کتاب تصویر دوریانگری
نویسنده:اسکار وایلد
مترجم:رضا مشایخی
ویراستار:همایون جوانمردی
انتشارات:انتشارات جامی
امتیاز:
از ۲۲ رأیخواندن نظرات
۳٫۹
(۲۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب تصویر دوریانگری
اسکار فینگل اُ. فِلاهرتی ویلز وایلد، مشهور با نام هنری اسکار وایلد (۱۹۰۰- ۱۸۵۴)، شاعر، داستاننویس، نمایشنامهنویس و نویسنده داستانهای کوتاه ایرلندی است.
«تصویر دوریانگری» رمان «گوتیک» (ژانری از ادبیات که از ترکیب وحشت و مضامین عاشقانه به وجود آمده) است.
«تصویر دوریانگری» به سبب تازگی موضوع و شاید نیز به سبب آنکه چهره خود نویسنده را منعکس میکند، شهرتی عظیم یافت.
وایلد با این اثر تمثیلی قصد داشت نشان بدهد که تغییر شکلی که از هنر بر امور واقعی پدید میآید تا چه حد میتواند نیرومند و نافذ باشد.
تصویر دوریانگری، چه از حیث اصالت موضوع و چه به سبب برانگیختن کنجکاوی بیمارگونه مردم کتابخوانی که خواستند در میان زندگی سراپا فساد دوریان و زندگی وایلد مشابهتی ببینند، انعکاس زیادی یافت.
سبک متصنعی که در هرصفحه رمان دیده میشود قدرت هیجانانگیزی این اثر را، که در هرحال کاملترین و بارزترین نمونه مکتب منحط انگلستان در اواخر قرن نوزدهم است، کاهش میدهد.
این اثر نشانه واکنشی شدید و تهورآمیز در مقابل تمام عصر ملکه ویکتوریا و در مقابل اخلاق سراپا وسواس طبقه بورژوازی است که دعوی آن داشت که هنر را ابزار تعلیم و تربیت بسازد.
این رمان که غنای انشا و ابداع نویسنده در خلال آن موفقیتآمیزترین بیان خویش را پیدا میکند، به سبکی بسیار درخشان و ظریف نوشته شده است و جای وسیعی به امور موهم تناقض میدهد.
وایلد با این اثر بر آن بود که نشان بدهد هنر، که با یگانه قوت و نفوذ خویش مرزهای نیکی و بدی را نابود میکند، چه «تحول و تغیر» نیرومند و مؤثری در واقعیت پدید میآورد.
وایلد در نویسندگی سبک خاصی دارد و نوشتهاش سهل و ممتنع است. با اینکه سعی کرده جملات و عباراتش ساده و همه فهم باشد، درک مطالب آن آنقدرها هم آسان و پیش پا افتاده نیست.
وایلد در «تصویر دوریانگری» قهرمانان کتاب را از بین طبقات دلخواه خودش در اجتماع برگزیده و از دید آنان، حوادث و وقایع تلخ و خدعهآمیز زندگی را مینگرد و از تأثیر محیط و اجتماع بر روحیه شخصیتهای کتاب خود غافل نمیماند و روابط طبیعی غرایز را در لابلای حوادث میگنجاند و سرانجام به تمام این پدیدههای مختلف شکل «هنر» میدهد.
کوه جادو
توماس مان
کیوتویاسوناری کاواباتا
یک زندگیگی دو موپاسان
پین بال ۱۹۷۳هاروکی موراکامی
توفان در مردابلئوناردو شیاشا
دوئل و چند داستان دیگرآنتوان چخوف
آسیاب کنار فلوسجورج الیوت
داستانهای گریم برای پیر و جوانفیلیپ پولمن
دهقانانانوره دوبالزاک
گل آفتابگردانویلیام کندی
جانوری در جنگلهنری جیمز
تابستان در بادنبادنلئونید تسیپکین
شامسزار آیرا
گربههای آدمخوارهاروکی موراکامی
تپه پوشکینسرگئی دولاتوف
نفوس مردهنیکلای گوگول
مارش رادتسکییوزف روت
اعترافات یک قاتلیوزف روت
تعقیب گوسفند وحشیهاروکی موراکامی
بریدهای برای کتاب ثبت نشده است
حجم
۲۷۳٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۰
تعداد صفحهها
۳۰۳ صفحه
حجم
۲۷۳٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۰
تعداد صفحهها
۳۰۳ صفحه
قیمت:
۴۹,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
ترجمه روان و زیبا و ادبی ای داشت که دوست داشتم. داستان خیلیییی جالبی بود اما درباره افکار داستان بهتره محتاطانه عمل بشه و گذرا ازشون رد شید. کتاب رو میشه تو ۵۰ ص خلاصه کرد و زیاده گویی زیاد
محشر. داستان از نوک یک قله سقوط می کنند و ناگاه در یک بزنگاه بال می گیرد. زمانه در سقوط دوریان گری شریک است، اما باید این نقش سقوط را درید..
این ترجمه واقعا بده اینو نخونید ولی کتاب خیلی خوبیه از ترجمه های دیگه استفاده کنید
من آخرشو دوست داشتم :-)
نه از گذران وقت بخوانید بلکه برای یافتن معنایی از درون آدمی جرعه جرعه بنوشید و تفکر کنید و از نبوغ اسکاروایلد شگفت زده شوید و از بیان و داستان پیش رو لذت ببرید
رمانی کلاسیک و جذاب که از رمان کوتاه پرتره اثر گوگول تاثیر گرفته ، بسیار خواندنی ست.
کتاب خیلی خوبی بود ولی متاسفانه ترجمه روانی نداشت
من خوندمش یعنی به تمام معنا آدم رو خنگ میکنه اگه فکر مشغولی داری اصلا نخون ذهنت خیلی درگیر میشه
به نظرم این بهترین ترجمه برای این کتابه. من اولای کتااب رو با نشر نگاه پیش رفتم و جالب به نظر نمیومد.
من این نسخه از این کتاب رو نخوندم. چند سال پیش توی دست دوم فروشی های انقلاب یه نسخه قدیمی منتشر شده قبل از انقلاب رو پیدا کردم و اون رو خوندم. کتاب خیلی قوی هست. اگر توی ترجمه و