
کتاب ما جدا نمی شویم
معرفی کتاب ما جدا نمی شویم
کتاب ما جدا نمی شویم (We Do Not Part) نوشته هان کانگ، روایتی است از تجربههای زیسته، خاطرات، رؤیاها و مواجهههای عمیق انسانی با فقدان، جدایی، درد و تداوم زندگی. کانگ در این رمان با نگاهی موشکافانه و احساسی، به زندگی آدمهایی میپردازد که درگیر بحرانهای شخصی و جمعی هستند و در بستر این بحرانها، معنای بودن و ادامهدادن را جستوجو میکنند. علی قانع این اثر را برای نشر چترنگ منتشر کرده است. نسخه الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب ما جدا نمی شویم
کتاب ما جدا نمی شویم اثر هان کانگ، روایتی چندلایه از زندگی، فقدان و پیوندهای انسانی است که در بستر خاطرات، رؤیاها و واقعیتهای تلخ و شیرین شکل میگیرد. این کتاب با محوریت شخصیتهایی چون کیونگها و اینسُن، به بررسی تأثیرات جدایی، سوگواری، بیماری و تلاش برای بازسازی زندگی پس از بحران میپردازد. روایت کتاب در فضایی معاصر و شهری، میان سئول و جزیرهی ججو، جریان دارد و با بازگشتهای مکرر به گذشته و خاطرات، لایههای عمیقتری از روابط انسانی و زخمهای بهجامانده از تاریخ را آشکار میکند. هان کانگ در این اثر، با بهرهگیری از عناصر خاطره، رؤیا و واقعیت، ساختاری سیال و درعینحال منسجم خلق کرده است که خواننده را به درون تجربههای شخصی و جمعی شخصیتها میبرد. ما جدا نمی شویم نهتنها به بحرانهای فردی، بلکه به زخمهای جمعی و تاریخی نیز میپردازد و از خلال روایتهای روزمره، به پرسشهایی دربارهی معنای ادامهدادن، مسئولیت، دوستی و مرزهای همدلی میرسد.
خلاصه داستان ما جدا نمی شویم
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
رمان ما جدا نمی شویم با روایت زندگی کیونگها، نویسندهای که پس از تجربهی جداییهای متعدد و بحرانهای روحی، در انزوای خودخواستهای فرو رفته است، آغاز میشود. او پس از انتشار کتابی دربارهی کشتار جمعی، با کابوسها و رؤیاهایی مواجه میشود که مرز میان گذشته و حال را در ذهنش محو میکنند. در این میان، دوستی دیرینهاش با اینسُن، فیلمساز و نجاری که پس از مراقبت از مادر بیمارش به ججو بازگشته، محور روایت قرار میگیرد. حادثهای برای اینسُن رخ میدهد: قطعشدن انگشتان دستش با ارهبرقی و بستریشدن در بیمارستان. این حادثه، کیونگها را وادار میکند تا پس از ماهها انزوا، به کمک دوستش بشتابد و بار دیگر با معنای مسئولیت، دوستی و ادامهدادن زندگی روبهرو شود. در طول روایت، خاطرات مشترک، پروژهی ناتمام کاشت کندههای سیاه درختان و فیلمبرداری از برف، و همچنین دغدغههای مالی، جسمی و روانی شخصیتها بهتدریج آشکار میشود. داستان با توصیفهای دقیق از طبیعت، شهر، بیمارستان و فضای ذهنی شخصیتها، تجربهی زیستن در مرز میان امید و ناامیدی، رنج و همدلی را به تصویر میکشد. هان کانگ در این اثر، با پیوند زدن تجربههای فردی به تاریخ جمعی و با استفاده از نمادهایی چون برف، درختان سیاه و پرندگان، به جستوجوی معنای تداوم و پیوستگی در دل جداییها میپردازد.
چرا باید کتاب ما جدا نمی شویم را بخوانیم؟
ما جدا نمی شویم اثری است که با نگاهی عمیق به تجربههای انسانی، موضوعاتی چون فقدان، سوگواری، دوستی و مسئولیت را پی میگیرد. هان کانگ با خلق فضایی میان واقعیت و رؤیا، خواننده را به تأمل دربارهی معنای ادامهدادن و پیوندهای ناپیدای میان انسانها دعوت کرده است. کتاب برای کسانی که به روایتهای احساسی، تأملبرانگیز و چندلایه علاقه دارند، تجربهای متفاوت و تأثیرگذار خواهد بود.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این رمان را به طرفداران ادبیات کرهی جنوبی، شرق آسیا و کسانی پیشنهاد میکنیم که دغدغهی مواجهه با فقدان، سوگواری، بحرانهای روحی و معنای دوستی و مسئولیت را دارند یا به روایتهای روانشناختی علاقهمند هستند.
جوایز و افتخارات کتاب ما جدا نمی شویم
- در لیست پرفروشهای نیویورکتایمز
- نامزد جایزهی ملی حلقهی منتقدان کتاب (سال ۲۰۲۵)
- برندهی جایزهی Émile Guimet (سال ۲۰۲۴)
- برندهی جایزهی Médicis étranger (سال ۲۰۲۳)
- نامزد مدال Andrew Carnegie (سال ۲۰۲۶)
- نامزد جایزهی She Reads (سال ۲۰۲۵)
- انتخاب به عنوان بهترین کتاب سال از سوی نشریههای نیویورکتایمز، تایم و اکونومیست
درباره هان کانگ
هان کانگ (Han Kang) (متولد ۱۹۷۰)، نویسندهی پیشروی اهل کرهی جنوبی و نخستین زن آسیایی برندهی جایزه نوبل ادبیات (۲۰۲۴) است که به دلیل نگارش آثاری با نثر شاعرانه و عمیق، شهرت جهانی یافته است. او که در خانوادهای ادیب پرورش یافته، تحت تأثیر تجربیات کودکی و وقایع سیاسی زادگاهش، بنمایههای رنج، خشونت و حافظهی جمعی را در کانون توجه خود قرار داده است. هان با انتشار رمان «گیاهخوار» و دریافت جایزهی بوکر بینالمللی در سال ۲۰۱۶، ادبیات کره را به کانون توجه جهانیان آورد و بعد با آثاری چون «اعمال انسانی» و «خداحافظی»، جوایز معتبر دیگری همچون جوایز مدیسی و مالاپارت را از آن خود کرد. آکادمی نوبل سبک او را به دلیل توانایی در آشکارسازی پیوند میان تراژدیهای تاریخی و زندگی فردی ستایش کرده است. این نویسنده علاوه بر نوشتن رمان، سالها در مؤسسهی هنر سئول به تدریس نوشتن خلاق پرداخته است.
نسخه های دیگر از کتاب ما جدا نمی شویم
از این داستان چندین ترجمهی دیگر نیز منتشر شده که برخی از آنها عبارتاند از:
- ترجمهی سارا مقدم ثابت، نشر نگاه (این کتاب با عنوان «وداع نمی کنم» منتشر شده است)
- ترجمهی نیما درویش، نشر ایهام (این کتاب با عنوان «از هم جدا نمی شویم» منتشر شده است)
- ترجمهی محمد حشمدار، نشر زرین اندیشمند
- ترجمهی بهاره صادقی، نشر دانش آفرین (این کتاب با عنوان «وداع نمی کنیم» منتشر شده است)
بخشی از کتاب ما جدا نمی شویم
«مد داشت پایین میرفت.
امواج که از دور مانند صخره بودند، ساحل را در بر نمیگرفتند، بلکه به سوی دریا کشیده میشدند. بیابانی از جنس مرمر سیاه در امتداد افق بود. قلههای آتشفشانی مانند گورپشتههایی عظیم از زیر آب پدیدار میشدند، خیس بودند و برق سیاهی داشتند. دههاهزار ماهی که جزر آنها را با خود نبرده، در بستر دریا تکان میخوردند، پولکهایشان برق میزد. روی سنگ بستر سیاه استخوانهای سفیدی بود که احتمال داشت برای کوسه یا وال، بقایای کشتیای شکسته، میلگردهای درخشان یا تختههای چوب پیچیدهشده در بادبانهای پارهپاره باشد.
دیگر نمیتوانستم اقیانوس را ببینم. به افق در آنسوی بیابان خیره شدم، متوجه شدم که جزیره دیگر جزیره نیست.
به عقب نگاه کردم. دامنۀ کوههای پوشیدهازبرف مانند پرههای بادبزن از قله به پایین کشیده شده بودند. درختان گویی کسی آنها را سوزانده باشد، زغال شده بودند. آنها ساکت همچون ستونهایی از خاکستر، بیبرگ و شاخه، از بالا به مناطق دورافتاده نگاه میکردند.
پیش خودم فکر کردم اینجا چه اتفاقی افتاده. فشاری در دهانم ـ که به دلایلی باز نمیشد ــ احساس کردم. شاخهها، برگها کجا هستند؟
پاسخ وحشتناکش پشت زبانم پنهان شده بود.
آنها مردهاند.»
حجم
۲۴۲٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۴۰ صفحه
حجم
۲۴۲٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۴۰ صفحه