دانلود و خرید کتاب هانا آرنت؛ زندگی یک روایت است ژولیا کریستوا ترجمه محمود مقدس
تصویر جلد کتاب هانا آرنت؛ زندگی یک روایت است

کتاب هانا آرنت؛ زندگی یک روایت است

معرفی کتاب هانا آرنت؛ زندگی یک روایت است

ژولیا کریستوا ( -۱۹۴۱)، فیلسوف و روانکاو بلغاری- فرانسوی است. کریستوا در «هانا آرنت زندگی یک روایت است» که به زبانی موجز و گاه پیچیده نوشته شده، آرنت را متفکری معرفی می‌کند که به قصد یافتن امیدی برای زندگی، شرایط و وضعیت بشر را در جهان امروز توصیف می‌کند. آرنت به عنوان یکی از مهمترین اندیشمندان قرن بیستم که با آثاری چون «توتالیتاریسم»، «انقلاب» و «خشونت» در ایران شناخته ‌شده، می‌گوید به حلقه فیلسوفان تعلق ندارد و حوزه کاری‌اش «تئوری سیاسی» است. از منظر وی، «یک تنش جدی بین فلسفه و سیاست وجود دارد... فیلسوف مانند هر کس دیگری، در ارتباط با طبیعت می‌تواند عینی‌نگر باشد و زمانی که درباره آنچه می‌اندیشد حرف می‌زند از طرف تمام نوع بشر حرف می‌زند. اما او نمی‌تواند در مقوله سیاست عینی‌نگر یا بی‌طرف باشد. از زمان افلاطون به بعد چنین چیزی محال است!» همین تنش میان فلسفه و سیاست است که از دیدگاه وی باعث شده تا غالب فیلسوفان (به استثنای کانت) نوعی خصومت با سیاست داشته باشند. آرنت با همین تحلیل و ارزیابی، تأکید دارد نمی‌خواهد در این خصومت «شریک» باشد و به تعبیری که خود به کار می‌برد، «می‌خواهم با چشمانی به سیاست بنگرم که فلسفه آن را تیره و تار نکرده باشد». هر یک از پنج فصل کتاب که عمدتاً به ایده‌ کلی روایت اختصاص دارد، گویای حرکتی پیوسته و مملوس در مفاهیم آرنتی‌اند؛ از روایت به مثابه‌ امری شخصی که در اینجا در مورد زندگی خود آرنت و نسبت‌هایش با دیگران و حتی هویت یهودی او مصداق می‌یابد گرفته، تا روایت به عنوان مفهومی قابل دفاع که می‌توان آن را برای گریز از قانون مرگ به «عمل» درآورد. در واقع، این اثر آرنت را به عنوان فیلسوفی می‌شناساند که با انگیزه‌ «عشق به جهان» در پی تحقق بخشیدن به روند زندگی و گریز از«عدم تعلق» است.
Maysam Morsali
۱۴۰۰/۰۱/۰۳

ترجمه ضعیف و نامفهوم به شدت به کتاب لطمه زده. طوری هست که من شک کردم مترجم محترم اصلا متوجه موضوعات و مباحث باشه. گویی برای ایجاد حس بیزاری در خواننده دست به ترجمه نامفهوم زده. ترجمه دیگری از این

- بیشتر
NargesMousavi
۱۴۰۲/۰۱/۳۰

مطمئن نیستم...

محمود
۱۳۹۷/۰۶/۱۷

چاپ دوم کتاب ترجمه فوق العاده ای داره، انگار چاپ اولش مشکل داشته

جانیان توتالیتر به این خاطر خطرناک‌تر از دیگرانند که برایشان اهمیتی ندارد زنده‌اند یا مرده
کاربر حسن ملائی شاعر
«با این همه، اندیشیدن شاعرانگی است... اندیشیدن می‌گوید حقیقت هستی بر چه امر می‌کند. این امر کردن اصیل است. اندیشیدن همان شاعریِ ازلی است»
ghazal moradi
«باید بخشید و گذشت تا با رها کردن دایمی انسان‌ها از بند آنچه نادانسته مرتکب شده‌اند زندگی بتواند ادامه پیدا کند»
ghazal moradi
می‌توان گفت شر بنیادین در نظامی پدید ‌آمده که همه‌ی انسان‌ها را زاید ساخته‌ است. گردانندگان این نظام خود را همچون دیگران اضافی می‌دانند و جانیان توتالیتر به این خاطر خطرناک‌تر از دیگرانند که برایشان اهمیتی ندارد زنده‌اند یا مرده، زندگی کرده‌اند یا اصلاً به دنیا نیامده‌اند. اگر از نظرگاهی فایده‌گرایانه به جهان خود بنگریم، خطر کارخانه‌های جسدسازی و سرداب‌های فراموشی این است که امروزه با افزایش بی‌خانمان‌هایی که در همه‌جا به چشم می‌خورند، توده‌های مردم پیوسته در حال زاید شدن هستند
ghazal moradi
از این رو، آرنت با بازگویی اندیشه‌های سن آگوستین درباره‌ی زندگی «جاهلانه» ، زندگی‌ای که با زندگی سعادت‌مندانه (beate vivere) و اصل جوهر والا (summum esse) کاری ندارد، سخت به مصرف‌گرایی که زندگی بشر را به ابتذال می‌کشاند می‌تازد چرا که این نوع زندگی نتوانسته آنچه را جاوید و ابدی است درک کند. (۷) وی از کیش «زندگی خصوصی» و حتی بیشتر، «زندگی انواع» انتقاد می‌کند که می‌کوشد خود را به منزله‌ی خیر برتر مدرن تحمیل کند اما کمکی به میل به جاودانگی نمی‌کند. «فرایند» حیاتی جایگزین جستجوی جاودانگی می‌شود و به صورت یک ارزش نیهیلیستی بنیادین درمی‌آید.
ghazal moradi
زندگی خود را در صورتی متحقق می‌کند که هیچ‌گاه از غور در معنا و کنش بازنایستد: «ویژگی روشنگرانه‌ی کنش و نیز توانایی خلق داستان‌ها و تاریخی‌شدن توأمان منبعی را شکل می‌دهند که وجود انسانی را مالامال از معنا و روشنی می‌کند.» (۱۱)
ghazal moradi
شعر به این خاطر که جوهره‌اش زبان است «برترین هنر انسانی» محسوب می‌شود و به اندیشه‌ای که از آن الهام می‌گیرد نزدیک است. بنابراین شعر شیء‌واره و ابژه‌ی فایده‌گرایی نمی‌شود. شعر با «ایجاز» و جهت‌گیری به سمت «یادآوری» جوهره‌ی زبان را تحقق می‌بخشد. با این وجود شعر از حیث در میان- بودن در پس‌زمینه باقی می‌ماند. سؤال اینجاست که چگونه این کلام شاعرانه خود را به منظور نشان دادن فضیلت‌مندی قهرمانانش درون پولیس آشکار می‌کند؟
ghazal moradi
«فرد» خود را با تبدیل شدن به «کیستی» که درون فضای سیاسی عمل می‌کند نامیرا می‌سازد و لذا تنها یک روایتِ به خاطر سپردنی را شکل می‌دهد.
ghazal moradi
«سیاست در زمانه‌ی ما کسب‌وکار ناامیدی است و من همواره با این وسوسه دست به گریبان بوده‌ام که از آن بگریزم» (۱۲) با این‌حال بررسی دقیق و کاملی نه تنها از سیاست که از انسان‌شناسی ملازم آن به عمل می‌آورد.
ghazal moradi
«باید بخشید و گذشت تا با رها کردن دایمی انسان‌ها از بند آنچه نادانسته مرتکب شده‌اند زندگی بتواند ادامه پیدا کند» .
ghazal moradi

حجم

۸۸٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۱۱۱ صفحه

حجم

۸۸٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۱۱۱ صفحه

قیمت:
۲,۶۵۰
۷۹۵
۷۰%
تومان