با کد تخفیف Salam اولین کتابتان را با ۵۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کنید.
سیر عشق

دانلود و خرید کتاب سیر عشق

۴٫۲ از ۱۲۲ نظر
۴٫۲ از ۱۲۲ نظر

برای خرید و دانلود  کتاب سیر عشق  نوشته  آلن دوباتن  و خواندن و شنیدن هزاران کتاب الکترونیکی و صوتی دیگر،  اپلیکیشن طاقچه  را رایگان نصب کنید.

دانلود و خواندن کتاب در اپلیکیشن طاقچه

معرفی کتاب سیر عشق

کتاب سیر عشق نوشته آلن دوباتن، نویسنده و فیلسوف معاصر انگلیسی است. این کتاب با ترجمه زهرا باختری منتشر شده است. سیر عشق در واقع، کندوکاوی است در آنچه پس از آغاز عشق روی می‌دهد، آنچه عشق را زنده نگه می‌دارد و آنچه تحت فشارهای زندگی روزمره بر سر آرمان‌های اولیهٔ انسان‌ها می‌آید. 

درباره سیر عشق

اولین رمان فیلسوف و نویسنده انگلیسی معاصر، آلن دوباتن «جستارهایی در باب عشق» در سال ۱۹۹۳ منتشر شد، زمانی که او ۲۳ ساله بود. از آن‌ هنگام تاکنون، آثار ادبی دوباتن معمولا ماهیت مقاله‌ای داشته‌اند که برای مثال می‌توان به اثر موفقی چون «پروست چگونه می‌تواند زندگی شما را دگرگون کند» اشاره کرد. اکنون که دوباتن دو برابرِ زمان نوشتن اولین رمانش سن دارد، پس از مدت‌ها، مجدداً به رمان روی آورده تا راهی را ادامه دهد که با اولین رمانش شروع کرده بود. به نظر او، بر خلاف تصور جامعه، تنها «آغاز عشق» نیست که اهمیت دارد، بلکه چگونگی ادامهٔ آن است که مهم است. او در سیر عشق، پرده‌ها را کنار می‌زند و با نگاهی صادقانه و غیر احساسی به نهاد ازدواج در دوران مدرن نظر می‌کند.

ربیع و کرستن دو شخصیت رمان دوباتن در این داستان پس از تجربه نخستین جرقه‌های عشق باید سیر زندگی پس از آن را تجربه کنند و با ناملایمات و واقعیات خوش و ناخوش زندگی روبه‌رو شوند. آنها پس از ازدواج وارد زندگی واقعی می‌شوند. قهرها و دلخوری‌های اوایل زندگی مشترک را تجربه می‌کنند. سر مسائل احمقانه بحث می‌کنند، نسبت به روابط هم کنجکاوی می‌کنند. در دعواها دنبال مقصر می‌گردند، می‌فهمند که باید از هم چیزهایی بیاموزند، بچه‌دار می‌شوند، پدر و مادر بودن را یادمی‌گیرند، دچار چالش‌هایی در زندگی زناشویی می‌شوند، یکدیگر را به خیانت متهم می‌کنند، رازهایشان را بهم می‌گویند و فراتر از عشق رمانتیک سعی می‌کنند زندگی خود را حفظ کنند و به آینده بیاندیشند.

دوباتن در رمانِ تاثیرگذار سیر عشق به بررسی چگونگی بقا و پیش‌روی عشق در درازمدت می‌پردازد و نتیجهٔ آن داستانی فلسفی و روانکاوانه است که ما را ترغیب می‌کند عمیقاً با شخصیت‌های رمان همذات‌پنداری کنیم و به تجربیات عاشقانه آن‌ها بیندیشیم.

خواندن کتاب سیر عشق را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به تمام کسانی که سلامت مسیر عشق برایشان مهم است پیشنهاد می‌کنیم.

 بخشی از کتاب سیر عشق

بعد از گذشت دو سال از ازدواجشان، ربیع کماکان ثبات شغلی ندارد و در معرض خطر کسادی کار و تغییر عقیدهٔ ناگهانی مشتری قرار دارد. در نتیجه، وقتی شرکت در اول ژانویه در آن‌طرف مرز، در ساوث شیلدزِ انگلستان، شهری سخت‌کوش که با قطار دو و نیم ساعت تا ادینبرو فاصله دارد، قراردادی عظیم و طولانی‌مدت می‌بندد ربیع خیلی خوشحال می‌شود. کاری که قرار است انجام شود، آبادسازی دوبارهٔ زمین اطراف بارانداز و زمین متروکهٔ پر از آلونک‌های صنعتی و تبدیل آن‌ها به پارک، کافه و موزه‌ای برای نگه‌داری از یک اثر تاریخیِ محلی است به نام تاین که از نظر قدمت، دومین قایق نجات در بریتانیاست. اِون از ربیع می‌پرسد که آیا می‌خواهد مدیریت پروژه را قبول کند یا خیر، که افتخار بزرگی است، اما مستلزم این است که به مدت یک سال و نیم سه شب در ماه را دور از کرستن بگذراند. بودجه محدود است پس در مهمان‌سرای پریمیر ساوث شیلدز مستقر می‌شود، جایی نسبتاً ارزان که بین زندان زنان و انبار کالا گیر افتاده است. شب‌ها تک‌وتنها در رستوران هتل، تی‌بارنز، شام می‌خورد، جایی که شقه‌ای گوشت خوک زیر چراغ‌های محل گوشت‌بری پخته می‌شود.

در طول دومین بازدیدش از آنجا، از مسئولان محلی راجع به یک سری مسائل، حرف‌های دوپهلو می‌شنود. همه آن‌قدر ترسو هستند که نمی‌توانند تصمیمات بزرگ بگیرند و تأخیرها می‌افتد به گردن قوانین جورواجور سفت‌وسخت؛ معجزه است که توانسته‌اند به همین‌جا هم برسند. رگی در گردن ربیع هست که این‌طور مواقع تیر می‌کشد. کمی بعد از ساعت نُه، درحالی‌که با جوراب روی فرش نایلونی قدم می‌زند، از اتاق آلبالویی و ارغوانی‌اش به کرستن تلفن می‌زند. به او می‌گوید: «تِکل، یه روز دیگه با جلسه‌هایی که مغز آدم رو کرخت می‌کنه و احمق‌های شورا که بدون دلیل موجه دردسر درست می‌کنن، گذشت. دلم خیلی برات تنگ شده. حاضرم برای اینکه همین الان کنارم باشی هر کاری بکنم.» کرستن مکثی می‌کند (ربیع حس می‌کند می‌تواند صدای کیلومترهایی را که بینشان فاصله انداخته‌اند بشنود)، بعد با لحنی بی‌روح جواب می‌دهد که قبل از شروع ماه مارس، ربیع باید اسمش را به بیمهٔ ماشین اضافه کند و اینکه همسایه‌شان می‌خواهد راجع به لولهٔ فاضلاب با آن‌ها صحبت کند، همان‌که سمت باغ است؛ در اینجا ربیع آرام ولی با جدیت تکرار می‌کند که دلش برای او تنگ شده و آرزو می‌کند که پیش هم بودند. در ادینبرو، کرستن ژاکتش را پوشیده و در یک‌طرف کاناپه، طرف ربیع، با یک ظرف ماهی تن و یک تکه نان تست روی پایش، چمباتمه زده. کرستن دوباره مکث می‌کند، اما جوابی که به ربیع می‌دهد مختصر و خشک و رسمی است: «بله.» حیف که ربیع نمی‌تواند ببیند که کرستن دارد جلوی ریختن اشک‌هایش را می‌گیرد.

نظرات کاربران

مشاهده همه نظرات (۶۴)
mahsa
۱۳۹۹/۰۳/۱۵

کتاب بی نظیریست که شما را با حقیقت عشق آشنا میکنه،به دور از حاشیه های بیخود و تعاریف آبدوغ خیاری از عشق و تعهد و ... به شدت خواندن این کتاب را پیشنهاد میکنم. چه برای کسانی که در رابطه

- بیشتر
nehsati
۱۳۹۹/۰۹/۱۱

کتاب خیلی روان قشنگ اولا یادمون میندازه که لازمه‌ی زندگی مشترک یادگرفتن مهارت‌های اون هست و دوما هیچ زندگی کامل و ایده‌آلی وجود نداره.

mina
۱۳۹۷/۱۱/۰۲

من نسخه چاپی رو دارم میخونم.ترجمش بی نهایت افتضاحه .بیشتر جاها باید جمله رو چندین بار بخونم تا متوجه منظور بشم.خانم مترجم اگه این نظر میخونی بدون که ترجمه خوب به معنی این نیست که از کلمات قلمبه سلمبه استفاده

- بیشتر
𝓓𝓻. 𝓷𝓮𝓰𝓪𝓻
۱۳۹۹/۰۸/۲۹

ازدواج به نحوی ممکن است مهم‌ترین تصمیم هر فرد در زندگی شخصی‌اش باشد. کتاب «سیر عشق» گوشه‌ها و زوایای کور این تصمیم را در قالب داستان روشن خواهد کرد. رمانی فلسفی از ابتدای شروع یک رابطه تا نتیجه و ثمره‌ی

- بیشتر
رومینا
۱۳۹۹/۰۱/۳۱

کتاب نکات مهمی درباره روابط رو در قالب داستان بیان میکنه و کشش زیادی داره. به نظر من ترجمه خیلی خوب و روان نبود که ممکن هست کمی از این ایراد بخاطر حذف شدن قسمتهایی از داستان در نسخه ترجمه شده

- بیشتر
محمد کمالی
۱۳۹۹/۰۱/۰۲

به شدت از خوندنش لذت برم. پیشنهاد می‌کنم بذارید توی برنامه‌تون.

somaye
۱۳۹۹/۰۱/۱۶

رمانی راجب زندگی بعد از ازدواج یک زوج، با تمام فراز و نشیب ها و لحظه های سختی که عشق می‌تونه به همراه بیاره. دید نویسنده راجب ازدواج من رو به شخصه خیلی جاها از ازدواج ترسوند و البته خیلی

- بیشتر
PariSa
۱۳۹۸/۱۱/۲۶

نمونه رو که خوندم و با بقیه ترجمه ها مقایسه کردم متوجه شدم ترجمه ی خیلی بدی داره و مشخصه که مترجم متن اصلی رو درست نگرفته. اصلا روون و خوش خوان نیست. کاش ترجمه ی دیگه ای هم از

- بیشتر
ljafari
۱۳۹۸/۰۹/۰۴

ترجمه خیلی خیلی بد بود، ولی محتوای کتاب عالی بود که بخاطر جمله بندیهای ثقیل مترجم باید خودت حدس میزدی نویسنده دقیقا چی میخواسته بگه

nayyer poormirzaei
۱۳۹۹/۰۱/۲۰

کتابی که بعد خوندنش تصمیم گرفتم به همه همه ادمای دوروبرم توصیه کنم حتما بخونن. عالی بود. یه کتاب روانشناسی در قالب یه داستانی که مشابه داستان زندگی خیلی از ادما میتونه باشه. درسای زیادی رو میشه ازش یاد گرفت

بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه بریده‌ها (۲۹۱)
افراد کمی در این دنیا هستند که واقعاً همیشه بدجنس باشند؛ آن‌هایی که ما را می‌رنجانند، خودشان نیز در عذاب‌اند.
ftmlifeskills
ازدواج با خواستگاری یا حتی دیدار اولیه شروع نمی‌شود. آغاز آن برمی‌گردد به خیلی قبل‌تر، یعنی زمان رویش اندیشهٔ عشق در ذهن و اگر دقیق‌تر بخواهیم بگوییم، زمان شکل‌گیری رؤیای داشتن معشوق.
Aysan
اگر حقیقتاً عاشق کسی باشیم به هیچ وجه از او نمی‌خواهیم که تغییر کند.
Mähi
ترجیح می‌دم این‌طور فکر کنم که ما می‌تونیم از اون دسته آدمایی باشیم که جرئت می‌کنن خودِ واقعی‌شون رو به هم معرفی کنن. در غیر این صورت چیزی که بینمون می‌مونه سکوت هست و دروغ، که دشمنان اصلی عشق هستن.»
هومن
ربیع قبلاً تصور می‌کرد هرچیز در صورتی ارزشمند است که بی‌نقص باشد. او کمال‌گرا بود. اگر ماشین خراش برداشته بود، از راندن آن لذت نمی‌برد؛ اگر اتاق نامنظم بود، نمی‌توانست در آن استراحت کند؛ اگر معشوقش ابعادی از او را درک نمی‌کرد، کل رابطه زیر سؤال می‌رفت. اکنون «نسبتاً خوب» برایش دارد نسبتاً خوب می‌شود.
ftmlifeskills
ما قادریم به هر غریبه‌ای حرف‌هایی معقول و مؤدبانه بزنیم، اما تنها در حضور معشوق است که با تمام وجودمان معتقدیم می‌توانیم به خودمان جرئت دهیم که بیش از حد و بی‌حدوحصر نامعقول باشیم.
seza68
از تراژدی‌های زندگی نیست...»
⠀⠀⠀
برای رمانتیک‌ها، آغاز، همهٔ آن چیزی را که دربارهٔ عشق مهم است، در بر دارد. به همین دلیل است که در بسیاری از داستان‌های عاشقانه، بعد از اینکه زوج از موانع اولیه گذشتند، راوی کاری نمی‌تواند با آن‌ها بکند جز اینکه آینده‌ای نامشخص برایشان رقم بزند یا به کل نابودشان کند. آنچه ما به طور معمول، عشق می‌نامیم در واقع تنها، آغاز عشق است.
melika
به جای اندیشهٔ موهوم مکمل تام یکدیگر بودن، این توانایی تحمل تفاوت‌هاست که نشانهٔ حقیقی شخص «درست و مناسب» است. مکمل یکدیگر بودن دستاورد عشق است؛ نباید به عنوان پیش‌شرط آن در نظر گرفته شود.
mhzm
ربیع هیچ‌وقت در گذشته چنین حسی را تجربه نکرده، حسی که از وقتی دخترک را دیده، او را مغلوب کرده است. حسی که به کلام نمی‌آید، چون واژه‌ها قادر به بیانش نیستند. انگار همیشه این دختر را می‌شناخته، انگار دخترک دلیل وجود او در این دنیاست و به خصوص، دوای درد مبهمی است که درونش حس می‌کند
سلام

اطلاعات تکمیلی

دسته‌بندی
تعداد صفحات۲۵۲ صفحه
قیمت نسخه چاپی۵۰,۰۰۰ تومان
نوع فایلEPUB
تاریخ انتشار۱۳۹۵/۰۷/۱۶
تعداد صفحات۲۵۲صفحه
قیمت نسخه چاپی۵۰,۰۰۰تومان
نوع فایلEPUB
تاریخ انتشار۱۳۹۵/۰۷/۱۶