با کد تخفیف Salam اولین کتابتان را با ۵۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کنید.
تا سبز شوم از عشق

دانلود و خرید کتاب تا سبز شوم از عشق

شعرهای عاشقانه و نثر نزار قبانی

۲٫۸ از ۵ نظر
۲٫۸ از ۵ نظر

برای خرید و دانلود  کتاب تا سبز شوم از عشق  نوشته  نزار قبانی  و خواندن و شنیدن هزاران کتاب الکترونیکی و صوتی دیگر،  اپلیکیشن طاقچه  را رایگان نصب کنید.

دانلود و خواندن کتاب در اپلیکیشن طاقچه

معرفی کتاب تا سبز شوم از عشق

تا سبز شوم از عشق مجموعه شعرهای عاشقانه و نثر نزار قبانی شاعر شهیر سوری است. نزار قبانی را با اشعار عاشقانه‌ و پرشورش می‌شناسند، عشق نخستین و اساسی‌ترین مضمون اشعار او است و نگاهش در این قلمرو کاملا نو، زیباشناسانه، جستجوگرانه و لطیف است. 

این دفتر هم مجموعه‌ای از عاشقانه‌های این شاعر پرنفوذ عرب است که پیش از همه تقدیم عاشقان می‌شود.

 خواندن کتاب تا سبز شوم از عشق را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

علاقه‌مندان به عاشقانه‌های شعر و نثر را به خواندن این کتاب دعوت می‌کنیم.

درباره‌ نزار قبانی

نزار قبانی در سال ۱۹۲۳ در دمشق به دنیا آمد. از ۱۶ سالگی به سرودن شعر روی آورد و در دانشگاه به تحصیل رشته‌ی حقوق پرداخت. به علت شغلش که کار در وزارت خارجه بود به کشورهای زیادی سفر کرد و همین سفرها تاثیرات بسیاری از زبان اشعار او گذاشتند. اشعار او عاشقانه هستند و به اکثر زبان‌ها زنده‌ی دنیا ترجمه شده‌اند. خوانندگان بسیاری شعرهای او را خوانده‌اند. خودکشی خواهرش در سن ۲۵ سالگی به دلیل مخالفتش با ازدواجی که برایش ترتیب داده بودند، مرگ پسرش به علت بیماری قلبی و کشته شدن همسرش در بمب‌گذاری سفارت عراق، از جمله رخدادهایی بودند که بر شعر او تاثیر گذاشت. نزار قبانی در سال ۱۹۹۸ در لندن، از دنیا رفت.

باران یعنی تو برمی‌گردی»، «بیروت، عشق و باران»، « عشق پشت چراغ قرمز نمی‌ماند»، «بلقیس و عاشقانه‌های دیگر»، «در بندر آبی چشمانت»، « تا سبز شوم از عشق»، «گنجشم‌ها ویزا نمی‌خواهند» و «عشق ما روی آب راه می‌رود» تعدای از مجموعه‌ها و کتاب‌های ترجمه شده نزار قبانی به فارسی‌اند.

 شعری از کتاب تا سبز شوم از عشق

آنگاه که با من به رقص برمی‌خیزد

 کلماتی به نجوا می‌گوید.... که چون دیگر کلمات نیست

 مرا از زیر بازو می‌گیرد

 و در یکی ابر می‌نشاند

باران سیاه در چشمانم

 نم‌نم...نم‌نم می‌بارد

مرا با خود.... به شامگاهی می‌برد

که مهتاب‌هایش گلفام است

 و من چون دخترکی در دستان او

 چون یکی پر که نسیمش می‌برد....



نظرات کاربران

مشاهده همه نظرات (۳)
آسمان
۱۳۹۹/۰۲/۲۸

ممنون از اینکه این رو گذاشتین که هم متن اصلی رو داره و هم ترجمه لکن بسیااار اشکال تایپی داره بسیاری از حروف آخر کلمات و کلمات میانی شعر افتاده و حتی در ترجمه هم لطفا بررسی کنید :)

زینب ملکی
۱۳۹۹/۰۳/۱۶

بنظرم ترجمه اصلا خوب نیست... جذابیت ندارن اصلا مرتب هم نیست عربی و فارسی قاطی شده 🙄🙄

marzieh Es
۱۳۹۹/۱۲/۲۱

ویرایش کتاب جای کار زیادی داره.ولی قلم نزار قبانی در شعر نو به طوری که فکر میکنم اگر کسی طرفدار این سبک از شعر نباشه هم میخکوب ظرافت قلم نزار قبانی میشه.

بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه بریده‌ها (۳۸)
در خیابانهای شب جایی برای گردش من نمانده است ... چشمان تو همه مساحت شب را از آن خود کرده است ...
Pariya
نامه‌ای عاشقانه از من نامه‌ای عاشقانه از تو و بهار شکل می‌گیرد ...
Pariya
آیا زن در اصل شعر است؟ یا شعر در اصل زن؟ سؤال بزرگی است که هنوز هم مرا به حال خود نمی‌گذارد از هنگامی که عشق زن را پیشه کردم ... و عشق شعر را ... پرسشی است ...که نمی‌خواهم پاسخی برای آن بیابم زیرا تفسیر چیزهای زیبا در حکم قتل آنهاست ...
Pariya
عشق تو ... ای بانوی من تا درون شهرهای حزن و اندوهم برده است. و من پیش از آنکه تو را بشناسم.. به درون شهرهای حزن و اندوه قدم ننهاده بودم و هرگز نمی دانستم که اشک تجسم انسان است
زینب ملکی
نمی‌توانم زیست بی آنکه در هوایی دم برا ورم که تو در آن نفس می‌کشی وکتابهایی بخوانم که تو می‌خوانی و قهوه‌ای بخواهم که تو می‌خواهی و به موسیقیی گوش دهم که تو گوش می‌دهی وگلهایی را دوست بدارم که تو می‌خری
lordartan
همه گلهای من از باغهای توست همه شراب من از دهش تاکهای تو همه انگشتریهایم از معادن زر تو همه دفترهای شعرم بر روی جلد امضای تو را دارد ...
lordartan
خواندن شعر هرگز به معنای تکرار تجربه‌ای مرده نیست، بلکه برانگیختن دوباره تجربه است با همه رگ و پی و نبض آن. خواندن شعر کاری است چندطرفه، به بوسه‌ای توفیق‌آمیز می‌ماند که هرگز نمی‌توان آن را یکطرفه انجام داد.
Pariya
عشق تو به من آموخت ...که اندوهگین شوم
Pariya
پیش از آنکه محبوب من شوی چندین و چند گاهشمار در کار بود هندیان گاهشمار خود را داشتند، چینیان گاهشمار خود راء پارسیان گاهشمار خود را، مصریان گاهشمار خود را ... و از آن پس که محبوبم شدی شیوه گفتار مردم این‌چنین شد: سال هزار پیش از چشمان او سده دهم پس از چشمان او.
Pariya
زن بر زانوی شعر می‌نشیند تا عکسی یادگاری بگیرد عکاس آن دو را دو خواهر می‌پندارد ...
Pariya

اطلاعات تکمیلی

دسته‌بندی
تعداد صفحات۴۰۶ صفحه
نوع فایلEPUB
تاریخ انتشار۱۳۹۸/۰۷/۰۸
تعداد صفحات۴۰۶صفحه
نوع فایلEPUB
تاریخ انتشار۱۳۹۸/۰۷/۰۸