با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب سرود رستگاری
۳٫۷
(۷)
خواندن نظراتمعرفی کتاب سرود رستگاری
آوادوتاگیتا، «سرود رستگاری»، یک متن از مکتب فلسفی کهن ودانته (از مکاتب فلسفی ششگانه کهن هند) است. این متن منظوم به داتاتریا (Dattatreya)، داتا فرزند اَتْری، نسبت داده شده است که او را صورت تجسد یافته یزدانی و نماینده تثلیث (برهما، ویشنو، و شیوا) در نظر میگیرند. هیچ مدرک و شاهد تاریخی درباره زندگی این شخص وجود ندارد با این همه قدمت او و اثرش را دوهزار سال تخمین زدهاند. برخی از پوراناها، یا متون اساطیری (کتب پیشینگان که تعدادشان به ۱۸ عدد میرسد)، ذکری از او به میان آوردهاند. در بین آنها مارکاندیا بیشترین شرح را در باره او دارد؛ اما حتا این هم آمیخته است به افسانه و تازه به هیچ رو آگاهیبخش نیست.
اطلاعات موجود از مارکاندی هم محدود است. او ز پدر و مادری بسیار پارسا زاده شد، اتْری نام پدر و اناسویا نام مادر او بود؛ در اوان حیات به جنگاوری شناخته بود، و خیلی زود دل برکنْد و ترک علائق گفت و خود را وقف یوگا کرد، تا به رستگاری رسید و به آوادوتا تبدیل شد.
در ذهن هندو، داتاتریا مظهر وارستگی و نمونه چنین شکوفایی و شناختی است. شناختی که فراتر است از دوئی و نادوئی. سراینده این آوادوتاگیتا هر کسی بوده باشد، باید مردی بوده باشد با برترین ادراک روحی و معنوی. یک واصل بهحق.
آوادوتا (آ نشان نفی که در زبانهای آریایی مشترک است و دو نیز با عدد دو فارسی یکی است)، آنکه از دوئی و نادوئی رهیده، به معنی جان وارسته است.
کتاب حاضر پس از پیشگفتار و هشت فصل کوتاه درباره خدایان و فلسفه و عرفان هندی، وارد متن سرود رستگاری میشود که هشت بهره (فصل) دارد. در این هشت فصل مباحث عمیق عرفانی، فلسفی، الهی و اخلاقی هند بیان شدهاند.
یوگای پاتنجلی
میرچا الیاده
مکاشفات مایستر اکهارتمایستر اکهارت
غم نامه ابلیسج. اون پیتر
حکایت های ذنتسای چیه چونگ
آیینها و نمادهای تشرف: اسرار تولد و نوزاییمیرچا الیاده
گیتانجالیرابیندرانات تاگور
اسطوره، رویا، رازمیرچا الیاده
آدوایتا در ذن و تائورامش بالسکار
سفر فیلژوزه ساراماگو
انرژی کی می گوید...عادل شیرازی
زمانی که باقی می ماندجورجو آگامبن
در جستوجوی زمان از دست رفته؛ کومبرهمارسل پروست
هنر اسرار آمیزمیرچا الیاده
دستور نگارش ۱سهیلا اللهدوستی
اساطیر و تصوفکورش گودرزی
کتابهای نفرینشدهرؤیا منجم
تعبیر خوابمحمود بهفروزی
بودافولکر زوتر
آوازهایی زیر سایه تمارا
محمد عفیفی
میعاد با راماآرتور سی. کلارک
برگ هایی از تاریخ بی قراری ماکامیار عابدی
عروس چوپان هاعباس صفاری
تجربه توسعه آسیای شرقیها جون- چانگ
غوطه خاطرات، در چشمه خیالفدریکو گارسیا لورکا
تبیین جغرافیایی ارمنستان براساس منابع اسلامیکارن خانلری
ریخت شناسی داستان های مینی مالیستیمحمدجواد جزینی
تعلق سازمانیمحمدحسین اسمعیلی
چگونه به زبان جامعه شناسی بنویسیم؟مارک ادواردز
حجم
۷۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۱۳۶ صفحه
حجم
۷۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۱۳۶ صفحه
قیمت:
۶۸,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
این متن بنابر گزارش ویکی پدیا مربوط می شود به سده های نهم و دهم میلادی مصادف با قرون دوم و سوم هجری. هفت فصل نخست آن هویتی کهن تر از فصل آخر آن دارند و فصل آخر احتمالا بعداً
کتاب دلپذیر و پری نیست ، ترجمه اش روان نیست و متن هم چنگی به دل نمیزنه ، متاسفانه کتبی که در مورد مکاتب هندی نشر داده میشه و البته ترجمه ، خیلی دقیق نیستن و هر کس گوشه ای
ترجمه خوبی ندارد.