کتاب آنا کارنینا اثر لئو تولستوی | دانلود، معرفی و خلاصه
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب آنا کاری نینا (جلد اول)

کتاب آنا کاری نینا (جلد اول)

معرفی کتاب آنا کاری نینا (جلد اول)

کتاب آنا کارنینا با عنوان اصلی Анна Каренина و عنوان انگلیسی Anna Karenina یکی از مهم‌ترین رمان‌های لئو تولستوی، رمان‌نویس پرآوازه و غول ادبیات روسی‌ است. این رمان قرن نوزدهمی، تحسین کم‌سابقه‌ی نوابغ ادبی بزرگی همچون داستایفسکی و فاکنر را برانگیخته و الهام‌بخش عده‌ای از نویسندگان برای خلق شخصیت‌ها و داستان‌ها و نیز منبع اقتباس بسیاری از هنرمندان شده است. آنا کارنینا رمانی چندلایه است که داستان محوری آن عشق ممنوعه‌ی زنی به‌ نام آنا به یک افسر ارتشی است. عشقی که برافروختن شعله‌هایش ماجرا را به اوج جذابیت ‌می‌کشاند و سرانجامش نیز در میان شاهکارهای ادبی بی‌همتاست. رمان آنا کارنینا در بسیاری از فهرست‌های ادبی و مطالعاتی مهم دنیا جا گرفته و به ده‌ها زبان برگردانده شده است. برگردان فارسی رمان به‌قلم حمیدرضا آتش‌برآب توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده است. نسخه‌ی الکترونیکی این اثر را می‌توانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.

درباره کتاب آنا کارنینا

کتاب آنا کارنینا نوشته‌ی لئو تولستوی، از شاهکارهای ادبیات کلاسیک روسیه و جهان در قرن نوزدهم میلادی است. این رمان بین سال‌های ۱۸۷۵ تا ۱۸۷۷ به‌صورت سریالی در مجله‌ی The Russian Messenger منتشر و در سال ۱۸۷۸ در قالب کتابی دو جلدی چاپ شد. این رمان رئالیستی از ابتدای انتشار با تحسین منتقدان و خوانندگان مواجه شد. پرداختن به عناصر جنجال‌برانگیزی همچون خیانت ازسویی به جذاب‌شدن و اقبال مخاطبان منجر شد و ازسوی دیگر انتقاد جامعه‌ی سنتی روسیه را برانگیخت؛ اما تا به‌‌امروز وزنه‌ی اقبال و تحسین رمان بسیار سنگین‌تر از مخالفت‌هاست و این اقبال روزبه‌روز در حال افزایش بوده است. رمان آنا کارنینا تاکنون به بیش از سی زبان برگردانده شده و میلیون‌ها نسخه از آن به فروش رسیده است. بسیاری از رکوردهای رمان گرچه رسماً ثبت نشده اما با سر زدن به کتاب‌فروشی‌ها در هر نقطه‌ی جهان قابل مشاهده و اثبات است.

آنا کارنینا شخصیت اصلی رمان، که برآمده از خانواده‌ای اشرافی و متأهل است، دل به عشق افسری به‌نام ورونسکی می‌بندد. عشقی ممنوعه که پس از به‌ بار آوردن رسوایی، آن دو را مجبور به ترک روسیه و رفتن به ایتالیا می‌کند. شور عشق او که طغیانی علیه هنجارهای سنتی و در واکنش به سردی زندگی عاطفی است، کم‌کم با سیلی واقعیت روبه‌رو می‌شود و ماجرا پیچیده‌تر از پیش می‌شود. ماجرایی که انتهایش بابی جدید در ادبیات و نقد فرهنگی جامعه‌ی در حال تغییر روسیه باز کرد. تغییرات بنیادینی که حاصل اصلاحات الکساندر دوم، امپراتور وقت روسیه بود و تولستوی نگاهی انتقادی به آن داشت. زمینه‌های تاریخی و فرهنگی، پرداخت قدرتمند تولستوی بزرگ و جنبه‌های ادبی بلامنازع رمان، آن را به یکی از مهم‌ترین رمان‌های تاریخ بدل کرد. شاهکاری جاودانه که چندبار نیز به فارسی ترجمه شده است. ترجمه‌ی حمیدرضا آتش‌برآب از رمان را انتشارات علمی و فرهنگی منتشر کرده است.

خلاصه کتاب آنا کارنینا

آناکارنینا، زنی اشرافی، متأهل و صاحب فرزندی خردسال، برای میانجی‌گری بین برادر و همسر برادرش با قطار از مسکو به سن‌پترزبورگ می‌رود. آنا در ایستگاه قطار به‌طور اتفاقی با کنت ورونسکی، افسر پیاده‌نظام که جوانی جذاب است، آشنا می‌شود. آنا با کارنین، همسر دولتیِ بلند‌پایه‌اش رابطه‌ای سرد و نه‌چندان عاطفی دارد و همین باعث می‌شود به‌تدریج دل به عشق ورونسکی ببندد. این عشق ممنوعه کم‌کم قدرت می‌گیرد و آوازه‌اش به رسوایی آنا و جدایی از همسرش می‌انجامد. آنا و ورونسکی برای خلاصی از شماتت‌ها و نگاه سنگین دیگران به ایتالیا می‌روند و البته چندی بعد به روسیه بازمی‌گردند. عشق آتشین آن‌ها اما به‌تدریج آرام می‌گیرد و شعله‌هایش به کوری می‌گراید. آنا که خود را از این‌جا رانده و از آن‌جا مانده می‌بیند و عرصه را تنگ می‌یابد، درنهایت به زندگی‌اش پایان می‌دهد. در کنار این داستان کتاب، داستان موازی دیگری نیز روایت می‌شود که قهرمانش لوین نام دارد. لوین روشنفکری روستانشین است که برعکس آنا رابطه‌ای گرم با همسرش دارد و نماینده‌ی رویکرد عمیق، اخلاقی و انتقادی تولستوی به وضع اجتماعی دوره‌ی خود است.

درباره لئو تولستوی؛ نویسنده کتاب

لئو نیکُلایویچ تولستوی، اندیشمند و رمان‌‌نویس بزرگ روس است. او در نهم سپتامبر ۱۸۲۸ در یاسنایا پالیانای روسیه دیده به جهان گشود. تولستوی در خانواده‌ای اشرافی بالید. در همان کودکی مادر و پدرش را از دست داد و عمه‌اش سرپرستی او را برعهده گرفت. بسیار جوان بود که برای تحصیل در رشته‌ی زبان‌های شرقی به دانشگاه کازان رفت. بعد از سه سال به حقوق تغییر رشته داد، اما این رشته را نیز ناتمام گذاشت و دانشگاه را رها کرد. تولستوی در سال ۱۸۶۲ با سوفیا تولستایا ازدواج کرد که حاصلش سیزده فرزند بود. او در دوران خدمت در ارتش نویسندگی را به‌طور حرفه‌‌ای آغاز کرد و در موضوعات مختلفی ازجمله تجربه‌های جنگی‌اش قلم زد. تولستوی پس از سفر به کشورهای خارجی و دیدار و گفت‌وگو با افراد صاحب‌نظر به نویسندگی آموزشی روی آورد و در این زمینه آثاری ارزشمند از خود به‌جای گذاشت.

دو رمان جنگ و صلح و آنا کارنینا تولستوی را به یکی از بزرگ‌ترین رمان‌نویسان تاریخ بدل کرد. جنگ و صلح رمانی یگانه بود که از دل تاریخ پرآشوب روسیه برآمد و آنا کارنینا رمانی با درون‌مایه‌ی عاشقانه، که از رویکرد انتقادی او به جامعه‌ی در حال تحول روسیه ریشه می‌گرفت. تولستوی در کنار این دو رمان، آثار ارزشمند دیگری همچون مرگ ایوان ایلیچ، شیطان، رستاخیز، اعتراف و پدر سرگی را تألیف کرد. نثر او در عین سادگی و بی‌پیرایگی، قدرتمند و فاخر است. او در طول زندگی بارها عقایدش را تغییر داد و دچار انقلاب فکری شد. تولستوی در نهایت در بیستم نوامبر ۱۹۱۰ در ایستگاه راه‌آهن آستاپوفو دیده از جهان فروبست.

چرا باید کتاب آنا کارنینا را بخوانیم؟

خواندن یکی از مهم‌ترین و محبوب‌ترین رمان‌های جهان که در کنار غنای ادبی و داستان پرکشش، گنجینه‌ای تاریخی و اجتماعی از روسیه‌ی قرن نوزدهم است و با پرسش‌گری و دغدغه‌های فلسفی تولستوی پخته و پرداخته شده است، یکی از جذاب‌ترین و بی‌تکرارترین تجربه‌های مطالعاتی هر خواننده‌ای خواهد بود.

خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

دانلود کتاب آنا کارنینا ترجمه حمیدرضا آتش برآب را به دوستداران ادبیات داستانی، رمان و ادبیات کلاسیک و خصوصاً ادبیات کلاسیک روسیه پیشنهاد می‌کنیم. اگر به مطالعه‌ی رمانی عمیق و جذاب با درون‌مایه‌‌ی عاشقانه و ابعاد فلسفی-اجتماعی علاقه‌مندید از خواندن این رمان بسیار لذت خواهید برد. شما می‌توانید کتاب صوتی آنا کارنینا را نیز در طاقچه خریداری و دانلود کنید.

نظرات مشهور درباره‌ی کتاب آناکارنینا

بسیاری از نویسندگان بزرگ ادبیات جهان، آنا کارنینا را با تعابیری منحصربه‌فرد ستوده‌اند. شاید ویژه‌ترین عبارات را داستایفسکی، دیگر غول ادبیات روسی در وصف این اثر گفت. داستایفسکی رمان آنا کارنینا را از حیث هنری، کمال محض خوانده که هیچ اثر داستانی اروپایی در روزگار ما (قرن نوزدهم) به گرد پایش نمی‌رسد. ویلیام فاکنر نویسنده‌ی صاحب‌نام آمریکایی و برنده‌ی نوبل ادبیات در جواب پرسشی از سه رمان برتر تاریخ، سه بار نام آنا کارنینا را برد. الیف باتومن در مقاله‌ای که نشریه‌ی نیویورکر چاپش کرد، شخصیت‌پردازی و منطق شخصیت‌های رمان آنا کارنینا را ستود و آن را رمانی توصیف کرد که هیچ شخصیتی در آن مطلقا بد نبود. نشریه آتلانتیک این رمان را اثری عمیق و چندبعدی وصف کرده است که خواننده را به جهانی عمیق، شگفت و الهام‌بخش می‌برد.

جوایز و افتخارات این کتاب

در روزگار انتشار کتاب آناکارنینا جوایز ادبی رواج چندانی نداشت؛ اما بی‌تردید آنا کارنینا یکی از مهم‌ترین رمان‌های کلاسیک است که جایگاهش ورای جوایز و افتخارات معمول ادبی است. فارغ از تعابیر تحسین‌‌آمیز نویسندگان بزرگی چون داستایفسکی، فاکنر، ناباکوف و ویرجینیا ولف، این رمان در ده‌ها فهرست ادبی و مطالعاتیِ منتشرشده در نشریاتی همچون تلگراف، گاردین و ریدرز دایجست حضور دارد. فهرست صد رمانی که هر فرد باید بخواند، بهترین رمان‌‌های تاریخ، بهترین کتاب‌های همه‌ی دوران‌ها، کتاب‌هایی که باید پیش از مرگ خواند، از آن جمله‌اند.

اقتباس‌ها از رمان آنا کارنینا

جایگاه ادبی و تاریخی رمان آنا کارنینا سبب شد اقتباس‌های متعددی در قالب‌های مختلفی مانند فیلم سینمایی، مجموعه تلویزیونی، تئاتر، اپرا و باله از آن ساخته شود. اولین آن‌ها یک فیلم کوتاه روسی بود که در سال ۱۹۱۱ ساخته شد. فیلم آمریکایی آنا کارنینا (۱۹۳۵) ساخته‌ی کلارنس براون، فیلم بریتانیایی آنا کارنینا (۱۹۴۸) از ژولین دوویویه، فیلم بریتانیایی-آمریکایی آنا کارنینا (۱۹۹۷) ساخته‌ی برنارد رز، فیلم آمریکایی آنا کارنینا (۲۰۱۲) ساخته‌ی جو رایت که برنده‌ی اسکار بهترین طراحی لباس شد و نمایش موزیکال آنا کارنینا در برادوی (۱۹۹۲) از مهم‌ترین اقتباس‌های این رمان‌اند.

بخشی از کتاب آنا کاری نینا

«خانوادهٔ شیرباتْسْکی و لُووین از خاندانهای اشرافی اصیل مسکویی بودند و همیشه هم روابط نزدیک و صمیمانه‌ای داشتند. این روابط زمان دانشجویی لُووین گرمتر از همیشه شد. او و شاهزاده شیرباتْسْکی، که برادر کیتی و دالی باشد، باهم برای ورود به دانشگاه درس خواندند و باهم نیز قبول شدند. آن‌وقتها لُووین زیاد به خانهٔ شیرباتْسْکی‌ها رفت‌وآمد داشت و همان‌جا بود که عاشق شد. شاید عجیب باشد، اما لُووین یک‌جورهایی دلباختهٔ خانه و خانواده و، به‌خصوص، بخش زنانهٔ خانوادهٔ شیرباتْسْکی شد. لُووین مادرش را به یاد نداشت و تنهاخواهرش هم از او بسیار بزرگتر بود، این شد که اولین‌بار در خانهٔ شیرباتْسْکی‌ها محفل خانوادگی منظم و آدابدان اشرافی را، که با مرگ پدرومادرش از آن محروم مانده‌بود، تجربه کرد. به‌نظرش اعضای این خانواده و، به‌خصوص بخش زنانه‌اش، پشت پرده‌ای از شاعرانگی و رمزوراز پنهان بودند و او نه‌تنها هیچ عیبی در آنها نمی‌دید، بلکه حس می‌کرد در پس این پردهٔ رازآمیز و رمانتیک، بهترین و والاترین احساسات و کمال و پختگی است که نهان است. چرا این سه خواهر باید یک‌روزدرمیان فرانسه و انگلیسی حرف می‌زدند؟ چرا در ساعتهای معین نوبتی پیانو تمرین می‌کردند؟ صدای سازشان هم همیشه در طبقهٔ بالا، در اتاق برادرشان که با لُووین سرگرم درس‌خواندن بود، شنیده می‌شد. چرا این‌همه معلم ادبیات فرانسه و موسیقی و نقاشی و رقص با کالسکه به خانه‌شان می‌آمدند و می‌رفتند؟ چرا در ساعتهای مشخص هرسه دخترخانم باید با مادموازل لینون سوار کالسکه می‌شدند و برای گردش می‌رفتند بولوار تْوِرْسْکوی؟ دخترها پیراهن اطلس می‌پوشیدند: لباس دالی بلند، لباس ناتالیا نیمه‌بلند و مال کیتی کوتاه بود، طوری‌که ساقهای ظریفش در جوراب بلند تنگ و قرمزش پیدا می‌شد. اصلاً چرا وقتی لازم بود پیاده در بولوار قدم بزنند، یک نوکر با کلاه نشان‌طلایی همراهشان می‌رفت؟ لُووین اینها و خیلی‌چیزهای دیگری که دنیای آنها را رمزآمیز می‌کرد، نمی‌فهمید، اما می‌دانست هرچه در این جهان می‌گذرد، عزیز و زیباست و او دلباختهٔ این خانهٔ اسرارآمیز بود.»

نظرات کاربران

S.ms
۱۴۰۳/۱۱/۱۱

قبل از هر چیز باید گفت آناکارنینا کتابی است که برای یک عمر خواندن کفایت می‌کند یعنی شما اگر تنها هر سال، یا حتی هر دو سال یک‌بار این کتاب فوق‌العاده را مطالعه کنید بسیاری نکات خودشناسی را در باب:

- بیشتر
Anita
۱۴۰۳/۱۱/۱۵

کتاب انا کارنینا که محتوای داستان به خیانت ، ایمان ، خانواده، ازدواج ، جامعه ی اشرافی روسیه ، آرزو و زندگی روستایی و شهری می‌پردازد من به نظر خودم تا وسط های رمان خیلی جالب و هیجان انگیز بود

- بیشتر
Hamid
۱۴۰۴/۰۱/۰۹

تازه خواندن جلد اولش رو تمام کردم.......قبلاً راجب کتاب شنیده بودم که جزو بهترین های ادبیات دنیاست و بعد خواندنش باید که کاملا با این حرف موافقم فقط اواسط کتاب یکم خسته کننده میشه .....و راجب داستان همینو بگم که

- بیشتر
حاج اکبر
۱۴۰۳/۱۲/۲۵

واقعا زیبا و آموزنده

بریده‌هایی از کتاب

ــ عشق؟ چه افکار کهنه‌ای دارید واقعاً! تو این دوره‌زمانه دیگر کی از عشق دم می‌زند؟ ورونْسْکی گفت: ــ چه می‌شود کرد، این مُد احمقانه و کهنه هنوز از بین نرفته. ــ برای آنهایی که می‌چسبند بهش یا ول‌کنش نیستند، بیشتر ضرر دارد. من ازدواجهای موفق زیادی دیده‌ام که عقلانی انجام شده و خیلی هم خوب از آب درآمده. ورونْسْکی جواب داد: ــ بله، ولی تو همین ازدواجهای حسابگرانه، وقتی همان عشقی که سرکوب شده، تکانی بخورد، آن خوشبختی ظاهری دود می‌شود و می‌رود هوا. ــ ولی ازدواج عاقلانه به ازدواجی می‌گوییم که هردوطرف قبلاً دیوانگیهاشان را کرده‌باشند. آخر، عشق یک‌جورهایی مثل مخملکه، همه باید بگیرند. ــ پس آن‌وقت باید براش واکسن هم پیدا کنند،
سروناز
ــ عشق؟ چه افکار کهنه‌ای دارید واقعاً! تو این دوره‌زمانه دیگر کی از عشق دم می‌زند؟ ورونْسْکی گفت: ــ چه می‌شود کرد، این مُد احمقانه و کهنه هنوز از بین نرفته. ــ برای آنهایی که می‌چسبند بهش یا ول‌کنش نیستند، بیشتر ضرر دارد. من ازدواجهای موفق زیادی دیده‌ام که عقلانی انجام شده و خیلی هم خوب از آب درآمده. ورونْسْکی جواب داد: ــ بله، ولی تو همین ازدواجهای حسابگرانه، وقتی همان عشقی که سرکوب شده، تکانی بخورد، آن خوشبختی ظاهری دود می‌شود و می‌رود هوا. ــ ولی ازدواج عاقلانه به ازدواجی می‌گوییم که هردوطرف قبلاً دیوانگیهاشان را کرده‌باشند. آخر، عشق یک‌جورهایی مثل مخملکه، همه باید بگیرند. ــ پس آن‌وقت باید براش واکسن هم پیدا کنند،
سروناز
ــ عشق؟ چه افکار کهنه‌ای دارید واقعاً! تو این دوره‌زمانه دیگر کی از عشق دم می‌زند؟ ورونْسْکی گفت: ــ چه می‌شود کرد، این مُد احمقانه و کهنه هنوز از بین نرفته. ــ برای آنهایی که می‌چسبند بهش یا ول‌کنش نیستند، بیشتر ضرر دارد. من ازدواجهای موفق زیادی دیده‌ام که عقلانی انجام شده و خیلی هم خوب از آب درآمده. ورونْسْکی جواب داد: ــ بله، ولی تو همین ازدواجهای حسابگرانه، وقتی همان عشقی که سرکوب شده، تکانی بخورد، آن خوشبختی ظاهری دود می‌شود و می‌رود هوا. ــ ولی ازدواج عاقلانه به ازدواجی می‌گوییم که هردوطرف قبلاً دیوانگیهاشان را کرده‌باشند. آخر، عشق یک‌جورهایی مثل مخملکه، همه باید بگیرند. ــ پس آن‌وقت باید براش واکسن هم پیدا کنند،
سروناز
خوب، البته می‌بخشی، ولی می‌دانی که برای من تمام زنهای جهان به دودسته تقسیم می‌شوند... یعنی درواقع درست‌تر بگویم... همهٔ زنها و او... من این موجودات دلربای سقوط‌کرده را نه دیده‌ام و نه به چشمم می‌آیند. کسانی مثل آن فرانسوی بزک‌دوزک‌کردهٔ پشت پیشخوان که موهاش را لوله کرده‌بود، برام پست و بی‌ارزش‌اند. باقیشان هم همین‌اند.
محسن
آنّا برای این می‌گریست که هرقدر هم تلاش می‌کرد، نمی‌توانست از خودش قویتر باشد.
f.z
درست مثل کسی که خواسته آتشی را خاموش کند، اما نتوانسته و از تقلا عصبانی شده و به آتش می‌گوید: حالا که نمی‌خواهی خاموش شوی، پس بسوز!
محیا

حجم

۶۶۷٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۹۴۴ صفحه

حجم

۶۶۷٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۹۴۴ صفحه

قیمت:
۲۶۵,۰۰۰
تومان