با کد تخفیف Salam اولین کتابتان را با ۵۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کنید.
مردی با کبوتر

دانلود و خرید کتاب مردی با کبوتر

۳٫۹ از ۱۴ نظر
۳٫۹ از ۱۴ نظر

برای خرید و دانلود  کتاب مردی با کبوتر  نوشته  رومن  گاری  و خواندن و شنیدن هزاران کتاب الکترونیکی و صوتی دیگر،  اپلیکیشن طاقچه  را رایگان نصب کنید.

دانلود و خواندن کتاب در اپلیکیشن طاقچهدرباره طاقچه بی‌نهایت

معرفی کتاب مردی با کبوتر

رومن گاری (۱۹۸۰- ۱۹۱۴)، نویسنده فرانسوی برنده جایزه گنکور است. رومن کاتسِف که بعدها نام مستعار رومن گاری را برای خود انتخاب کرد، در طول زندگی‌اش ۲۱ رمان با نام حقیقی، یک رمان با نام مستعار فوسکو سینی بالدی و چهار رمان با نام مستعار امیل آژار نوشت و بدین سبب تنها نویسنده‌ای است که دو بار موفق به دریافت جایزه ادبی گنکور شده است. در ۱۹۵۸ رومن گاری که عضو هیئت نمایندگان سازمان ملل متحد بود تصمیم گرفت ــ به دلیل الزام در حفظ حقوق ــ «مردی با کبوتر» را با نام مستعار فوسکو سینیبالدی منتشر کند. آیا به دلیل جبر زمانه این اسم مستعار را برگزید یا آزمایشی بود برای ادامه این کار ــ که ادامه هم یافت ــ. که البته بعدها نام شاتان بوگا و امیل آژار این فرض را اثبات کرد. گاری در زمان حیاتش نخواست پدرخوانده «مردی با کبوتر» باشد اما در میان کاغذهایش نسخه‌‌ای بازنویسی‌ شده به دست آمد که با دست تصحیح کرده بود و باعث شد ناشر فرانسوی فکر کند او آرزو داشته روزی نسخه اصلی آن را منتشر کند. «مردی با کبوتر» از جمله آثار به نسبت مشهور اوست که در انتقاد از رویه کاری سازمان ملل نوشته شده است. داستان خیلی ساده با واژه‌های تمسخرآمیز راجع به سازمان ملل آغاز می‌شود. مخاطب از همان صفحات نخست بدون رودربایستی و شگردهای داستان‌نویسی مدرن به سراغ اصل مطلب می‌رود: «یک‌روز زیبای سپتامبر ...۱۹۵، حدود ساعت یازده صبح قفس بزرگ شیشه‌ای سازمان ملل متحد در آفتاب پاییزی می‌درخشید و مأموریت صلح‌جویانه‌اش را، که همان "بزرگ‌ترین مرکز جلب سیاح آمریکا" شدن بود، ادا می‌کرد».

نظرات کاربران

مشاهده همه نظرات (۷)
احسان
۱۳۹۷/۰۷/۱۸

رومن گاری که خودش زمانی جزو نمایندگان فرانسه در سازمان ملل بوده، این کتاب رو بااسم مستعار و با کنایه به سیاستهای سازمان ملل و جو حاکمه بر سیاست بین الملل در زمان خودش مینویسه.که خیلی از این مسائل در

- بیشتر
شهره
۱۳۹۶/۱۲/۲۲

با توجه به حجم کم این کتاب ، خواندنش خالی از لطف نیست.

m.a.m
۱۳۹۴/۰۲/۰۶

واقعا دمتون گرم عالیییی

موصیو
۱۳۹۴/۰۲/۰۷

خوشمان آمد، خوب بود!

نور
۱۳۹۵/۰۳/۲۸

ترجمه روان وخوبی داشت. اما خود داستان خوب شروع شده بود ولی از اواسط آن دچار شعار زدگی کلیشه ای شده بود بهر حال نویسنده معروفی بود

abolfazl moradi
۱۳۹۸/۰۲/۱۵

منو یاد مایک تایسون میندازه که به خاطر کبوترش قهرمان جهان شد

راقم این سطور
۱۳۹۴/۰۲/۰۶

ثالث و طاقچه، ممنون از هر دوی شما

بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه بریده‌ها (۱۱)
جانی تا حس کرد که روی شانه مردم ستایشگر قرار گرفته، کوششی مصممانه کرد تا در گرداب ساده‌لوحی مردم تعمق کند. ساده‌لوحی مردمی که تاکنون این‌همه بدبختی در دنیا به وجود آورده بود. میل داشت به یاد آورد که مردم تا چه حد می‌توانند حیله‌ها را ندید بگیرند، از اعتقاداتشان سوء استفاده کنند و تا چه حد می‌توانند به دلیل احتیاج به صلح و برادری، بی‌شرمانه از این اعتقادات بهره‌برداری کنند.
sahar
«با وجود این، اگر همه مساجد و کلیساهای ما فقط برای حل مشکل مردمی باشند که برای دعا به آن‌جا می‌روند، خود خدا در طرد آن‌ها از درگاهش تعجیل خواهد کرد. ما قبل از هر چیز گواهی بر درست‌پیمانی هستیم. ما نمی‌خواهیم مردم از ما منفعت‌های ناچیزی به دست آورند. نتیجه عمل، کمی زپرتی و کمی هم کاسبکارانه است. سازمان ما برای رشد افکار به وجود آمده نه برای عطاری! بگذارید مردکتان تا هر وقت که می‌خواهد در راهروها با کبوترش سرگردان باشد.»
sahar
«می‌خواهید بدانید چرا واکسی شده‌ام؟ خیلی ساده است. خواستم کاری کنم تا به مردم بفهمانم که پیش از آن‌که صاحب افکار زیبا باشند، صاحب پا هستند! بسیاری از آدم‌ها در این آسمانخراش این را از یاد برده‌اند. اگر مثل من روزی صد تا کفش واکس بزنند، شاید به یاد آورند که پای آدمی روی زمین است و نه در ابرها.»
sahar
به هر حال می‌دانیم که تبدیل کردن مشکلات و حقایق به نوعی مشغولیت ذهنی و خالی کردن آن‌ها از تمام محتویات غلیظشان، یکی از دلایل موفقیت ماست.
sahar
جانی تا حس کرد که روی شانه مردم ستایشگر قرار گرفته، کوششی مصممانه کرد تا در گرداب ساده‌لوحی مردم تعمق کند. ساده‌لوحی مردمی که تاکنون این‌همه بدبختی در دنیا به وجود آورده بود. میل داشت به یاد آورد که مردم تا چه حد می‌توانند حیله‌ها را ندید بگیرند، از اعتقاداتشان سوء استفاده کنند و تا چه حد می‌توانند به دلیل احتیاج به صلح و برادری، بی‌شرمانه از این اعتقادات بهره‌برداری کنند.
samira
تمام چیزهای کاملاً ذاتی در این‌جا به تجرید بدل می‌شوند ــ نان، صلح، برادری، حقوق بشر ــ تمام چیزهای بسیار محکم در این‌جا تبخیر می‌شوند و به کلام، به هوا یا سیاقی در سبک تبدیل می‌شوند. و تمام این‌ها تبدیل به تجرید می‌شوند و بعد می‌شود دست را از ورایشان گذراند: دیگر هیچ چیزی نمانده. این روشی قدیمی است که سازمان برای رها کردن خود از مسائل به کار می‌برد و این هم روشی است که آن‌ها برای رها کردن خود از دست جانی به کار برده‌اند.
sahar
پریزورثی گفت: «اولین چیزی که باید بدانیم این است که آیا این پسرک در کارش صادق است یا نه. شاید فکر می‌کند سازمان ملل می‌تواند صلح را در جهان مستقر کند.» تراکنار با کراهت گفت: «یک بچه پنج ساله هم می‌داند که ما در این کارها به شدت ناتوان هستیم.»
hossein yousefzade
«پس مثل همیشه رفتار کنیم؟» «این مسلم است.» «تصمیمی نگیریم؟» «تصمیمی نگیریم.» «خب. پس، به سراغ باقی مسائل برویم.
کوثر
شروع کرد به گریستن،
hossein yousefzade
به هر حال هیچ‌کس بی‌خبر نبود که بین ایالات متحده آمریکا و روسیه شوروی یکGentlemensagreement وجود دارد که باعث می‌شود این دو قدرت بزرگ هرگز در هیچ‌چیز به توافق نرسند و هرگز هم در مورد اتفاقات دنیا یک نقطه‌نظر مشترک نداشته باشند.
احسان

اطلاعات تکمیلی

دسته‌بندی
تعداد صفحات۱۲۲ صفحه
قیمت نسخه چاپی۱۵,۰۰۰ تومان
نوع فایلEPUB
تاریخ انتشار۱۳۹۱/۰۸/۲۴
شابک۹۷۸-۹۶۴-۳۸۰۹-۵۲-۲
تعداد صفحات۱۲۲صفحه
قیمت نسخه چاپی۱۵,۰۰۰تومان
نوع فایلEPUB
تاریخ انتشار۱۳۹۱/۰۸/۲۴
شابک۹۷۸-۹۶۴-۳۸۰۹-۵۲-۲