
کتاب فروید و روح انسان
معرفی کتاب فروید و روح انسان
کتاب فروید و روح انسان (تفسیر مجدد و مهم از نظریهی فروید)، با عنوان انگلیسی Freud and man's soul، نوشته برونو بتلهایم و با ترجمه رضا میری کردستانچی، اثری است که به بازخوانی و تفسیر نظریههای زیگموند فروید میپردازد. این کتاب بخشی از مجموعهی دفترهای روانکاوی است که نشر قطره در سال ۱۴۰۴ آن را منتشر کرده است. بتلهایم، روانکاو و روشنفکر اتریشی، در این اثر تلاش کرده است تا مفاهیم کلیدی روانکاوی فروید را از منظر زبان و فرهنگ اصلی او، یعنی آلمانی، بررسی کند و به نقد ترجمههای انگلیسی آثار فروید بپردازد. او با رویکردی تحلیلی و انتقادی، به بررسی تأثیر ترجمههای نادرست بر فهم عمومی از روانکاوی و فروید پرداخته و اهمیت واژگان و استعارههای فروید را در انتقال معنای دقیق نظریاتش برجسته کرده است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب فروید و روح انسان اثر برونو بتلهایم
کتاب فروید و روح انسان، به قلم برونو بتلهایم، به بررسی دوبارهی نظریههای فروید و تأثیر ترجمههای انگلیسی بر برداشتهای رایج از روانکاوی میپردازد. بتلهایم که خود با زبان و فرهنگ آلمانی آشناست، نشان داده است که بسیاری از مفاهیم بنیادین فروید در ترجمههای انگلیسی دچار تحریف یا سادهسازی شدهاند. او با تمرکز بر واژگان کلیدی مانند ایگو، اید و سوپرایگو و همچنین اصطلاحاتی چون روح (Die Seele)، تلاش کرده است تا نشان دهد فروید چگونه با انتخاب واژگان ساده و روزمره، نظریههای پیچیدهی روان انسان را برای عموم قابلفهم ساخته است.
ساختار کتاب فروید و روح انسان بر نقد ترجمهها و بازخوانی مفاهیم اصلی روانکاوی استوار است و در کنار آن، به زمینههای فرهنگی و تاریخی شکلگیری اندیشههای فروید نیز پرداخته شده است. برونو بتلهایم در این کتاب، روانکاوی را نه صرفاً یک نظام درمانی، بلکه راهی برای شناخت عمیقتر انسان و روح او معرفی کرده است. این اثر علاوهبر تحلیل زبان و ترجمه، به نقش استعارهها، اسطورهها و ادبیات در اندیشهی فروید نیز توجه ویژهای دارد و تلاش کرده است تا فاصلهی میان روانکاوی بهعنوان یک علم انسانی و برداشتهای صرفاً پزشکی یا علمی از آن را برجسته کند.
خلاصه کتاب فروید و روح انسان
کتاب فروید و روح انسان با تمرکز بر اهمیت زبان و ترجمه در فهم نظریههای فروید، به نقد ترجمههای انگلیسی آثار او میپردازد و نشان میدهد که چگونه واژگان انتخابشده توسط فروید در زبان آلمانی بار معنایی و عاطفی خاصی دارند که در ترجمههای انگلیسی از دست رفتهاند. بتلهایم معتقد است که فروید با استفاده از واژگان ساده و استعارههای آشنا، مفاهیم پیچیدهی روان انسان را برای مخاطبانش ملموس ساخته است. او بهویژه بر واژهی روح تأکید کرده و نشان داده است که فروید روانکاوی را راهی برای شناخت و آزادسازی روح انسان میدانست، نه صرفاً یک روش درمانی پزشکی.
بتلهایم در بخشهای مختلف کتاب، به بررسی مفاهیمی چون عقدهی اُدیپ، نقش استعارهها و اسطورهها در اندیشهی فروید و تفاوت میان علوم انسانی و علوم تجربی در سنت آلمانی میپردازد. او نشان داد که فروید روانکاوی را علمی انسانی و مبتنیبر تجربهی فردی و تاریخی میدید و با تأکید بر خودکاوی، اهمیت شناخت ناهشیار و نقش آن در رفتار انسان را برجسته میکرد. کتاب همچنین به نقد رویکردهای پزشکی و علمی صرف به روانکاوی در آمریکا میپردازد و بر لزوم بازگشت به ریشههای انسانی و فرهنگی اندیشهی فروید تأکید دارد. در نهایت، بتلهایم روانکاوی را راهی برای خودشناسی، کاهش تعارضهای درونی و رسیدن به انسانیت بیشتر معرفی کرده است.
چرا باید کتاب فروید و روح انسان را بخوانیم؟
کتاب فروید و روح انسان با رویکردی انتقادی و تحلیلی، به بازخوانی مفاهیم بنیادین روانکاوی از منظر زبان و فرهنگ اصلی فروید میپردازد. این اثر برای کسانی که بهدنبال فهم عمیقتر نظریههای فروید و ریشههای انسانی روانکاوی هستند، فرصتی فراهم میکند تا با ظرافتهای زبانی و معنایی آثار فروید آشنا شوند. بتلهایم با نقد ترجمههای رایج و برجستهکردن اهمیت واژگان و استعارهها، نشان داده است که چگونه برداشتهای نادرست میتواند به سوءتفاهمهای گسترده دربارهی روانکاوی منجر شود. خواندن این کتاب به مخاطب کمک میکند تا با نگاهی تازه به روانکاوی بنگرد و نقش زبان، فرهنگ و تاریخ را در شکلگیری نظریههای روان انسان درک کند.
خواندن کتاب فروید و روح انسان را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به دانشجویان و علاقهمندان به روانکاوی، روانشناسی، فلسفه و مطالعات ترجمه پیشنهاد میشود. همچنین به کسانی که دغدغهی فهم دقیقتر نظریههای فروید، نقد ترجمهها و تأثیر زبان بر اندیشه را دارند، توصیه میشود.
درباره برونو بتلهایم
برونو بتلهایم (Bruno Bettelheim) روانشناس، نویسنده و روشنفکر اتریشیالاصل آمریکایی بود که در ۲۸ اوت ۱۹۰۳ در وین به دنیا آمد و در ۱۳ مارس ۱۹۹۰ در آمریکا درگذشت. او بخش عمدهی زندگی حرفهای خود را در ایالات متحده گذراند و در دهههای ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ به یکی از چهرههای شناختهشده در حوزهی روانکاوی، روانپزشکی کودک و تفسیر روانکاوانهی اوتیسم تبدیل شد.
بتلهایم در خانوادهای یهودی اما سکولار بزرگ شد. پس از الحاق اتریش به آلمان نازی در سال ۱۹۳۸، بازداشت شد و به اردوگاههای کار اجباری داخائو و بوخنوالد منتقل شد و نزدیک به یک سال را در آنجا گذراند. این تجربه تأثیر عمیقی بر نگاه او به روان انسان گذاشت و بعدها مبنای برخی از نوشتههایش دربارهی رفتار انسان در شرایط دشوار شد.
بتلهایم در سال ۱۹۳۹ بهعنوان پناهنده به آمریکا مهاجرت کرد، تابعیت آمریکایی گرفت و به دانشگاه شیکاگو راه یافت. او بهتدریج به مقام استاد روانشناسی رسید و مدیر مدرسهی ارتوژنیک سونیا شنکمن برای کودکان دارای اختلالات شدید عاطفی شد؛ مرکزی که در آن شیوهای درمانی موسوم به درمان محیطی (Milieu Therapy) را اجرا کرد.
بتلهایم از پیروان پرنفوذ روانکاوی فرویدی بود. او معتقد بود بسیاری از اختلالات عاطفی و رفتاری، از جمله اوتیسم، ریشهی روانی و محیطی دارند و ناشی از سردی عاطفی والدین (بهویژه مادران) هستند. او این ایده را با مفهوم بحثبرانگیز مادر یخچالی رواج داد؛ نظریهای که بعدها بهطور گسترده رد و نقد شد و امروز فاقد اعتبار علمی است.
بتلهایم با کتاب کاربردهای افسون (The Uses of Enchantment) در سال ۱۹۷۶ به اوج شهرت رسید. او در این اثر، قصههای پریان (بهویژه قصههای برادران گریم) را با رویکرد روانکاوی فرویدی تحلیل کرد و نشان داد که این داستانهای تیره و گاه خشن میتوانند به کودکان کمک کنند تا با ترسها، اضطرابها و تعارضهای درونی خود روبهرو شوند. این کتاب جوایز مهمی مانند جایزهی ملی کتاب آمریکا را دریافت کرد.
پس از مرگ بتلهایم، انتقادات گستردهای علیه او مطرح شد، از جمله تحریف یا اغراق در مدارک علمی و تحصیلی، اتهام سرقت علمی (پلاژیاریسم) بهویژه در کتاب کاربردهای افسون، رفتار خشونتآمیز و آزارگرانه با دانشآموزان و بیماران، ارائهی دادههای مشکوک یا غیرقابلراستیآزمایی دربارهی درمان اوتیسم و... زندگی و کار او بهویژه در زندگینامهی انتقادی ریچارد پولاک با عنوان The Creation of Dr. B بهشدت زیر سؤال رفت.
بتلهایم در سالهای پایانی عمر از افسردگی شدید، بیماری جسمی و پیامدهای سکته رنج میبرد. او در سال ۱۹۹۰ در آمریکا دست به خودکشی زد.
امروزه برونو بتلهایم شخصیتی دوگانه و مناقشهبرانگیز تلقی میشود؛ از یک سو نویسندهای تأثیرگذار و نثرنویسی قدرتمند که در عمومیسازی روانکاوی نقش داشت و از سوی دیگر فردی که دیدگاههای علمیاش دربارهی اوتیسم رد شد و رفتارهای حرفهای و اخلاقیاش بهشدت مورد انتقاد قرار گرفت.
بخشی از کتاب فروید و روح انسان
«ازآنجاییکه فروید برای یافتن «اصل موضوع» اهمیت زیادی قائل بود، معادلگذاریِ ناشیانهٔ مترجمانش، و استفادهٔ نادرست از زبان، خیلی به ایدههای او آسیب رسانده است. افکار فروید، که از واژهٔ صحیح یا عبارت مناسب محروم میمانند، نهتنها برجسته یا بیشازحد ساده نمیشوند، بلکه بهشدت آشفته میگردند. ترجمههای شلختهای که واژگان او را از برخی یا بیشتر لحنها و کنایههای حسی ظریفی که او آگاهانه برگزیده است، تا به خواننده امکان این را دهد که آنچه را در ذهن دارد درک کند نهتنها در سطح عقلانی، بلکه در سطح احساسی ــ نهفقط با هشیار بلکه با ناهشیار ـ، آن را درنهایت کممحتوا میکنند. تنها با درک نوشتههای فروید در هر دو سطح میتوان معنای کامل مطلب او را با تمام ظرافت و غنای آن درک کرد، و این امر برای درک صحیح روانکاوی بسیار مهم است.»
حجم
۱۴۶٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۱۵۸ صفحه
حجم
۱۴۶٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۱۵۸ صفحه
