دانلود و خرید کتاب اگنس پتر اشتام ترجمه محمود حسینی‌زاد
تصویر جلد کتاب اگنس

کتاب اگنس

نویسنده:پتر اشتام
انتشارات:نشر افق
دسته‌بندی:
امتیاز:
۲.۴از ۵ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب اگنس

کتاب اگنس رمانی از پیتر اشتام نویسنده‌ی سوئیسی است. اگنس اولین رمان اشتام است که با انتشار آن توانست جایگاهی کم‌نظیر در ادبیات سوئیس پیدا کند. راوی رمان اگنس، نویسنده‌ای است که در کتاب‌خانه‌ی شیکاگو با دختری به‌نام اگنس آشنا و به او علاقه‌مند می‌شود. اگنس از راوی بی‌نام داستان می‌خواهد داستان زندگی‌اش را بنویسد. اگنس به این ترتیب می‌شود شخصیت اصلی رمانی که درباره‌ی اوست و مرزهای خیال و واقعیت در رمان به‌طرزی غریب محو می‌شود.

نشر افق این رمان را با ترجمه محمود حسینی‌زاد منتشر کرده است.

درباره کتاب اگنس اثر پتر اشتام

کتاب اگنس رمانی به زبان آلمانی است که پیتر اشتام نویسنده‌ی محبوب سوئیسی خالق آن است. رمانی که در سال ۱۹۹۸ منتشر شد و برگردان انگلیسی‌اش در سال ۲۰۰۰ به چاپ رسید. پس از انتشار رمان به زبان آلمانی و انگلیسی و استقبال وسیع مخاطبان، اشتام جایگاه خود را به‌عنوان نویسنده‌ای محبوب و صاحب‌سبک با همین رمان اولش تثبیت کرد. اگنس جایزه‌ی ادبی راوریز را نیز برای پتر اشتام به ارمغان آورد. این رمان داستانی عاشقانه دارد اما فراتر از یک رمان عاشقانه‌ی معمولی است.

راوی رمان اگنس، که در طول داستان بی‌نام می‌ماند، در کتاب‌خانه‌ای در شیکاگو با دختری جوان به‌نام اگنس آشنا می‌شود. آن دو عاشق هم می‌شوند. اگنس از راوی می‌خواهد، رمانی درباره‌ی زندگی او بنویسد. رمان مانند رابطه‌ی آن‌دو فرازونشیب زیادی دارد. لحن سرد و جزئیات پراکنده اما دل‌نشین رمان، که شناسنامه‌ی کار اشتام است، اگنس را به رمانی جذاب، خواندنی و متفاوت بدل کرده است. رمانی که، در سال ۲۰۱۲ در قالب یک نمایش تئاتر اقتباس شد. این اثر را محمود حسینی‌زاد به فارسی ترجمه کرده و نشر افق آن را به چاپ رسانده است.

خلاصه داستان و ویژگی‌های رمان اگنس

در آغاز رمان اگنس از پایان آن مطلع می‌شویم. اگنس مرده است و نویسنده پس از دادن این خبر شوک‌آور، روایتش را از نه ماه پیش‌تر، آغاز می‌کند. از روز آشنایی او با اگنس جوان در کتاب‌خانه‌ی شیکاگو، روزی که آن‌دو دل به عشق هم می‌سپرند. اگنس از معشوق نویسنده‌ی خود می‌خواهد داستان زندگی‌اش را بنویسد. راوی بی‌نام داستان از گذشته شروع به نوشتن می‌کند و به زمان حاضر می‌رسد. راوی یا همان نویسنده پس از مدتی با ابزار خیال، بر سرنوشت اگنس مسلط شود و داستان زندگی‌اش را با تخیل خود می‌نویسد. اگنس کم‌کم این نقش را از او می‌پذیرد، اما نقطه‌ای در داستان هست که اگنس و راوی از آن، شروع به دور شدن از هم می‌کنند. شعله‌ی اختلافات پس از باردار شدن اگنس و بی‌میلی راوی برای بچه‌دار شدن بالا می‌گیرد. راوی و اگنس از هم دور می‌شوند و پس از مرگ بچه به هم باز می‌گردند. داستان پرفرازونشیب عشق آن‌دو در نهایت به یک پایان عجیب ختم می‌شود. درواقع راوی داستان، پایانی عجیب بر آن می‌نویسد. پایانی که یکه نیست.

علاوه‌بر داستان متفاوت که فرم کلاسیک ندارد، پایانی که اشتام بر رمانش نوشته، خود بستری برای ارائه‌ی تحلیل‌های متفاوت شده است. تحلیل بر شخصیت‌ها، بر داستان و در سطح کلان‌تر بر ادبیات و ذات آن. در طول داستان بارها خواننده در مرز خیال و واقعیت گم می‌شود و راوی داستان یا نویسنده، ذهن مخاطب را مانند سرنوشت اگنس به دست می‌گیرد. این بازی خوردن تجربه‌ی جذاب و چالش‌برانگیزی است که از خواندن رمان کم‌نظیر اگنس به‌دست می‌آید. کتاب اگنس رمانی دوست‌داشتنی است که با وجود جنبه‌های‌ نو و فرم غیرکلاسیکی که دارد و با اینکه در آغاز از پایانش مطلع می‌شویم، جذابیت خود را تا پایان حفظ می‌کند.

‌خواندن و خرید کتاب اگنس را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

خواندن این کتاب را به طرفداران رمان، به‌خصوص رمان‌های عاشقانه و داستان‌های پست‌مدرن پیشنهاد می‌کنیم.

چرا باید رمان اگنس با ترجمه محمود حسینی زاد را بخوانیم؟

رمان اگنس یکی از مهم‌ترین رمان‌های ادبیات سوئیس و اثری پرطرفدار و بسیار خوانده‌شده در سراسر جهان است. لحن متفاوت و پرداختن منحصربه‌فرد اشتام به جزئیات این اثر را به رمانی جذاب بدل کرده است.

درباره پیتر اشتام

پیتر اشتام رمان‌نویس و نمایش‌نامه‌نویس سوئیسی است. او در هجدهم ژانویه‌ی سال ۱۹۶۳ در مونسترلینگن زاده شد. او پس از دبیرستان، دوره‌ی کارآموزی حسابداری را گذراند و به‌عنوان حسابدار مشغول به کار شد. پس از مدتی تصمیم گرفت به دانشگاه زوریخ برود و دوره‌هایی آموزشی را در زمینه‌ی ادبیات انگلیسی، انفورماتیک و روان‌شناسی بگذراند. او در مناطق مختلفی از جمله اسکاندیناوی و شهرهای نیویورک و پاریس زندگی کرده است. اشتام در سال ۱۹۹۰ کار خود را به‌عنوان روزنامه‌نگار در شهر زوریخ آغاز کرد. او نویسنده‌ی نمایش‌نامه‌ها، نمایش‌های رادیویی و رمان‌هایی پرفروش و پرطرفدار است و جوایز مختلفی را برای آثار منتشرشده‌ی خود دریافت کرده که یکی از مهم‌ترین آن‌ها جایزه‌ی معتبر فردریش هلدرلین در سال ۲۰۱۸ است.

اگنس، آسمان خیس، بی‌تفاوتی نرم جهان، ماه یخ‌زده، روزی مثل امروز و تمام چیزهایی که جایشان خالی است، عنوان کتاب‌هایی است که از اشتام به فارسی منتشر شده است.

ژانر کتاب اگنس چیست؟

کتاب اگنس رمانی عاشقانه است اما یک داستان عاشقانه رئال نیست. درواقع فراداستان است و مخاطب مدام بین داستان و واقعیت سرگردان می‌شود. رمان لحنی سرد و جزئیات و ارجاعات فراوانی دارد.

اگنس مناسب کدام رده‌ی سنی است؟

رمان اگنس مناسب رده‌ی سنی بزرگ‌سال است.

ورود به بازار کتاب ایران

کتاب اگنس با ترجمه‌ی محمود حسینی‌زاد به بازار کتاب ایران وارد شد. ترجمه‌ی حسینی‌زاد از این رمان را نشر افق به چاپ رساند. ترجمه‌ی حسینی‌زاد، روان و خواندنی است. حسینی‌زاد توانست مخاطبان فارسی‌زبان را با پیتر اشتام آشنا و ارزش‌های اولین و مهم‌ترین رمان او را به‌خوبی حفظ کند.

نظرات افراد و مجله‌های مشهور درباره اگنس

کتاب اگنس پس از انتشار و نیز پس از ترجمه به زبان انگلیسی، نظر بسیاری از منتقدان و مخاطبان را به خود جلب کرد. پیتر دی‌اسمیت در مروری که تایمز آن را منتشر کرد، نثر رمان اگنس را روان توصیف کرد. او آغاز و پایان داستان را انعکاس هم خواند به‌گونه‌ای که انگار در آیینه قرار گرفته‌اند. بکا راثفلد نیز در مرور خود که باز هم در تایمز منتشر شد، اگنس را رمانی باورنکردنی خوانده که همین موضوع آن را باورپذیر کرده است. او این کتاب را بی‌پرده تخیلی توصیف کرده است. راثفلد اگنس را شخصیتی خوانده که قادر به انجام مکالمه‌ای بدون رگه‌های فلسفی تیره و تار نیست و درعین‌حال ساده و ملودراماتیک است. در مروری که فرانکفورتر آلگماینه زایتونگ از این رمان منتشر کرد، اشتام نویسنده‌ای خوانده شد که به روایت چیزهای آشنا به شیوه‌ی جدید بسنده نمی‌کند. در این مرور این اثر، تمثیلی نگران‌کننده درباره‌ی ادبیات وصف شد.

نظری برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۵۹۴٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۱۶۰ صفحه

حجم

۵۹۴٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۱۶۰ صفحه

قیمت:
۸۰,۰۰۰
تومان