کتاب باغ سنگی
نویسنده:نیکوس کازانتزاکیس
مترجم:قاسم صنعوی
انتشارات:انتشارات شمشاد
دستهبندی:
امتیاز:
از ۹ رأیخواندن نظرات
۲٫۷
(۹)
خواندن نظراتمعرفی کتاب باغ سنگی
«باغ سنگی» رمانی نوشته نیکوس کازانتزاکیس (۱۹۵۷-۱۸۸۳ ) نویسنده، شاعر، خبرنگار، مترجم و جهانگرد یونانی است. او نویسندهای است که دغدغهجامعه بشری را داشته و عمیقا به تحلیل آنها پرداختهاست. وی به مارکسیسم- لنینیسم گرایش داشت، اما هیچگاه عضویت هیچ حزب کمونیستی را نپذیرفت. او در سال ۱۹۶۵ جایزه بین المللی صلح را دریافت کرد و یک سال بعد در اثر سرطان خون در بیمارستانی در فرایبورگ درگذشت.
بخشی از داستان را میخوانیم:
دیدن شهری برای نخستین بار، وارد شدن به آن و لمسش برای نخستین بار، خیلی به کندی راه یافتن در خیابانهایش، به نحوی دلنشین گم شدن در کوچهها و بن بستهایش، احساس نهانیترین عطر آن، با نگاهی طولانی سلام کردن به خانههایش، سنگهایش و حشرههایش که افراد انسانی آنها را کروچ کروچ میجوند، چه هوسناک است!
اگر چنین ورودی بی زرق و برق و آرام، قلب را شاد کند، شادی هذیان وارفاتحانی که خونالود و جوشان، به شهر محاصره شده و به تسخیر درآمده قدم مینهند چه خواهد بود!
کشتی پل افکند و به شانگهای متصل شد. بی صبرانه به اسکله پریدم و به سوی یکی از خیابانهایی که چون چتری رنگارنگ در برابرم گشوده میشدند شتافتم.
محلههای پر مدعای سپیدها، خیابانهای پهن و به شدت راست و مستقیم، بانکها، ساختمان بزرگ، هتلهای آن چنانی، انگلیسیهایی را که گونههایی چون بیفتک پرخون داشتند، هندیهای مسلول را که پارچههای ابریشمی و چای میفروختند، پشت سر گذاشتم.
کلیساهایی را که از زشتی حیرت آور سهم میبردند، کتابخانههای عمومی،
بیمارستانها، بنیادهای نیکوکاری، تمام ویترینهای تمدن ریاکارمان را پشت سر نهادم و درجنب و جوش کثیف منطقهٔ چینی فرو رفتم.
مسافری سالخورده با حالتی بیمناک به من سفارش کرده بود:
- مراقب باشید! به منطقهٔ چینیها قدم نگذارید! خیلی خطرناک است. به خصوص شب ها. خیلی امکان دارد که کمندی دورگردنتان حلقه شود.
بهار سگی
پاتریک مودیانو
مرد جعبهایکوبو آبه
کشتن شوالیه ی دلیر (۲)هاروکی موراکامی
سومویی که نمی توانست گنده شوداریک ایمانوئل اشمیت
مرد اولآلبر کامو
زیبالودمیلا اولیتسکایا
ناخدا برای ناهار رفته و ملوانان کشتی را تسخیر کردهاندچارلز بوکوفسکی
مرگ شهریار سنگورلوران گوده
رویای عموجانفئودور داستایفسکی
سلوک به سوی صبحهرمان هسه
عشق نامرئیاریک ایمانوئل اشمیت
روزگاری جنگی درگرفتجان اشتاینبک
پیرمردی که داستان های عاشقانه میخواندلوئیز سپولودا
قصههای مهتاب و بارانآنتونی چمبرز
کشتن شوالیهی دلیر (۱)هاروکی موراکامی
روزگاری، «پورتوریکو»هانتر تامپسن
دانشکده های منماکسیم گورکی
سیاره آقای سملرسال بلو
زوربای یونانی
نیکوس کازانتزاکیس
زوربای یونانیمحمود مصاحب
مسیح باز مصلوبنیکوس کازانتزاکیس
زوربای یونانینیکوس کازانتزاکیس
زوربای یونانینیکوس کازانتزاکیس
مسیح باز مصلوبنیکوس کازانتزاکیس
سرگشته راه حقنیکوس کازانتزاکیس
زوربای یونانینیکوس کازانتزاکیس
آزادی یا مرگنیکوس کازانتزاکیس
گزارش به خاک یوناننیکوس کازانتزاکیس
۳۶۵ روز بدون تو
آکیرا
جایگاه تئاتر در رواندرمانگریآتنا کیانی مجاهد
بیندیشید و ثروتمند شویدناپلئون هيل
پوزیتیویسم منطقی؛ آرای هانس هانپوریا بقایی مقدم
تعمیرات تخصصی دستگاه فشار خون دیجیتال، عقربه ای و جیوه ایاحمد غفاری
موزه، پایداری و سلامتسارا الهی
قانون پنج ثانیهمل رابینز
دیاکو، گذشته پنهان (جلد اول)رضا خردمند
حلقه وینپوریا بقایی مقدم
چهار ساعت کار در هفتهتیموتی فریس
حجم
۲۲۷٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۹۶ صفحه
حجم
۲۲۷٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۹۶ صفحه
قیمت:
۵۰,۰۰۰
۱۵,۰۰۰۷۰%
تومان
نظرات کاربران
نمیدونم چرا خوب نیست!! شاید نثر قدیمی، ثقیل و همراه ایهام داشته که با یک ترجمه بد همراه شده . نمیدونم ولی پیشنهادش نمیکنم.
با زبانی صوفی و عرفانی نویسنده مشاهداتش از جوامع ژاپنی و چینی در حال تحول و آماده شدن برای جنگ بزرگ دوم رو بیان میکنه...ترجمه تا حدودی روان نیست که به خاطر زبان یونانی نویسنده و احتمالا از انگلیسی ترجمه
اصلاً قابل تحمل نیست سبک نوشتهی این کتاب. توصیفات طولانی و بی سر و ته، حضور یکباره ی شخصیت های غیر قابل باور و کنار گذاشتن یک باره شان توسط نویسنده، و مشخص نبودن خط و طرح داستان البته اصلا
ترجمه اش طوری بود انگار سنگ توی گلوی کلمات ریختن. کاش بهتر ترجمه شده بود. حیفه از این کازانتزاکیس عزیز این کتاب رو نخوند. ترجیح میدم برم یونانی یاد بگیرم بخونم اصل رو ولی ترجمه ی ثقییییییللللللل نخونم.
این کتاب یکی از بهترین کتابهایی که خوندم؛ تماما این کتاب از جریان زندگی، فراز و نشیب های انسانی و زیبایی های زندگی یک انسان با دردها و فکرها و غرایز انسانی تشکیل شده برای من خیلی لذت بخش بود
لرناگاراگرنارنادا