شهلا حائری
بیوگرافی شهلا حائری
ربابه شهلا حائری، نویسنده، مترجم و استاد زبان و ادبیات فرانسه، متولد ۱۳۳۷ در تهران است. او به دلیل ترجمهٔ آثار نویسندگان فرانسویزبانی مثل اریک امانوئل اشمیت، ژان آنوی، هروه لو تلیه و فیلیپ کلودل به فارسی شناخته میشود. در پنجمین دورهٔ جایزهٔ ادبی پروین اعتصامی، ترجمهٔ نمایشنامهٔ «فردریک یا تئاتر بولوار» از او شایستهٔ تقدیر شناخته شد. چندین نمایشنامهای که حائری ترجمه کرده، از جمله «نوای اسرارآمیز»، «خردهجنایتهای زناشوهری» و «مهمانسرای دو دنیا» با کارگردانی هنرمندانی مانند داوود رشیدی و سهراب سلیمی روی صحنه رفته است.
حائری علاوه بر ترجمه، تألیفات مختلفی نیز دارد که از جملهٔ آنها میتوان به «در سایهٔ مارسل پروست» اشاره کرد. او در این کتاب سعی کرده دیدگاه خود را از آثار مارسل پروست بیان کند و دریچهای برای فهم بهتر رمان «در جستوجوی زمان ازدسترفته» به روی خوانندگان باز کند. او همچنین چند رمان و کتاب دیگر مانند «بیخود و بیجهت» و «فهرست حسرتها» را تألیف کرده است. از دیگر کارهای او میتوان به ترجمهٔ رمان «چشمهایش» به فرانسه، همکاری با نشر گالیمار برای تدوین کتاب «جهانگردی ایران» و ترجمهٔ مقالات «دانشنامهٔ هنر و ادبیات اونیورسالیس» اشاره کرد. ربابه شهلا حائری نوهٔ هادی حائری است.
