کتاب اسطوره های اسکاندیناوی
معرفی کتاب اسطوره های اسکاندیناوی
کتاب اسطوره های اسکاندیناوی نوشتهٔ ر. ی. پیج و ترجمهٔ عباس مخبر است و نشر مرکز آن را منتشر کرده است. این کتاب از مجموعهٔ اسطورههای ملل است.
درباره کتاب اسطوره های اسکاندیناوی
افسانههایی گیرا و دلنشین و گاه ترساننده از خدایان و الهگان، پهلوانان و زنان قهرمان، هیولاها و غولان که از اسکاندیناوی پیش از مسیحیت برجا مانده است. اسطورههای مردمان شمالی (نورسها) که در آن زمان هنوز قادر به نوشتن نبودند، سینه به سینه نقل شد و بعدها صورت مکتوب یافت. در این کتاب مهمترین داستانهایی که به نظم یا به نثر دربارهٔ چهرههای اساطیری این سرزمین پرداخته شده نقل و نشان داده میشود. این اسطورهها و روایتها تا چه حد پررمز و راز، متنوع و پیچیده و گاه ناسازگارند. با این همه، از طریق همینها است که دانستهایم شمالیان از آفرینش بشریت، از پدیدههای طبیعت و از فرجام نهایی جهان چه تصوری داشتهاند.
این کتاب جزو مجموعهٔ اسطورههای ملل است که هریک از کتابهای آن گزارشی جامع و فشرده و خواندنی از اهم اسطورههای یکی از ملل و اقوام گوناگون را دربردارد.
خواندن کتاب اسطوره های اسکاندیناوی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به علاقهمندان به دنیای اسطوره پیشنهاد میکنیم.
بخشی از کتاب اسطوره های اسکاندیناوی
«دانش ما در این زمینه به سه منبع عمده وابسته است. منبع اوّل ادای شاعرانه، گروه سست پیوندی ازمتون استکه از اشعار کوتاه یا متوسط تشکیل شدهاند. متن اصلی این مجموعه دستنوشتهای موسوم به دستنوشتهسلطنتی است و وجه تسمیهاش آن است که قرنها به کتابخانه سلطنتی کپنهاگ تعلق داشته است. این دستنوشته در سال ۱۹۷۱ به دنبال توافق حکومتهای دانمارک و ایسلند به زادگاهش بازگردانده شد. دستنوشتهسلطنتی در نیمه دوم قرن سیزدهم، یعنی حدود سیصد سال پس از پذیرش مسیحیت در ایسلند بر پوست گاو نگاشته شده است. این متن مشتمل بر بیست و نه قطعه شعر است که یازده قطعه آن عناوین اسطورهشناختی دارد، و شانزده قطعه دیگر همراه با دو پاره شعر درباره قهرمانان مذکر و مؤنث ژرمنی باستان است. دستنوشتههای دیگری نیز وجود دارند که حاوی اشعار محدودی با همین شکل و ماهیتاند؛ اشعار نقل شده در متون منثور نیز نشان دهنده وجود اشعار بیشتری است که از آنها چیزی بجز قطعات نقل شده بر جای نمانده است. در نتیجه اتکاء ما به نمونهای تصادفی از ادبیات منظومی است که از مقدار واقعی آن اطلاعی نداریم، و همواره به هنگام نتیجهگیری از آنچه باقی مانده است باید این واقعیت را در نظر داشته باشیم.
بعلاوه گرچه نسبتاً آسان است که بگوئیم دستنوشتهسلطنتی کی و چگونه نوشته شده است، بسیار دشوار و شاید ناممکن است که زمان تصنیف این مجموعه اشعار را مشخص کنیم. دستنوشتهسلطنتی مجموعه اشعاری است که در زمانها و سرزمینهای مختلف تصنیف شدهاند. بعضی اشعار احتمالا به نخستین سالهای دوره وایکینگها تعلق دارند، و بعضی شاید در قرن دوازدهم، یعنی مقارن با حرکت تمدن اسکاندیناوی به اروپای قرون وسطا تصنیف شدهاند. بعضی از آنها در نروژ تصنیف شدهاند، و بعضی دیگر در قلمروهای غربی، شاید در ایرلند یا گرینلند.
اشعار اِدایی با اندکی تنوع وزنی، کمابیش مسمطاند، و لذا ظاهری کاملا همگون دارند. با این همه، اشعار اسطورهشناختی به لحاظ محتوا و نحوه برخورد تفاوتهای زیادی دارند. بعضی مانند اشعار چوپانی رواییاند، و از توالی صحنههای سریعاً تغییریابندهای تشکیل میشوند که به منظور بازگویی ماجراهای خدایان، با گفتارهای مستقیم قطع میشوند. پارهای دیگر اشعار پرسش و پاسخیاند، و از خلال گفتگوهای میان موجودات ماوراء طبیعی، اطلاعات اسطوره شناختی ارائه میدهند. گاهی اوقات نیز سلسلهای از مسمطها، حاوی خرد سنتی یا ضربالمثلهای منسوب به یکی از خدایان است. همه اینها روی هم رفته، تصویر اسکاندیناویها از خدایانشان را نشان میدهند، امّا این تصویر غالباً با رمز و کنایه ارائه میشود، به گونهای که شنونده باید دانش پیشین خود را به کارگیرد تا اشارات مندرج در یک منبع را دریابد.»
حجم
۹۷۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۱۲۰ صفحه
حجم
۹۷۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۱۲۰ صفحه