دانلود و خرید کتاب شب های روشن فئودور داستایوفسکی ترجمه فریده سلیمانی فرد
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب شب های روشن

کتاب شب های روشن

انتشارات:محراب دانش
دسته‌بندی:
امتیاز:
۴.۰از ۱۰ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب شب های روشن

کتاب دوزبانهٔ شب های روشن نوشتهٔ فئودور داستایوفسکی و ترجمهٔ فریده سلیمانی فرد است. محراب دانش این روایت عاشقانه از دفتر خاطرات یک رؤیاپرداز را روانهٔ بازار کرده است.

درباره کتاب شب های روشن

کتاب دوزبانهٔ شب های روشن حاوی داستانی بلند است دربارهٔ زندگی و احساسات پسر جوان تنهایی که در سن‌پترزبورگ برای خود می‌چرخد. او درددل‌ها و دلتنگی‌هایش را با خیابان‌ها و درودیوارهای شهر قسمت می‌کند؛ بعد ناگهان به‌طور اتفاقی به دختری برمی‌خورد که در انتظار معشوقش است. دختر هیچ متوجه حضور پسر در کنارش نمی‌شود و پسر هم از آنجا می‌رود، اما زمانی که می‌بیند دختر فریاد می‌کشد و به کمک احتیاج دارد، به آن سمت برمی‌گردد و دختر را از دست مرد مستی که آنجا است، نجات می‌دهد. آشنایی این دو نفر با یکدیگر مانند نوری است که به زندگی پسر تابیده شده است. آن‌ها داستانشان را برای همدیگر تعریف و چند روزی کنار هم زندگی می‌کنند.

«شب‌های روشن» را در زمرهٔ شاهکارهای فئودور داستایوفسکی نمی‌دانند (حداقل آن عمق و گستردگی رمان‌های «جنایت و مکافات» یا «ابله» را ندارد)؛ چرا که داستایفسکی «شب‌های روشن» را پیش از رفتن به سیبری (یعنی پیش از دوران بلوغ آثار هنری‌اش) نوشته است، اما چه چیز باعث شده این رمان هنوز جزو کتاب‌های محبوب خوانندگان باشد؛ کتابی که خود داستایفسکی آن را «رمان احساساتی از خاطرات یک خیالاتی» می‌خواند؟ سادگی روایت و زیبایی و لطافت داستان، یکی از دلایل محبوبیت «شب‌های روشن» عنوان شده است. ویژگی منحصربه‌فرد آثار داستایوفسکی روانکاوی و بررسی زوایای روانی شخصیت‌های داستان است؛ این ویژگی در اثر حاضر نیز وجود دارد.

خواندن کتاب شب های روشن را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به دوستداران ادبیات داستانی قرن ۱۹ روسیه و قالب داستان بلند پیشنهاد می‌کنیم.

درباره فئودور داستایوفسکی

فیودور میخایلوویچ داستایوسکی در ۱۱ نوامبر ۱۸۲۱ به دنیا آمد. او نویسندهٔ مشهور و تأثیرگذار اهل روسیه بود. ویژگی منحصربه‌فرد آثار او، روانکاوی و بررسی زوایای روانی شخصیت‌های داستان است. بسیاری او را بزرگ‌ترین نویسندۀ روان‌شناختی جهان به‌شمار می‌آورند. داستایوفسکی ابتدا برای امرار معاش به ترجمه پرداخت و آثاری چون «اوژنی گرانده» اثر بالزاک و «دون کارلوس» اثر فریدریش شیلر را ترجمه کرد؛ سپس به نگارش داستان و رمان پرداخت. اکثر داستان‌های داستایفسکی، همچون شخصیت خودش، سرگذشت مردمی عصیان‌زده، بیمار و روان‌پریش هستند. در بیشترِ داستان‌های او، مثلث عشقی دیده می‌شود؛ به این معنی که زنی در میان عشق ۲ مرد یا مردی در میان عشق ۲ زن قرار می‌گیرد. در این گره‌افکنی‌هاست که بسیاری از مسائل روان‌شناسانه (که امروز تحت‌عنوان روانکاوی معرفی می‌شوند) بیان می‌شوند. منتقدان، این شخصیت‌های زنده، طبیعی و برخوردهای کاملاً انسانی آن‌ها را ستایش کرده‌اند.

رمان‌ها و رمان‌های کوتاه این نویسنده عبارتند از:

(۱۸۴۶) بیچارگان، (۱۸۴۶) همزاد، (۱۸۴۷) خانم صاحبخانه/ بانوی میزبان، (۱۸۴۹) نیه توچکا (ناتمام)، (۱۸۵۹) رؤیای عمو، (۱۸۵۹) روستای استپان چیکو، (۱۸۶۱) آزردگان/ تحقیر/ توهین‌شدگان، (۱۸۶۲) خاطرات خانهٔ اموات، (۱۸۶۴) یادداشت‌های زیرزمینی، (۱۸۶۶) جنایت و مکافات، (۱۸۶۷) قمارباز، (۱۸۶۹) ابله، (۱۸۷۰) همیشه شوهر، (۱۸۷۲) جن‌زدگان، (۱۸۷۵) جوان خام، (۱۸۸۰) برادران کارامازوف.

داستان‌های کوتاه و بلند او نیز عبارتند از:

در پانسیون اعیان، (۱۸۴۶) آقای پروخارچین، (۱۸۴۷) رمان در نُه نامه، (۱۸۴۸) شوهر حسود، (۱۸۴۸) همسر مردی دیگر، (۱۸۴۸) همسر مردی دیگر و شوهر زیر تخت (تلفیقی از ۲ داستان قبلی)، (۱۸۴۸) پولزونکوف، (۱۸۴۸) دزد شرافتمند، (۱۸۴۸) درخت کریسمس و ازدواج، (۱۸۴۸) شب‌های روشن، (۱۸۴۹) قهرمان کوچولو، (۱۸۶۲) یک داستان کثیف/ یک اتفاق مسخره، (۱۸۶۵) کروکدیل، (۱۸۷۳) بوبوک، (۱۸۷۶) درخت کریسمس بچه‌های فقیر، (۱۸۷۶) نازنین، (۱۸۷۶) ماریِ دهقان، (۱۸۷۷) رؤیای آدم مضحک، دلاور خردسال.

مقاله‌های او عبارتند از:

Winter Notes on Summer Impressions (۱۸۶۳) و یادداشت‌های روزانهٔ یک نویسنده (۱۸۷۳–۱۸۸۱)،

ترجمه‌های او عبارتند از:

(۱۸۴۳) اوژنی گرانده (انوره دو بالزاک)، (۱۸۴۳) La dernière Aldini (ژرژ ساند)، (۱۸۴۳) Mary Stuart (فریدریش شیلر) و (۱۸۴۳) Boris Godunov (الکساندر پوشکین)،

داستایوفسکی نامه‌های شخصی و نوشته‌هایی را که پس از مرگ او منتشر شده‌اند، در کارنامۀ نوشتاری خویش دارد.

فئودور داستایفسکی در ۹ فوریهٔ ۱۸۸۱ درگذشت.

بخشی از کتاب شب های روشن

«کمی آن‌طرف‌تر، زنی به نرده تکیه داده بود. ظاهراً محو تماشای آب گل‌آلود کانال شده بود. کلاه زردرنگ جذابی بر سر و شنل کوتاه مشکی بر تن داشت. در دل گفتم: «دختر جوانی است و مطمئنم سبزه‌روست.» دختر ظاهراً صدای پایم را نشنید و حتی وقتی با نفس حبس‌شده و ضربان قلب شدید از کنارش رد شدم، تکان نخورد.»

confused
۱۴۰۲/۰۸/۲۶

من کتاب چاپی‌اش رو خوندم. خیلی زیباست یک نثر ادبی زیبا با تشبیه ها و آرایه های خیلی قشنگ روی من خیلی تاثیر گذاشت و من رو خیلی غمگین کرد

پریا محرمی
۱۴۰۳/۰۸/۰۶

واقعا قشنگ بود لذت بردم

بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۹۱۶٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۱۲۸ صفحه

حجم

۹۱۶٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۱۲۸ صفحه

قیمت:
۹,۰۰۰
تومان