معرفی و دانلود کتاب بلقیس و عاشقانه‌های دیگر + خلاصه رایگان
تصویر جلد کتاب بلقیس و عاشقانه‌های دیگر
off
٪۲۰
subscriptionAvailable

کتاب بلقیس و عاشقانه‌های دیگر

نوع کتاب
۴.۰(از ۲۲ امتیاز)
پدیدآورندگان: 
نزار قبانی، موسی بیدج
انتشارات: 
نشر ثالث

اشتراک بی‌نهایت چیست؟

٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30ic-copy

معرفی کتاب بلقیس و عاشقانه‌های دیگر

بلقیس و عاشقانه‌های دیگر دفتر شعری از نزار قبانی شاعر شهیر سوری است. نزار قبانی را با اشعار عاشقانه‌ و پرشورش می‌شناسند، عشق نخستین و اساسی‌ترین مضمون اشعار او است و نگاهش در این قلمرو کاملا نو، زیباشناسانه، جستجوگرانه و لطیف است. 

منتقدان ادبی عرب، لقب‌های بسیاری برای قبانی درست کرده‌اند. القابی چون شاعر عشق، شاعر زن، شاعر رسوایی، شاعر طبقه مخمل‌پوش، شاعر تاجر، شاعر ملعون، شاعر شکست و ناامیدی، شاعر هجو سیاسی، شاعر غزل‌های حسّی و غیره. این نام‌ها اغلب به دلیل نگرشی که قبانی در غزل‌های خود بیان کرده پدید آمده است. سیر تحوّل در شعرهای قبانی از غزل با موضوعی جسمانی به غزل با موضوعی اجتماعی پس از انتشار حدود هفت مجموعه رخ نمایانده است و این امر او را به عنوان مدافع سرسخت حقوق زنان در جامعه عرب شناساند.

بلقیس و عاشقانه‌های دیگر هم مجموعه‌ای از عاشقانه‌های این شاعر پرنفوذ عرب است که پیش از همه تقدیم عاشقان می‌شود.

درباره نزار قبانی

نزار قبانی در سال ۱۹۲۳ در دمشق به دنیا آمد. از ۱۶ سالگی به سرودن شعر روی آورد و در دانشگاه به تحصیل رشته‌ی حقوق پرداخت. به علت شغلش که کار در وزارت خارجه بود به کشورهای زیادی سفر کرد و همین سفرها تاثیرات بسیاری از زبان اشعار او گذاشتند. اشعار او عاشقانه هستند و به اکثر زبان‌ها زنده‌ی دنیا ترجمه شده‌اند. خوانندگان بسیاری شعرهای او را خوانده‌اند. خودکشی خواهرش در سن ۲۵ سالگی به دلیل مخالفتش با ازدواجی که برایش ترتیب داده بودند، مرگ پسرش به علت بیماری قلبی و کشته شدن همسرش در بمب‌گذاری سفارت عراق، از جمله رخدادهایی بودند که بر شعر او تاثیر گذاشت. نزار قبانی در سال ۱۹۹۸ در لندن، از دنیا رفت.

باران یعنی تو برمی‌گردی»، «بیروت، عشق و باران»، « عشق پشت چراغ قرمز نمی‌ماند»، «بلقیس و عاشقانه‌های دیگر»، «در بندر آبی چشمانت»، « تا سبز شوم از عشق»، «گنجشم‌ها ویزا نمی‌خواهند» و «عشق ما روی آب راه می‌رود» تعدای از مجموعه‌ها و کتاب‌های ترجمه شده نزار قبانی به فارسی‌اند.

 شعری از دفتر بلقیس و عاشقانه‌های دیگر

بسیار

دوستت دارم

و بیزارم

از تعطیل یکشنبه.

بیزارم

از تعطیل‌شدن عشق

برای یک ساعت

ـ حتی یک لحظه ـ

مرخصی از عشق

گمانی بیش نیست

و تمام گردش‌ها

بیهوده‌اند.

در نبرد عشق

هماوردان را آسایشی نیست

چونان که

در انقلاب دریا

قایق را.

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب بلقیس و عاشقانه‌های دیگر و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب الکترونیکی

نام کتاب:بلقیس و عاشقانه‌های دیگر
موضوع:شعر جهان، شعر معاصر، عاشقانه
نویسنده:نزار قبانی
مترجم:موسی بیدج
انتشارات:نشر ثالث
سال انتشار نسخه فیزیکی:۱۳۹۸/۰۲/۱۰
فرمت کتاب:EPUB
حجم فایل کتاب:۱.۴۴ مگابایت
شابک:۹۷۸-۹۶۴-۶۴۰۴-۹۴-۶‬‬
تعداد صفحه‌ها:۱۵۴ صفحه
قیمت کتاب:۶۱۶۰۰ تومان

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵

نظرات کاربران

آیدا
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۰/۰۳/۱۵

عاشقانه های نزار قبانی، با ترجمه خوب آقای بیدج، من همه شعرها رو دوست داشتم.

۰
نیلوفر معتبر
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۱/۱۱/۰۲

بیش از 50% کتاب، متن مصاحبه‌ای بود که با آقای قبانی صورت گرفته بود و این واقعاً تو ذوقم زد!

۰
sadeghi
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۳/۱۰/۰۴

تو خوب بودن سروده‌های آقای قبانی که تردیدی نیست ولی چرا نمونه‌ی کتا باید انقدر کوتاه باشه که از اول تا آخرش مقدمه باشه و کلا یک صفحه شعر؟!

۰
s.h
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۰/۰۷/۰۷

زیبا لطیف و عاشقانه. لذت بردم

۰
kosar azizi
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۵/۰۳/۰۲

ترجمه عالی در کنار قلم زیبای این شاعر بزرگ واقعا گوش نوازه اما ۵۰ درصد کتاب محتوای مصاحبه س که خب بنظرم زیادی بود!

۰
سحری
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۵/۰۱/۱۲

ترجمه بسیار خوبی داشت. آفرین به مترجم

۰
پیمان ظفریان
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۱/۰۸/۲۰

بسیار روان و احساسی، از خواندش لذت خواهید برد

۰

بریده‌هایی از کتاب

راضیه
۶۳
آرزو دارم در روزگار دیگری دوستت می‌داشتم. روزگاری، مهربان‌تر شاعرانه‌تر روزگاری که شمیم کتاب شمیم یاسمن و شمیم آزادی را بیش‌تر حس می‌کرد.
MiM
۲۸
نمی‌توانم زنده بمانم بی‌هوایی که نفس می‌کشی بی‌کتابی که می‌خوانی بی‌قهوه‌ای که می‌نوشی بی‌آهنگی که می‌شنوی.
Arezuwishi
۱۷
اگر می‌دانستم که عشق خطر دارد دل نمی‌دادم. اگر می‌دانستم که دریا عمیق است دل نمی‌زدم. و اگر پایان را می‌دانستم آغاز نمی‌کردم.
Mary gholami
۱۵
احساس در پوستمان مرده است جان‌هایمان از پوچی می‌نالند. روزهایمان نرد است شطرنج است و خمیازه. آیا ما بهترین قومیم که بر مردمان مبعوث شدیم؟
منکسر
۱۵
عشق این است که مردم ما را با هم اشتباه بگیرند وقتی تلفن با تو کار دارد من پاسخ بگویم. و اگر دوستان به شام دعوتم کنند تو بروی. وقتی هم شعر عاشقانه جدیدی از من بخوانند تو را سپاس بگویند.
goli
۱۱
همه چیزهایی که در جنگ شکست برمی‌دارد، قابل جبران است: هواپیماها، تانک‌ها، رادارها و خودروهای نفربر، تنها دل‌شکسته است که ترمیم نمی‌پذیرد و به هم پیوستن آن ممکن نیست.
mim_ti
۱۰
- اجازه دهید در باره جایزه نوبل هم صحبت کنیم. آیا شده است مثلا فکر کنید که یک روز صبح با صدای تلفن از خواب برخیزید و ببینید که آکادمی سوئد از آن طرف خط به شما بگوید: مبارک باشد، جایزه نوبل را به شما داده‌اند؟ - برادر من! داستان جایزه نوبل را از مغزتان بیرون کنید. من که اصلا به این جایزه فکر نمی‌کنم. برای این‌که این جایزه یک رشوه سیاسی است.
سیما
۱۰
ای یار من فکر نکرده‌ام و کسی که عاشق شد فکر نمی‌کند.
منکسر
۱۰
بانوی من! آرزو دارم در روزگار دیگری دوستت می‌داشتم. روزگاری، مهربان‌تر شاعرانه‌تر روزگاری که شمیم کتاب شمیم یاسمن و شمیم آزادی را بیش‌تر حس می‌کرد.
s.h
۹
آرزو می‌کردم که تو از آنِ من بودی در روزگاری که بر گل ستم نبود بر شعر بر نی و بر لطافت زنان. اما افسوس دیر رسیده‌ایم ما گل عشق را می‌کاویم در روزگاری که عشق را نمی‌شناسد.