کتاب خواهران باربارن اریک امانوئل اشمیت + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب خواهران باربارن

کتاب خواهران باربارن

معرفی کتاب خواهران باربارن

کتاب خواهران باربارن با عنوان اصلی La vengeance du pardon نوشتهٔ «اریک امانوئل اشمیت» و ترجمهٔ «عاطفه حبیبی»، توسط نشر چترنگ منتشر شده است. این مجموعه چهار داستان معاصر را در بر گرفته است. یکی از داستان‌ها در بستری از زندگی روستایی فرانسه شکل می‌گیرد و با نگاهی موشکافانه، فرازونشیب‌های عاطفی، حسادت‌ها، رقابت‌ها و پیوندهای ناگسستنی میان دو خواهر را به تصویر می‌کشد. چاپ هفتم این اثر از کشور فرانسه در سال ۱۴۰۳ روانهٔ بازار کتاب ایران شده است. نسخهٔ الکترونیکی این اثر را می‌توانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.

درباره کتاب خواهران باربارن اثر اریک امانویل اشمیت

مجموعه داستان معاصر و فرانسوی «خواهران باربارن» چهار داستان به نام‌های «مادموازل باترفلای»، «انتقام با بخشش»، «یک هواپیما برایم بکش» و «خواهران باربارن» را در بر گرفته است. داستان «خواهران باربارن» زندگی دو خواهر دوقلو به نام‌های «لی‌لی» و «موییزت» را از کودکی تا بزرگسالی دنبال می‌کند. «اریک امانوئل اشمیت»، نویسندهٔ کتاب حاضر با روایتی چندلایه و شخصیت‌پردازی دقیق، به بررسی رابطهٔ پیچیدهٔ این دو خواهر می‌پردازد؛ رابطه‌ای که از هم‌زیستی کامل و همدلی آغاز می‌شود و به‌تدریج با ورود حسادت، رقابت، عشق و ناکامی دچار فرازونشیب‌ می‌شود. داستان در روستایی کوچک و سرسبز در فرانسه آغاز می‌شود و فضای صمیمی و بستهٔ روستا، بستری برای شکل‌گیری و تشدید احساسات متضاد میان خواهران فراهم می‌کند. ساختار کتاب خطی است و با روایت زندگی شخصیت‌ها در دوره‌های مختلف، به‌تدریج لایه‌های پنهان شخصیت‌ها و انگیزه‌هایشان را آشکار می‌کند. این مجموعه داستان با تمرکز بر روان‌شناسی شخصیت‌ها و روابط خانوادگی، تصویری از تأثیر محیط، خانواده و جامعه بر شکل‌گیری هویت فردی و جمعی ارائه می‌دهد. داستان «خواهران باربارن» علاوه‌بر روایت داستانی پرکشش، به موضوعاتی چون هویت، عشق، خیانت، بخشش و جست‌وجوی معنا در زندگی می‌پردازد.

داستان «خواهران باربارن» با توصیف روستای «سن‌سرلن» و فضای آرام و گل‌باران آن آغاز می‌شود؛ جایی که «لی‌لی» و «موییزت»، این دو خواهر دوقلو در خانواده‌ای معمولی به دنیا می‌آیند. از همان ابتدا شباهت ظاهری و نزدیکی روحی این دو خواهر، آن‌ها را به یک واحد جدانشدنی تبدیل می‌کند، اما نخستین ترک‌ها در این پیوند، زمانی رخ می‌دهد که تفاوت‌ها و مقایسه‌ها از سوی والدین و جامعه آغاز می‌شود؛ به‌ویژه زمانی که لی‌لی در مدرسه موفق‌تر ظاهر می‌شود و موییزت به‌تدریج احساس می‌کند در سایهٔ خواهرش قرار گرفته است. رابطهٔ خواهران با ورود به نوجوانی و تجربهٔ اولین عشق پیچیده‌تر می‌شود. لی‌لی عاشق پسری به نام «فابین» می‌شود و موییزت که همواره در پی جلب توجه و اثبات خود است، وارد رقابتی پنهان با خواهرش می‌شود. این رقابت به نقطهٔ اوج خود می‌رسد و منجر به خیانت و سوءتفاهم‌هایی می‌شود که پیوند میان دو خواهر را به‌شدت تحت‌تأثیر قرار می‌دهد.

با گذر زمان، هر یک مسیر متفاوتی را در زندگی انتخاب می‌کند. لی‌لی به تحصیل و حرفهٔ وکالت روی می‌آورد و موییزت با ازدواج و زندگی در رفاه، سعی می‌کند جایگاه خود را تثبیت کند. حسادت، مقایسه و احساس ناکامی همچنان در روابط آن‌ها سایه می‌اندازد و حتی موفقیت‌ها و شکست‌های شخصیشان به رقابتی خاموش میانشان تبدیل می‌شود. در میانهٔ این داستان، بحران‌هایی چون نازایی، خیانت و جدایی، روابط خانوادگی را به چالش می‌کشد و هر دو خواهر را وادار می‌کند تا با گذشته و انتخاب‌های خود روبه‌رو شوند. بخشش، پذیرش تفاوت‌ها و تلاش برای بازسازی پیوند خواهرانه از مضامین اصلی کتاب است. داستان یادشده با نگاهی واقع‌گرایانه و گاه تلخ نشان می‌دهد که عشق و رقابت چگونه می‌تواند همزمان پیوندها را بسازد و ویران کند.

چرا باید کتاب خواهران باربارن را بخوانیم؟

این مجموعه داستان با پرداختن به رابطهٔ شخصیت‌ها با هم، تصویری ملموس و چندوجهی از حسادت، رقابت، عشق و بخشش و... ارائه می‌دهد؛ به‌عنوان نمونه داستان «خواهران باربارن» نه‌تنها داستانی دربارهٔ دو خواهر، بلکه روایتی از تأثیر خانواده، جامعه و انتخاب‌های فردی بر سرنوشت انسان است. روایت داستان در بستری از زندگی روزمره و جزئیات دقیق روان‌شناختی، خواننده را با چالش‌های هویت فردی و جمعی روبه‌رو می‌کند. مواجهه با احساسات متضاد و تلاش برای یافتن معنا در روابط انسانی از دستاوردهای خواندن این اثر به‌ شمار می‌آید.

خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

مطالعهٔ این مجموعه داستان معاصر و فرانسوی برای علاقه‌مندان به داستان‌های خانوادگی، روان‌شناختی و کسانی که دغدغهٔ روابط انسانی، هویت و تأثیر گذشته بر زندگی امروز را دارند، مناسب است؛ همچنین برای کسانی که به‌دنبال روایتی واقع‌گرایانه از فرازونشیب‌های زندگی و روابط خواهرانه هستند.

درباره اریک امانویل اشمیت

«اریک امانوئل اشمیت» (Éric-Emmanuel Schmitt) نویسنده، نمایشنامه‌نویس و کارگردان فرانسوی - بلژیکی، در طول یک دهه به یکی از پرخواننده‌ترین نویسندگان فرانسوی‌زبان دنیا تبدیل شد. آثار او به ۴۰ زبان ترجمه شده و نمایشنامه‌هایش به‌طور منظم در بیش از ۵۰ کشور به روی صحنه رفته‌اند. او که متولد ۱۹۶۰ در حومهٔ شهر لیون است، در کودکی به موسیقی علاقه داشت، اما با پرورش استعداد خود در نگارش، به تدریس فلسفه در دبیرستان و دانشگاه پرداخت و در نهایت فلسفه را عامل نجات و رهایی خود دانست. در دههٔ ۱۹۹۰ میلادی، نمایشنامه‌هایش با استقبال گسترده‌ای روبرو شد؛ آثاری مانند «شب والونی» (۱۹۹۱) و «مهمان ناخوانده» (۱۹۹۳) که سه جایزهٔ مولیر را برای او به ارمغان آورد. از همین زمان بود که تدریس را رها کرد و تمام‌وقت به نویسندگی مشغول شد. او مجموعه‌ای از حکایت‌هایش دربارهٔ ادیان مختلف را با عنوان «نادیدنی‌ها» آغاز کرد که شامل آثاری چون «میلارپا»، «آقاابراهیم و گل‌های قرآن» و «اسکار و بانوی گلی‌پوش» می‌شود. «آقاابراهیم و گل‌های قرآن» بعدها به فیلم تبدیل شد و جایزهٔ سزار را برای «عمر شریف» (بازیگر) به ارمغان آورد. اشمیت همزمان با نمایشنامه‌نویسی، رمان‌نویس نیز شد. رمان‌های او مانند «انجیل به روایت پیلاطس» و «سهم آن دیگری» برای هفته‌ها در فهرست پرفروش‌ها قرار داشت. او که جوایز بسیاری را کسب کرده، در سال ۲۰۰۰ جایزهٔ بزرگ تئاتر فرهنگستان فرانسه را دریافت کرد و در سال ۲۰۰۴، «اسکار و بانوی گلی‌پوش» در نظرسنجی مجلهٔ لیر در کنار آثاری چون «کتاب مقدس» و «شازده‌کوچولو» قرار گرفت.

این کتاب یا نویسنده چه جوایز و افتخاراتی کسب کرده است؟

«اریک امانوئل اشمیت» جایزه‌های متعددی در زمینهٔ تئاتر دریافت کرده؛ از جمله جایزه‌های مولیر (Molière Awards)، «Grand Prix du Théâtre de l’Académie française» برای کل فعالیت‌های تئاتری‌اش و جایزهٔ «Grand Prix des lectrices de Elle» برای رمان «انجیل به روایت پیتروس». او در سال ۲۰۱۲ میلادی به عضویت آکادمی سلطنتی زبان و ادبیات فرانسه و بلژیک انتخاب شد؛ همچنین جوایز دیگری مانند «Goncourt Short Story Prize»، «Reading Ambassador Prize»، و «Commandeure de l’ordre de la Couronne» بلژیک از افتخارات مهم این نویسنده هستند.

نظر افراد یا مجله‌های مشهور درباره این کتاب چیست؟

مجلهٔ L’Express ضمن ابراز تمایل مثبت به موضوع کتاب حاضر، نوشت که این مجموعه داستانْ با سخاوت، مسائل عاطفی روزمره مانند عشق، حسادت، انتقام و عذاب وجدان را بررسی می‌کند. مجله از اشمیت تقدیر کرد که با مهارتی نمایشی، مفهوم بخشش را با کمک تعلیق‌های داستانی و پایانی غافلگیرکننده به مخاطب عرضه کرده است؛ همچنین در نقدی از Le Progrès گفته است که این داستان‌ها متفاوت هستند، اما همگی حول مفهوم بخشش می‌چرخند. گفته شده زیرکی نویسنده در نشان‌دادن جنبه‌های متفاوت بخشش و دشواری‌های درک، دریافت یا ارائهٔ بخشش اهمیت دارد.

چه نسخه‌های دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟

این کتاب با عنوان «انتقام بخشش : و دو داستان ديگر» با ترجمهٔ «شهلا حائری» (با همکاری «فلورا منوچهری مقدم»، «لاله پارسی» و «فرناز قبله») توسط نشر قطره‏‫ در سال ‏‫۱۳۹۹ و با عنوان «انتقام بخشش» با ترجمهٔ «سعیده شکوری» توسط نشر افراز‏‫ در سال ۱۳۹۷ منتشر شده است.

بخشی از کتاب خواهران باربارن

«وقتی وکیل سم لویی زنگ زد، الیز داشت چمدانش را می‌بست.

آخرین روزش در انسیسهایم بود. ساعت نُه صبح، کارمند بنگاه املاک وضعیت خانه را ثبت کرده بود، وثیقه را برگردانده بود و از الیز خواسته بود که موقع رفتن کلیدها را در صندوق پستی بیندازد. ظهر، ماشینی مقابل پلاک ۵ خیابان اشتاینبرگ پارک کرده بود، و راننده‌اش حالا داشت چمدان‌ها را می‌برد.

وکیل پای تلفن خودش را معرفی کرد و گفت که در دادگاه سم لویی همدیگر را ملاقات کرده‌اند، وقتی که... الیز سریع حرفش را قطع کرد و گفت که او را به یاد می‌آورد.

«چه می‌خواهید آقای وکیل؟»

«ببینید، پروندهٔ من کمی از حالت عادی خارج شده. موکل قبلی من، سم لویی، به من زنگ زده تا با شما تماس بگیرم.»

«خب حالا که زنگ زدید. بعد؟»

«ممم... سم گفته که شما دو سال مرتباً با او ملاقات می‌کردید.»

«درست است.»

«حرف‌های عجیبی زده خانم مورینیه. سم لویی متوجه شده که چه کارهایی کرده! سم لویی می‌داند که خودخواهانه زندگی پانزده زن بی‌گناه را گرفته است. از کارش پشیمان است. به شدت. بی‌اندازه. خیلی دردناک است. کسی که مقتول‌ها را قبلاً مثل یک دوربینْ بی‌احساس توصیف می‌کرد، حالا خاطرات تمام خشونت‌هایش، ضربه‌هایش و حتی نگاه وحشت‌زدهٔ زن‌ها، جیغ‌ها و مقاومتشان را به یاد می‌آورد. از این‌رو به آن‌رو شده. متوجه شده است که زندگی پانزده زن را نابود کرده است. از یک ماه پیش، برای نزدیکان قربانیانش نامه نوشته تا همدردی و پشیمانی خودش را اعلام کند. یک‌جور معجزه است، خانم مورینیه. و به قول خودش این معجزه را مدیون شماست.»»

معرفی نویسنده
عکس اریک امانوئل اشمیت
اریک امانوئل اشمیت
فرانسوی | تولد ۱۹۶۰

اریک امانوئل اشمیت یکی از پرخواننده‌ترین و برجسته‌ترین نویسندگان فرانسوی‌زبان در جهان به شمار می‌رود. نمایشنامه‌های متعدد او که مورد تحسین تماشاگران و منتقدان قرار گرفته‌اند، تاکنون برنده‌ی چندین جایزه مولیر و جایزه‌ی بزرگ تئاتر آکادمی فرانسه شده‌اند. کتاب‌های او اکنون به ۴۸ زبان ترجمه شده‌اند و نمایشنامه‌های او در بیش از ۵۰ کشور به طور مرتب روی صحنه اجرا می‌شوند. بر اساس آمارهای اخیر، او در حال حاضر نویسنده‌ای است که آثارش بیشترین آمار مطالعه را در مدارس و دانشگاه‌ها به دست آورده‌اند.

نظری برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۲۲۶٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۲۹۶ صفحه

حجم

۲۲۶٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۲۹۶ صفحه

قیمت:
۱۷۰,۰۰۰
۱۲۷,۵۰۰
۲۵%
تومان