معرفی و دانلود کتاب زوال فرشته + خلاصه رایگان
تصویر جلد کتاب زوال فرشتهsubscriptionAvailable

کتاب زوال فرشته

نوع کتاب
۳.۸(از ۱۲ امتیاز)

اشتراک بی‌نهایت چیست؟

٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30ic-copy

معرفی کتاب زوال فرشته

«زوال فرشته» نوشته یوکیو می‌شیما(۱۹۷۰-۱۹۲۵)، نویسنده ژاپنی است. داستان این کتاب پیامون زندگی قاضی بازنشسته‌ای به نام هوندا است که دوران بازنشستگی خود را با مطالعه و سفر می‌گذراند. موضوع مورد علاقه او فرشتگان است. او در یکی از سفرهایش با پسر یتیمی به نام توروآشنا می‌شود و تصمیم می‌گیرد او را به فرزندخواندگی بپذیرد. کتاب زوال فرشته آخرین اثر می‌شیما است که تنها چند ماه پیش از خودکشی او به روش سامورایی (هاراگیری) منتشر شد. در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «تورو در همان مدرسه‌ی مقدماتی‌ای قبول شد که خود برگزیده بود. در سال دوم زندگی‌اش با هوندا، کسی برای پیرمرد پیغامی آورد. شخص معتبر و بانفوذی که دختری دَمِ بخت داشت فکر کرده بود که شاید پسر جوان دخترش را برای زناشویی برگزیند. اگر چه تورو به سن قانونی رسیده بود ولی هنوز هیجده سال بیشتر نداشت. هوندا از این پیشنهاد خندید. طرف مقابل مشتاق این وصلت بود و پیشنهادش را توسط واسطه‌ی دیگری عنوان کرد. از آنجایی که واسطه‌ی دوم در دنیای حقوق و قضا آدمی متشخص و از دوستان هوندا به شمار می‌آمد، پیرمرد نمی‌توانست بدون گفتگو با پسرخوانده‌اش به او جواب رد بدهد. هوندا آرزویی در دل می‌پروراند: عروسی جوان که در مرگ شوهر بیست و یک ساله‌اش عزادار می‌شد و جامه‌ی سیاه بر تن می‌کرد؛ جلوه‌ای از فاجعه‌ای زیبا! پس آنگاه هوندا یک بار دیگر با تبلور ناب زیبایی رو در رو می‌شد. این رؤیا با شخصیتِ اجتماعی و تربیت او همخوانی نداشت. تازه اگر این رؤیا به حقیقت نمی‌پیوست و بُحرانی پیش نمی‌آمد، هوندا می‌بایست خود را به زحمت می‌انداخت تا یک زندگی طولانی و عاری از زیبایی را برای تورو تدارک می‌بیند. چیزی که پیرمرد از آن می‌ترسید، همانی بود که آرزویش را داشت و آن چیزی که آرزو می‌کرد، همان چیزی بود که او را به وحشت می‌انداخت.»

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب زوال فرشته و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب الکترونیکی

نام کتاب:زوال فرشته
عنوان انگلیسی:The decay of the angel
موضوع:رمان، داستان خارجی
نویسنده:یوکیو می‌شیما
مترجم:غلامحسین سالمی
انتشارات:انتشارات نگاه
سال انتشار نسخه فیزیکی:۱۳۹۳/۰۶/۱۱
فرمت کتاب:EPUB
حجم فایل کتاب:۱.۳۳ مگابایت
شابک:۹۷۸-۶۰۰-۳۷۶-۰۲۲-۶
تعداد صفحه‌ها:۱۹۷ صفحه
قیمت کتاب:۱۷۵۰۰۰ تومان
برچسب:داستان ژاپنی، بهترین‌های ادبیات داستانی

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵

نظرات کاربران

vala
۱۳۹۶/۱۱/۱۳

از خواندن کتابهای نویسندگان ژاپنی هیچ زمان پشیمان نشده ام زمانی که نوجوان بودم علاقمند به خواندن کتابهای رمان شدم البته زمان جنگ بود و کمبود کاغذ و طبعا آن زمان هم برای یک نوجوان خرید و مطالعه کتاب بصورت...بیشتر

۰
arashhulk
۱۳۹۸/۰۲/۰۶

اینا چهارگانه هستند. معبد سپیده دم که جلد سوم هست ترجمه نشده ایا؟

۰
jiminiiiiiiiiii
۱۳۹۵/۰۶/۱۱

زیبا و خیال انگیز... ادبیات ژاپن جدا غنیه

۱
مجید شیری
۱۳۹۵/۰۶/۱۱

کسی که خودکشی کرده طبیعتا دارای افکار فوق العاده پریشانی بوده که در نوشته هاش هم نمود پیدا میکنه ..همین نمونه مانی که گذاشتید پر است از جملات پریشان ...

۵

بریده‌هایی از کتاب

کاربر ۳۷۳۱۰۸۲
۵
اینکه به این آگاهی رسیده بود که به جای دستیابی به نگرشی فراگیر به هستی از طریق ادراک، می‌بایست آن را در ناتوانیِ جسمانی بجوید. باید به جای منطق، به دنبالِ دردی در دستگاه گوارش می‌رفت و در عوضِ نیروی تجزیه و تحلیل، از نبودِ اشتها سود می‌جست.
کاربر ۳۷۳۱۰۸۲
۳
فلسفه‌ی بودایی که می‌گوید: «ابدیت به‌وجود نیامد که من بگویم من فکر می‌کنم که هستم»
jamegrak
۳
آدم باید تمام زشتی‌ها و پلیدی‌های دنیا را بپذیرد و زخم خودش را از چشم دیگران بپوشاند و بی‌آنکه رازی را فاش کند، از این دنیا برود
Nero
۲
من غرور مرموز و شادمانیِ ناشی از تماشای تصوری را که رفته رفته در افق شکل می‌گیرد کاملا حس می‌کنم و می‌شناسم. دست‌ام را از بیرونِ این جهان به درون آوردم و چیزی خلق کردم. دریغا که لذت به‌دنیا آمدن را هرگز نچشیدم. مثل رخت‌های شسته که پیش از بارش باران به داخل خانه آورده می‌شود، من نیز ورودم را به این جهان حس نکردم. هیچ بارانی نباریده است تا باعث شود که هستیِ خود را در این جهان احساس کنم. در مرز غرق شدن معنوی، صراحت من از نجات جسمانی خاطر جمع بود، زیرا کشتی همواره در حال رفتن است و هرگز از حرکت باز نمی‌ایستد. باد دریا همه چیز را به مرمرِ لکه‌دار بدل می‌کند و دریا قلب را به تکه‌ای بلور شفاف!
Nero
۲
درد! تمام وجودش را خواهم شناخت؛ دردِ سکوتِ مطلقِ دنیایی خالی از هر چیز. گوشه‌ای کز خواهم کرد و همچون سگی بیمار خواهم لرزید و افراد شادمان، گرداگردِ من به آوازخوانی خواهند پرداخت.
samas62
۲
آنها که با سخاوت خدایان به‌دنیا آمده‌اند وظیفه دارند که مرگ زیبایی داشته باشند
samas62
۲
یک دخترِ معمولی و یک فیلسوفِ بزرگ مثل هم هستند: از دیدگاه هر دوی آنها، کوچک‌ترین و پیش پا افتاده‌ترین نکته می‌تواند دنیا را به نابودی بکشاند!
Nero
۱
من به نحو غم‌انگیزی به خویشتن متکی بوده‌ام. نخستین بار که به شستن دست‌هایم پس از هر تماس با نژاد انسانی عادت کردم که مبادا آلوده شوم، بسیار شگفت‌زده شدم. مردم به این عادت می‌گویند دقت غیر عادیِ مشکل‌پسندانه!
Nero
۱
به احتمال زیاد آزادی را به‌دست خواهم آورد، ولی آزادی هم مثل مرگ است. هیچ‌یک از آن چیزهایی که در خواب دیده‌ام در این دنیا نصیب‌ام نخواهد شد
samas62
۱
پس‌مانده‌ها و گِل و لای زندگی چونان آبشاری کوچک روی ساحل فرو می‌ریخت و به سوی بی‌نهایت جاری می‌شد. پیش‌تر دریا هرگز چنین بی‌کرانه و لایتناهی نمی‌نمود. پس‌مانده‌ها نیز همچون انسان‌ها تواناییِ آن را ندارند تا فرجامِ خود را از سرنوشتِ زشت و پلیدانه رهایی بخشند.