دانلود و خرید کتاب سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های سفر معنوی‌اش هاروکی موراکامی ترجمه مونا حسینی
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های سفر معنوی‌اش

کتاب سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های سفر معنوی‌اش

معرفی کتاب سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های سفر معنوی‌اش

هاروکی موراکامی( - ۱۹۴۹)، نویسنده ژاپنی است. در «سوکورو تازاکی بی‌رنگ و سال‌های سفر معنوی‌اش»، شخصیت اصلی،‌ عضوی از یک حلقه ۵ نفره (۲ دختر و ۲ پسر) دوستانه است که قسمتی‌ از نام هر ۴ نفر آنها در زبان ژاپنی، معنی رنگی را‌ می‌دهد: قرمز، آبی‌، سفید، سیاه که این سبب شوخی‌ متداولی در جمع رفقا شده:«تازاکی خنثی و بی‌رنگ». این نکته، سوکورو را به این فکر می‌برد که این لقب مناسب شیوه زندگی‌ منزوی، بدون روابط عاطفی و ذات بی‌احساس اوست: او فاقد هر ویژگی‌ قابل اعتنا در شخصیتش است تا دیده شود و به چشم بیاید. سوکورو خود را شخصیتی کسالت‌آور و همیشه سراسیمه می‌داند. گرچه به طرز غریبی، تصمیم ناگهانی رفقا را مبنی بر طرد خود درک و حمایت می‌کند. بیش‌تر روایت داستان به کاوش شخصیت اصلی‌ (که او را تا فنلاند هم می‌برد) و تلاش او برای فهمیدن این نکته که چرا شخصیتی مطرود است می‌پردازد. یکی‌ از دلایلی که خیل عظیم خوانندگان موراکامی را شکل می‌دهد شاید این باشد که بر خلاف بسیاری از رمان‌نویسان مهم دنیای ادبیات او به طرح داستان همانقدر اهمیت می‌دهد که به زیبایی نثر. رمان‌های او از جمله «جنگل نروژی» و «سرگذشت پرنده کوکی» نوعی از رمان‌های معمایی است. راوی در قسمتی‌ از رمان، رویای هوس انگیز سوکورو را از دو دوست مونثی که به تازگی او را طرد کرده‌اند به تصویر می‌کشد. می‌توان گفت حتی برای موراکامی هم که پیش از این کشف و شهود بسیاری در روانشناسی‌ جنسی‌ داشته این رمان به منزله قدم گذاشتن به حیطه تاریکی همچون رویای تجاوز، دو جنس‌گرایی ناخود آگاه، رابطه جنسی‌ تخیلی شبیه به مرده‌خواهی‌ است.
معرفی نویسنده
عکس هاروکی موراکامی
هاروکی موراکامی

هاروکی موراکامی در ۱۲ ژانویه سال ۱۹۴۹ میلادی در توکیوی ژاپن چشم به جهان گشود. پدر و مادر او، هر دو معلم بودند و در مدارس مختلف، ادبیات ژاپنی تدریس می‌کردند. پدرِ هاروکی از سربازان جنگ دوم امپراتوری ژاپن و چین بود و در طی این درگیری‌ها به‌شدت دچار جراحت شده بود. موراکامی بعدها در مقاله‌ای به نام از «پدرم که حرف می‌زنم از چه حرف می‌زنم» بیان کرد که آسیب‌های وارده بر پدرش در زندگی او تأثیر به‌سزایی داشته است.

Mehrnaz Yousefi
۱۳۹۷/۰۷/۲۵

هربار بعد از خوندن کتابی از موراکامی میگم این بهترین اثرش بود و با خوندن کتاب بعدی دوباره نظرم عوض میشه،خوشحالم تو دوره ایی زندگی میکنم که موراکامی مینویسه،قوه ی تخیل من رو پروش میده این آدم

...💙
۱۴۰۱/۰۷/۰۷

اولین کتابی که از موراکامی خوندم و جذابیتش برای من اونقدر زیاد بود که دو روزه تمومش کردم رمانی آغشته به روانشناسی ، فلسفه ، ادبیات ، موسیقی ، حس ها و دردهای انسانی و توصیفات زنده و قابل لمسی که

- بیشتر
Siamak B
۱۳۹۸/۰۵/۱۶

داستان کتاب جذاب ساده و گیراست. اما متاسفانه سانسور قسمت مهمی از داستان که تاثیر زیادی روی روال داستان و درک اون داره باعث میشه موضوع اصلی کتاب مبهم باقی بمونه.

....
۱۳۹۴/۱۱/۰۱

داستانی با چند ترجمه تارازاکی و » سال های زیارتش » سال های سرگشتگی اش » و این هم، سفر معنوی اش خود حدیث مفصل بخوان... و از طرفی نشان دهنده ی دل چسبندگی نوشته های موراکامی در وطن آریایی کتابی که در روز اول رونمایی در

- بیشتر
shila
۱۳۹۷/۰۶/۱۶

خیلی متن روون و دل‌نشینی داره.توصیف‌های خیلی زیبایی داره و هرچند بعضی از توصیف‌هاش رو نمیشد خیلی متوجه شد و تصور کرد و ازین جهت یکم اعصاب‌خرد کن میشد بعضی قسمتا، اما به صورت کلی بیشترشون حس خوبی رو ایجاد

- بیشتر
yaasi
۱۳۹۵/۰۳/۱۵

شخصیت ها رو دوست داشتم و داستان گیرایی داشت. اپن اند بودنش حس خوبی برایم نداشت

کریمی
۱۳۹۴/۱۱/۱۹

داستان فوق العاده ای بود خیلی با سوکورو همذات پنداری کردم و شد یکی از شخصیت های مورد علاقه م. ترجمه کتاب عالی بود . من عاشق طرح جلدش هم شدم واقعا ممنون از طاقچه :)

Anita
۱۳۹۴/۱۱/۰۶

من با خوندن این کتاب فن موراکامی شدم.

شرقی غمگین
۱۳۹۵/۰۳/۲۹

عالی بود

farzane
۱۳۹۴/۱۲/۲۷

منم واقعا نتونستم با داستان ارتباط برقرار کنم و حین خوندن همش میپرسیدم چرا اقای موراکامی داستان بلند مینویسن ‌.شروع خیلی خوبی داشت ولی از اواسط داستان ضعیف شد

ـ تنها بودم اما احساس تنهایی نمی‌کردم. راستش شرایطم رو پذیرفته بودم.
nasrin
برای سوکورو، ماندن سر دوراهی مرگ و زندگی از کاری مثل بلعیدن تخم‌مرغ خام به مراتب آسان‌تر بود. شاید چون روشی پیدا نکرد که شایسته‌ی حس ناب و اشتیاقش برای مواجهه با مرگ باشد، خودکشی نمی‌کرد. اگر دری دم دستش بود که مستقیماً به مرگ باز می‌شد بی‌بروبرگرد آن را می‌گشود، بدون لحظه‌ای درنگ، انگار عملی معمولی در زندگی روزمره باشد. باری، خوشبختانه یا متأسفانه چنین دری اطراف او نبود.
Renegade
سوکورو فکر کرد زندگی مثل یک دفتر نت پیچیده است. پوشیده از نوشته‌های رمزآمیز است. نت‌های شانزدهم و سی و دوم و علامت‌های عجیب دیگر. تفسیرشان غیرممکن است، حتا در صورت تفسیر و اجرای درست باز هم تضمینی نیست، دیگران راضی باشند. چرا باید زندگی چنین پیچیده باشد؟
shahrzad
فکر کرد توانایی درد کشیدن نشانه‌ی خوبی است. وقتی هیچ دردی حس نکنی، وقتی است که توی دردسر افتادی.
shahrzad
از آن‌طرف، سوکورو در فهم این‌که چرا زندگی‌اش به این‌جا رسیده هم درمانده ‌بود. گفتی، بر لبه‌ی پرتگاهی تلو‌تلو می‌خورد. درست است، خودش خوب می‌دانست یک اتفاق او را به این‌جا رسانده، اما در این مدت، چرا مرگ سایه‌ی شومش را بر سر او گسترده و نزدیک به نیمی از سال سوکورو را در کام خود فروبرده ‌بود؟ در کام خود فروبرده بود ـ عیناً گویای موقعیت اوست. سوکورو در دام مرگ افتاده بود، مثل یونس در شکم ماهی. روز از پس روز در بی‌معنایی می‌گذشت و سوکورو بلاتکلیف و سرگشته، روزگار یکنواخت و پوچی داشت. توگویی، خوابگردی باشد، یا مرده‌ای که هنوز نفهمیده جان ندارد.
Hakime Zare

حجم

۲۴۲٫۲ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۳۲۴ صفحه

حجم

۲۴۲٫۲ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۳۲۴ صفحه

قیمت:
۱۱۴,۰۰۰
تومان