دانلود و خرید کتاب لینکلن در برزخ جورج ساندرز ترجمه رعنا موقعی

معرفی کتاب لینکلن در برزخ

نخستین رمان بلند جورج ساندرز (-۱۹۵۸)، رمان‌نویس و مقاله‌نویس آمریکایی، «لینکلن در برزخ» به حدی زیبا، تأثیرگذار، خلاقانه و متفاوت است که توانست جایزه‌‌ی ادبی «من بوکر» ۲۰۱۷ را به‌دست‌آورد.

این اثر، چه از نظر سبک و چه از نظر محتوا، بسیار متفاوت و خاص است. این کتاب پرسش‌های فلسفی و اخلاقی زیادی را در ذهن خواننده ایجادمی‌کند.

«لینکلن» شانزدهمین رئیس‌جمهور آمریکا بر سر مزار پسر ده‌ساله‌اش می‌رود و به مرگ فرزندش فکر می‌کند. داستان در عالم «باردو» رُخ می‌دهد. باردو واژه‌ای بودایی است، جایی که روح میان تناسخ و مرگ به سر می‌برد و با جسم ارتباطی ندارد. کسانی که مرده‌اند مرگ خود را باور ندارند و خود را بیمار می‌پندارند و در آرزوی بازگشت به مکان پیشین هستند، که همان کره خاکی و زندگی دنیوی است. آنان لحظه‌شماری می‌کنند تا بهبودی خود را به دست آورده و بار دیگر از نو زندگی کنند، غافل از اینکه ارواحی غیرقابل بازگشتند.

نویسنده از صداهای مختلفی مانند راویان تاریخی، آشنایان لینکلن و ارواح استفاده کرده و داستان را خلق کرده است. چند راوی داستان را بازگو می‌کنند. بخش‌هایی از داستان نیز توسط روایت‌های تاریخی نقل‌شده‌است که مترجم جهت جلوگیری از سردرگمی و ابهام خواننده فقط نام نویسندهٔ روایت تاریخی را ذکر کرده‌است.

ساندرز ما را با این کتاب به سفری جادویی می‌برد.

وحید
۱۳۹۷/۰۱/۱۸

سلام به همگی به نظر من ترجمه و ویرایش هیچ مشکلی نداره. ایده کتاب هم واقعا ایده جالبی‌ه. درود

شهره
۱۳۹۷/۰۱/۱۶

خیلی عالی بود👌👌👌👌

zahirazimi
۱۳۹۷/۰۱/۱۶

ترکیبی از فاکنر و ایشی گورو اما متفاوت ... ترجمه ی همچین رمانی به دایره ی بسیار گسترده ای از کلمات نیاز داره چون ژانرش لیترچری ه و اثر عامه پسندی نیست ، به نظرم مترجم خیلی از پس ش

- بیشتر
kian
۱۳۹۷/۰۲/۱۶

ترجمه بسیار مبتدی و افتضاحه. ای کاش انتشارات دیگه ای با ترجمه ی قوی تر و روان تری چاپش کنه. جدا از بحث ترجمه فضاسازی جالب و خاصی داره و ارزش خوندن داره، اما نه با این ترجمه ی ضعیف...

nima
۱۳۹۷/۰۱/۱۶

کتاب خیلی خوب و جذابی هست. یه نفس باید خوندش.

mohibook
۱۳۹۷/۰۱/۱۶

میخوام بخونمش به عنوان اولین کتابی که تو طاقچه میخونم امیدوارم خوب باشه

maryam
۱۳۹۷/۰۱/۱۶

خیلی موضوع جالبی داشت، فضای داستان رو دوست داشتم

مهدی تمدن رستگار
۱۳۹۷/۰۱/۱۵

رمان زیبایی است.

samira
۱۳۹۷/۰۱/۱۵

امیدوارم ترجمه اش خوب باشد، کتاب مهمی است

tahere
۱۳۹۷/۰۶/۱۰

این رو هم از نمایشگاه خریدم و جا داره بگم هیچی نفهمیدم!!! دست مترجم درد نکنه!

او جیق‌جیق می‌کند، پس هر کس جیق‌جیقو شد همیشه باید اولین نفر باشد!
سیّد جواد
همه در زندگی از چیزی رنج‌برده‌اند یا از چیزی رنج می‌برند یا به‌زودی از چیزی رنج خواهند برد.
elahe sodachi
(شرم مانع می‌شود که توضیح بیشتری بدهم) قبلاً در آپارتمانی تنگ و تُرش که به وحشتناکی زندان وُلفز دان
سیّد جواد
نه نه نه پروردگارا هیچ‌وقت این بلا را بر سر من نیاور و بگذار من قبل از همهٔ کسانی که دوستشان دارم بمیرم
Samaneh H
البته بعضی‌اوقات وقتی قرار بود دستوراتی داده شود نیمچه صدایی که رنگی از جدیت و خشونت در آن بود به گوش می‌رسید؛ اما تنها کاری که باید می‌کردی این بود که آن صدا را فراموش کنی. آن صدا حاکی از جسارت و عصبانیت نبود، بلکه نیمچه صدایی از یک انسان بود که می‌گفت: خواستِ من این است که آنچه من می‌خواهم را انجام بدهی نه آنچه خودت می‌خواهی. و باید بگویم که این صدا هرگز خاموش نشد، اما طی سال‌ها کمتر و کمتر شد.
شلاله
بازهم مثل همیشه آرزوهای من محقق نشدند. شوهرم خوش‌قیافه نبود، بخشنده هم نبود. او موجودی کسالت‌آور و خسته‌کننده بود. با من به خشونت رفتار نمی‌کرد، اما رفتاری محبت‌آمیز و دوستانه هم نداشت. ما به رُم و پاریس و استانبول نرفتیم، بلکه برای دیدن مادر پیرِ او دَم به دقیقه و چپ و راست به شهر فِرفاکس(در ویرجینیا) می‌رفتیم.
شلاله

حجم

۳۳۳٫۷ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۴۳۴ صفحه

حجم

۳۳۳٫۷ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۴۳۴ صفحه

قیمت:
۶۴,۵۰۰
تومان