کتاب در جستوجوی زمان از دست رفته؛ نام جاها؛ نام
معرفی کتاب در جستوجوی زمان از دست رفته؛ نام جاها؛ نام
[3:44 PM]
کمیک استریپ در جستوجوی زمان از دست رفته اقتباسی از رمان مشهور مارسل پروست، نویسنده نامدار فرانسوی است. این اثر در مجموعه رمانهای مصور نشر چترنگ به چاپ رسیده است که با هدف بهرهبردن از آثار فاخر کلاسیک جهان در دنیای پرمشغله امروزی تدوین شده، به چاپ رسیده است.
در مجموعه رمانهای مصور انتشارات چترنگ آثار شاخص کلاسیک جهان با حجمی کمتر و در قالب کمیک برای خوانندگان کمحوصلهتر به ویژه نسل جوان امروز آماده شدهاند. تا شاید آنها را به خواندن کتابهای اصلی هدایت کنند.
کمیک استریپ در جستجوی زمان از دست رفته را استفن اوئه از رمان اصلی اقتباس کرده و استانیسلاس برزه کار تصویرگری ان را انجام داده است.
سوان عاشق، نام جاها، کومبره و در سایه دوشیزگان شکوفا از این مجموعه تا کنون به چاپ رسیده است که جلد حاضر داستان نام جاها؛ نام است.
درباره کتاب در جستجوی زمان از دست رفته
رمان در جستجوی زمان ازدست رفته اثر مارسل پروست در ۷ جلد نوشته شده که هر کدام نامی مستقل دارند. پروست این رمان را در دوران بیماری و تنهاییاش، بین سالهای ۱۹۰۸- ۱۹۰۹ تا ۱۹۲۲ میلادی نوشته و میان سالهای ۱۹۱۳ تا ۱۹۲۷ میلادی منتشر کردهاست.
مارسل پروست در این اثر یک داستان واحد نمیگوید بلکه در تنهایی و دوران بیماریاش، عمق گذشته از دست رفته خود را جستجو میکند. شگفتانگیزی اثر در آن است که از هرکجا این داستان را شروع کنید ان را درخواهید یافت. چرا که این اثر یک داستان معمول کلاسیک با شروع و پایان مشخص نیست بلکه مجموعهای از شخصیتها و حوادث و داستانها است که نویسنده از ورای آن، یک تحلیلِ عمیقِ ادبی، هنری، فلسفی و اجتماعیِ از جامعهی اواخر قرن نوزدهم فرانسه به دست میدهد.
طرف خانه سوان، در سایه دوشیزگان شکوفا، طرف گرمانت، سدوم و عموره، اسیر، آلبرتین گمشده، زمان بازیافته عناوین تشکیل دهندهی رمان در جستجوی زمان از دست رفته هستند.
خواندن در جستوجوی زمان از دست رفته؛ نام جاها؛ نام را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
همه دوست داران آثار کلاسیک جهان که وقت کافی برای مطالعه اثار اصلی را ندارند می توانند از خواندن کمیک استریپ لذت ببرند.
[3:44 PM]
حجم
۱۳۳٫۲ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۵۶ صفحه
حجم
۱۳۳٫۲ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۵۶ صفحه
نظرات کاربران
در مطالعه این کتاب، که ظاهراً از انگلیسی (و نه فرانسوی) به فارسی برگردان شده، اگر که خواننده علاقهمند باشد تا با ذهنیت خود به جستجوی زمان از دسترفته برود، نکاتی قابل درنگ و نوستالژیک وجود خواهد داشت. ولی امان
به نظر خود من عالی بود
عالی
محشر بود👍 قشنگ بود🌷