشنایدر، وانگ تائو و اوکتور شروو از اسناد و مطالبشان برای تشریح قدرت‌ بیان و نمایش یا تصویرسازی استفاده می‌کنند. شروو دربارهٔ رویکردهای مختلفی بحث می‌کند که از سوی محققان برای تاریخ‌گذاری اوستا اتخاذ شده و تأثیری که این دیدگاه‌ها بر ادراک ما از این مجموعهٔ دینی داشته است. اشنایدر و وانگ‌تائو به بررسی تبلیغاتی پرداخته‌اند که از طرف امپراتوری روم و چین نسبت به ایران اشکانی به‌کار گرفته می‌شده است.

کتاب شاهنشاهی اشکانیان از مجموعهٔ هزاره‌های دنیای باستان بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه است. این مجموعه تمامی ابعاد پژوهش‌های بنیادین دنیای باستان را دربرمی‌گیرد؛ از تواریخ سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی گرفته تا تواریخ عمومی، باستان‌شناسی، اساطیر، آیین‌ها و ادیان، زبان‌های باستانی، تاریخ هنر، فرهنگ‌نامه‌ها و هم‌چنین ترجمهٔ منابع دستِ اوّل هم‌چون آثار کلاسیک یونان و روم.

کتاب شاهنشاهی اشکانیان را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب به علاقه‌مندان به تاریخ پیشنهاد می‌شود.

بخشی از کتاب شاهنشاهی اشکانیان

«در این میان، مهرداد توانست از اختلافات و منازعات داخلی سلوکیان بهره‌برداری کند و در سال ۱۴۱ ق‌م به بابل هجوم برد و سلوکیهٔ دجله (سلوکیهٔ کرانهٔ دجله) را اشغال کرد. اقدام دمتریوس دوم، فرمانروای سلوکی در سال ۱۴۰ ـ ۱۳۹ ق‌م، برای بازپس‌گیری قلمروهای ازدست‌رفته با ناکامی مواجه شد. سپاه پارتیان دمتریوس را به اسارت گرفت و نزد مهرداد فرستاد که در آن زمان به هیرکانیه در شمال‌شرق ایران بازگشته بود. اسارت دمتریوس به مقاومت در بابل خاتمه داد و مهرداد توانست سلطهٔ پارتیان را بر سراسر ایران، ازجمله خاراسن در ساحل خلیج‌فارس، شوش و الیمائیس گسترس دهد. اکنون، هم ایران و هم بین‌النهرین تحت تسلط اشکانیان بود.

در سکه‌های چهاردرهمی مهرداد اول که در شهر سلوکیهٔ دجله، شهری یونانی‌مآب که سلوکوس اول (۳۱۲ ـ ۲۸۱ ق‌م) آن را بنیان‌گذاردــ ضرب شده است، لقب <یونانی‌دوست> به‌کار رفته است. به‌نظر می‌رسد مهرداد در آن بخش خاص از قلمرو شاهنشاهی‌اش نیازمند حمایت جمعیت یونانی‌تبار بوده و برای همین پس از فتح سلوکیه این لقب را به‌کار گرفت. لقب یونانی‌دوست (فیل‌هلن) بازهم تا دورهٔ حکومت اردوان دوم در ابتدای قرن اول میلادی، در نوشته‌های روی سکه‌ها استفاده می‌شد.

در طی این مدت، هیسپائوسینس (اسپائوسینس)، پسر سگدودوناکوس، فرماندار انطاکیهٔ دجله (انطاکیهٔ کرانهٔ دجله) بود، یعنی شهری که اسکندر مقدونی در ساحل خلیج‌فارس بنیان‌گذارده بود. هیسپائوسینس، که نامش همانند نام پدرش اصلاً ریشهٔ ایرانی/ باختری (باکتریایی) دارد، مابین سال‌های ۱۴۱ و ۱۳۹ ق‌م، هنگامی‌که دمتریوس از پارتیان شکست خورد، رشتهٔ اطاعت از سرورانش را گسست و از فرمانروایان سلوکی جدا شد.»

نظری برای کتاب ثبت نشده است
بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۱٫۷ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۲

تعداد صفحه‌ها

۲۶۴ صفحه

حجم

۱٫۷ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۲

تعداد صفحه‌ها

۲۶۴ صفحه

قیمت:
۱۱۸,۰۰۰
تومان