دانلود و خرید کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش آندره موروا ترجمه پرویز شهدی
تصویر جلد کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش

کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش

نویسنده:آندره موروا
امتیاز:
۲.۳از ۳ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش

ویکتور هوگو، زندگی و آثارش کتاب دیگری از نویسنده و مورخ فرانسوی، آندره موروا است. موروا که متخصص پرداختن به زندگی‌نامه بزرگان ادبی است در این کتاب نیز زندگی و آثار ویکتورهوگو دیگر نویسنده هم‌وطن خود را بررسی کرده است.

 درباره کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش

 کسانی که به ادبیات علاقه‌مندند معمولا به سرگذشت بزرگان این حوزه نیز بسیار علاقه دارند. اما پیدا کردن کتابی که حقایق زندگی بزرگان ادبی را بی کم و کاست و کامل بر اساس مستندات تاریخی در اختیار ما بگذارد، خیلی کم است. بسیاری از کتاب‌هایی که به زندگی بزرگان ادبیات جهان پرداخته‌اند نتوانسته‌اند تماما به حقایق آن وفادار بمانند و در جایی دچار انحراف، لغزش یا قصه‌پردازی‌شده اند و یا منابعی که به آنها دسترسی داشته‌اند منابع دست اول یا معتبری نبوده‌اند؛ اما وقتی یک مورخ زندگی‌نامه بنویسید قطعا تمام تلاشش بر گفتن حقایق است و موروا به عنوان یک ادیب مورخ در این کتاب کوشیده است چنین کند.

آندره موروا در این کتاب نیز مانند آثار دیگرش درباره بزرگان ادبیات به همه منابع و اسناد موجود درباره ویکتورهوگو مراجعه کرده و تمام منابع را به صورت پانوشت ذکر کرده است. بنابراین کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش منبعی کامل و کافی برای همه کسانی است که به مطالعه تاریخ ادبیات اروپا و زندگی نوابغ آن علاقه دارند و یا قرار است در این زمینه پژوهش کنند.

 موروا زبانی شیوا و قلمی روان و بیانی شیرین دارد و زندگی‌نامه‌ها را همچون رمان‌هایی جذاب و پرکشش برای شما روایت می‌کند. به طوری که گاهی فراموش خواهید کرد در حال خواندن یک بیوگرافی مستند هستید. ترجمه روان پرویز شهدی مترجم برجسته ایرانی نیز بر غنای محتوای این کتاب افزوده است. 

خواندن کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش را به چه کسانی پیشنهاد می کنیم

 تمام علاقه‌مندان به تاریخ ادبیات اروپا و سرگذشت بزرگان ادبیات جهان مخاطبان این کتاب اند.

بخشی از کتاب ویکتور هوگو، زندگی و آثارش

چرا زندگی ویکتور هوگو را برای نوشتن انتخاب کردم؟ کسی در این راه مرا تشویق و ترغیب نکرد. به ژرژ سان توسط پروست و آلن علاقه پیدا کردم؛ اما درمورد هوگو لحظه‌ای از زندگی‌ام نبوده است که او را تحسین نکرده باشم. یادم می‌آید هنوز خواندن و نوشتن یاد نگرفته بودم که مادرم قطعهٔ «مردمان تهیدست» را برای‌مان می‌خواند و من با تأثر فراوان آن را گوش می‌کردم. در پانزده‌سالگی «بینوایان» مرا منقلب کرد، در سراسر عمرم با وجوه دیگری از نبوغ هوگو آشنایی پیدا کردم و مانند همهٔ خواننده‌های دیگر، زیبایی و مفهوم اشعار فلسفی‌اش را آهسته آهسته درک کردم. سرانجام شروع به دوست داشتن آخرین شعرهای این اورفهٔ کهنسال کردم، و در مجموعه‌های «سراپا جنگ»، «سال‌های شوم» و «آخرین خرمن» به وجود شاهکارهایی کم‌وبیش ناشناخته پی بردم.

می‌پرسید چرا هوگو؟ چون او بزرگ‌ترین شاعر زبان فرانسه است و آشنایی با زندگی و احوال او، برای درک نبوغ پرتلاطم و پرجوش و خروشش ضروری است. چگونه این مرد محتاط و مقتصد توانست در عین‌حال دست‌ودلباز باشد، چگونه این جوان باتقوا و پرهیزکار و پدر نمونهٔ خانواده، توانست پیرمردی شهوتران شود، چگونه این سلطنت‌طلب قدیمی، توانست به یک طرفدار ناپلئون، و سپس به پدربزرگ جمهوری تغییر یابد، چگونه این صلح‌طلب ذاتی توانست در وصف پیروزی در نبرد واگرام چنان اشعاری بسراید، چگونه این فرد بورژوا توانست از نظر هم‌طبقه‌های خودش، به یک شورشی تبدیل شود؟ این‌ها پرسش‌هایی هستند که هر شرح‌حال‌نویس ویکتور هوگو باید به آن‌ها پاسخ دهد. از چند سال پیش، حقایق زیادی دربارهٔ او کشف شده و نامه‌ها و یادداشت‌های زیادی دربارهٔ او منتشر شده‌اند؛ من کوشیده‌ام همهٔ این اسناد و مدارک را بررسی و از حاصل آن‌ها چهرهٔ این مرد بزرگ را به تصویر بکشم.

گرچه در کتاب حاضر متن‌های منتشرنشدهٔ زیادی را آورده‌ام (از جمله نامه‌های ویکتور هوگو به خانم بیارد، به عروسش آلیس، به نوه‌هایش، به کنت دو سالواندی، به سرهنگ شاراس، نامه‌های آدل هوگو به تئوفیل گوتیه و نامه‌های اوگوست واکری به آدل هوگو، خلاصه‌هایی از یادداشت‌های خصوصی سنت بوو، نامه‌های امیل دشان به ویکتور هوگو، لئوپولدین هوگو به پدرش، نامه‌های جیمز پرادیه به ژولیت دروئه و غیره)، اما افشای این حقایق هدف اصلی من نبوده است. درواقع من از آوردن نامه‌های زیادی که فی‌نفسه اهمیت چندانی نداشته‌اند، چون چیزی به مطالب اصلی نمی‌افزوده‌اند، خودداری کرده‌ام. کوشیده‌ام از مدفون کردن قهرمان ماجرا زیر انبوه شهادت‌ها و گواهی‌ها پرهیز کنم. همچنین نخواسته‌ام کتاب را با نقل قول‌های شاعرانه، مذهبی و نیز منابع خود هوگو، بیش‌از حد طولانی کنم، کاری که دیگران کرده‌اند. به‌طور خلاصه من یک زندگی را توصیف کرده‌ام، نه چیزی دیگر، البته از یاد نبرده‌ام که در زندگی یک شاعر، آثارش به‌همان اندازهٔ حوادث و پیش‌آمدها نقش ایفا می‌کنند.

میان افراد زیادی که به من کمک کرده‌اند، من عمیقاً مدیون‌شان هستم، تحقیق‌ها و بررسی‌های همسرم نقشی بزرگ داشته است، که بدون این همکاری هرگز موفق نمی‌شدم پردامنه‌ترین و دشوارترین کاری را که تابه‌حال انجام داده‌ام، به سروسامان برسانم. کار اساسی من این بوده است که هرچه بیش‌تر و بهتر، بدون خدشه‌دار کردن حقیقت‌ها، جزییات این زندگی شگفت‌آور را نظم و ترتیب ببخشم.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
«آرایش چیزی به جذابیت زنی زیبا نمی‌افزاید»
imaanbaashtimonfared
افسوس سرور من، انسان سریع و ناگهانی می‌میرد. کافی است اسبی رم کند، سنگی در کلیه، دری باز مانده در زمستان، تنگ شدن مجرای کلیوی، تا انسان ببیند، به‌جای دختری زیبا، کشیشی از در به درون می‌آید.
imaanbaashtimonfared
به یک نفر که گفته بود پس‌از مرگ همه‌چیز برای روح هم خاتمه می‌پذیرد پاسخ داده بود: «برای روح شما، امکان دارد، اما روح من، می‌دانم که ابدی است.
imaanbaashtimonfared
آدم باید «اندوه را از خود بزداید» و هرگونه «گرفتگی خاطر را پیش‌از حضوریافتن به درگاه حق» از وجودش دور کند
imaanbaashtimonfared
بیرون از ما، چه هیاهوی خوفناکی بود و در وجود ما چه هماهنگی دلپذیری!
imaanbaashtimonfared
دلم می‌خواست فرانسوی نبودم، تا بتوانم بگویم که تو را برمی‌گزینم ای فرانسه، و در شهادتت تو را به همه خواهم شناساند، ای آن‌که لاشخورها برسرت ریخته‌اند، تو ای وطنم، افتخارم، و تنها عشقم. ویکتور هوگو
imaanbaashtimonfared
خواسته‌ام نشان بدهم که آرام‌ناپذیرترین ورطه‌ها قلب انسان است، و آن‌چه از دریا مصون می‌ماند، از زن مصون نیست.
imaanbaashtimonfared
بخور، راه برو، دعا کن
imaanbaashtimonfared
زیرا مردم بیش‌تر به‌فکر کسب و تجارت بودند تا آزادی
imaanbaashtimonfared
هیچ‌چیز برای ادارهٔ سانسور ساده‌تر از این نیست که فردای یک شورش، تعداد تلفات را مخفی نگه دارد
imaanbaashtimonfared
ایمان، این مشعل اطمینان‌بخشی که ترس را از میان برمی‌دارد، این کلمهٔ امیدبخش در واپسین صفحهٔ هستی، نوشته شده، و این قایق نجاتی که می‌تواند جان سرنشینان کشتی را نجات دهد...
imaanbaashtimonfared
نخستین تحریک‌های غریزی اثر عمیقی در زندگی باقی می‌گذارند، به نحوی که آدم در تمام عمر، به دنبال بازیافتن و احساس کردن آن‌ها است
imaanbaashtimonfared
کشوری که قرار باشد توسط این یا آن فرد نجات یابد، برای مدتی طولانی در امان نخواهد ماند، حتا اگر سزاوار نجات‌یافتن باشد. بنژامن کونستان
Hamrah H
برفراز اقیانوس فراموشی که بسیاری از آثار قرن نوزدهم را در خود فرو برد، مجمع‌الجزایر هوگو، مغرورانه قله‌هایش را مزین به تصویرهایی غنی و سرشار برافراشته است.
imaanbaashtimonfared
در چهره‌اش، حالت روشن‌بینی عجیبی که به جذبه و شوق می‌مانست به‌چشم می‌خورد.
imaanbaashtimonfared
کتاب «مردی که می‌خندد» کم‌تر از سایر کتاب‌ها با موفقیت روبه‌رو شد. علتش هم اشتباه لاکروا بود که از موقعیت استفاده کرد تا کتاب را به‌شکلی خیلی بازاری منتشر کند، همچنین به این علت که نویسندگان رئالیست یا ناتورالیست مردم را عادت داده بودند که با مسایل روزمره به هیجان یا تأثر درآیند.
imaanbaashtimonfared
همسر یک نابغه در عین حال که در زندگی خیلی به او نزدیک است، خیلی هم دور است «زیرا فرد نابغه همهٔ افراد دیگر را زبون می‌سازد».
imaanbaashtimonfared
آیا مرد سالخورده حق ندارد خاطره‌های ایام نوجوانی را به‌یاد بیاورد؟
imaanbaashtimonfared
هوگو پاسخ داد: «گوته فقط استعداد دارد. او با حساب و کتاب چیز می‌نویسد، حال آن‌که نابغه‌ها از حد و حساب بیرونند و این به‌خاطر ویژگی‌های مشخصی است که در آن‌ها وجود دارد. آن‌چه را نادانسته است در خود نهفته دارند. اوریپید، افلاطون، ویرژیل، لافونتن و ولتر، نه چیز غیر متعارفی در وجودشان هست، نه اسراری نهفته و نه مسایلی شگرف. پس چه چیزی کم دارند؟ همین‌چیزها را.»
imaanbaashtimonfared
توجه داشته باشیم که همین سرزنش‌ها و خرده‌گیری‌ها نسبت به بالزاک و تولستوی نیز صورت می‌گرفتند؛ حال آن‌که به مریمه گرفته نمی‌شد. فقط مسأله این‌جاست که بالزاک و تولستوی بزرگ‌تر از مریمه بودند.
imaanbaashtimonfared

حجم

۵۵۵٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۵۲۸ صفحه

حجم

۵۵۵٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۵۲۸ صفحه

قیمت:
۴۸,۰۰۰
تومان