معرفی و دانلود کتاب منهای دو + خلاصه رایگان
تصویر جلد کتاب منهای دو
off
٪۷۰
subscriptionAvailable

کتاب منهای دو

نوع کتاب
۴.۳(از ۷ امتیاز)
پدیدآورندگان: 
ساموئل بنشتریت، شهلا حائری
انتشارات: 
نشر قطره

اشتراک بی‌نهایت چیست؟

٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30ic-copy

معرفی کتاب منهای دو

کتاب منهای دو نوشتهٔ ساموئل بنشتریت و ترجمهٔ شهلا حایری است. نشر قطره این نمایشنامهٔ معاصر فرانسوی را روانهٔ بازار کرده است.

درباره کتاب منهای دو

کتاب منهای دو (Moins 2) حاوی یک نمایشنامهٔ معاصر فرانسوی است که شگفتی‌های هستی را مورد ستایش قرار داده و سرشار از امید، شور و زندگی است. این اثر دربارهٔ دو مرد میان‌سال است که بیماری سخت و لاعلاجی گریبانشان را گرفته است. این دو مرد هر لحظه به مرگ نزدیک‌تر می‌شوند. آن‌ها با هم تصمیم می‌گیرند بیمارستان را ترک کنند و از تک‌تک لحظات پایانی زندگیشان لذت ببرند و آخرین روزهای زندگی خود را به گشت‌وگذار بگذرانند. در این سفر هر یک به گذشته و به آرزوهای تحقق‌نیافتهٔ خود نگاه می‌اندازند و حوادث پیش‌بینی‌نشده و طنزآلودی برایشان اتفاق می‌افتد که این نمایشنامه را برای شما شیرین و جذاب می‌کند. این نمایشنامه به قلم ساموئل بنشتریت (Samuel Benchetrit) که ۹ شخصیت دارد، در فرانسه بارها اجرا شده است و طرفداران بسیاری داشته است.

می‌دانیم که نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر روی صحنه و یا هر مکان دیگری نوشته می‌شود. هر چند این قالب ادبی شباهت‌هایی به فیلم‌نامه، رمان و داستان دارد، شکل و فرم و رسانه‌ای جداگانه و مستقل محسوب می‌شود. نخستین نمایشنامه‌های موجود از دوران باستان و یونان باقی مانده‌اند. نمایشنامه‌ها در ساختارها و شکل‌های گوناگون نوشته می‌شوند، اما وجه اشتراک همهٔ آن‌ها ارائهٔ نقشهٔ راهی به کارگردان و بازیگران برای اجرا است. بعضی از نمایشنامه‌ها تنها برای خواندن نوشته می‌شوند؛ این دسته از متن‌های نمایشی را کلوزِت (Closet) نامیده‌اند. از مشهورترین نمایشنامه‌نویس‌های غیرایرانی می‌توان به «آیسخولوس»، «سوفوکل»، «اوریپید» (یونان باستان)، «شکسپیر»، «هارولد پینتر» (انگلستان)، «مولیر» (فرانسه)، «هنریک ایبسن» (نروژ)، «آگوست استریندبرگ» (سوئد)، «برتولت برشت» (آلمان)، «ساموئل بکت» (ایرلند) و «یوجین اونیل» (آمریکا) اشاره کرد. نام برخی از نمایشنامه‌نویس‌های ایرانی نیز «بهرام بیضائی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضایی راد»، «محمد یعقوبی»، «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» بوده است.

خواندن کتاب منهای دو را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به دوستداران ادبیات نمایشی معاصر فرانسه و قالب نمایشنامه پیشنهاد می‌کنیم.

بخشی از کتاب منهای دو

«مردی که می‌رقصد:

نه‌خیر.

پل دور می‌شود اما متوقف می‌شود و دوباره به‌طرف زن و مرد می‌رود.

پل: مطمئنین؟... یه زن جوون مو قهوه‌ای خوشگل؟

مردی که می‌رقصد:

بهتون گفتم که نه، حالا دست از سرم بردارین.

پل نزد ژول برمی‌گردد.

ژول: خب چی شد؟

پل: اون نیست.

ژول: اه که گندش بزنه... والاّ خلاص می‌شدیم.

پل: خب حالا تکلیف چیه؟ بریم دنبال یه سالن جشن دیگه بگردیم؟

ژول: نه، من مطمئنم که از اینجا رد شده.

پل: از چی به این نتیجه رسیدی؟

ژول: حس می‌کنم... مطمئنم که دختری که می‌رقصه با مردی که دنبالش می‌گردیم برخورد کرده. (مکث کوتاه) خب، یه نقشه‌ای دارم...

پل: باشه.

ژول: شما مَرده رو دور کنین تا من با دختره برقصم.

پل: باشه. (به‌طرف زن و مرد می‌روند، اما ناگهان پل متوقف می‌شود.) صبر کنین ببینم... چرا باید شما با دختره برقصین؟

ژول: برای اینکه ازش سؤال دارم.

پل: من هم ازش سؤال دارم، یه عالمه سؤال.

ژول: بعدش هم از قضا من خیلی خوب بلدم برقصم.

پل: من هم بدک نیستم، ده‌ها دختر رو چرخوندم، که خیلی‌هاشون هنوز داره سرشون گیج می‌ره.

مکث کوتاه.

ژول: خیلی خب، نوبتی می‌رقصیم و هرکدوم یه سؤال ازش می‌کنیم.

پل: قبول. (به‌طرف مرد و زنی که می‌رقصند می‌روند، اما وسط راه پل ژول را متوقف می‌کند.) صبر کنین.

ژول متوقف می‌شود و رو می‌کند به پل.

ژول: دیگه چی شده؟

پل: کی اول می‌رقصه؟

ژول: خب من چه می‌دونم... حالا چه فرقی می‌کنه؟

پل: خیلی فرق می‌کنه... برای نفر اولیه همیشه آسون‌تره... بعدش هم هیچ دلم نمی‌خواد بعد از شما باشم...

ژول: من هم هیچ دلم نمی‌خواد بعد از شما باشم...

مکث کوتاه.

پل: شیر یا خط؟

ژول: قبول.

پل در جیب پیژامه‌اش دنبال سکه می‌گردد، اما پیدا نمی‌کند.»

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب منهای دو و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب الکترونیکی

نام کتاب:منهای دو
موضوع:نمایشنامه
نویسنده:ساموئل بنشتریت
مترجم:شهلا حائری
انتشارات:نشر قطره
سال انتشار نسخه فیزیکی:۱۴۰۳/۰۳/۲۵
فرمت کتاب:EPUB
حجم فایل کتاب:۴.۹۱ مگابایت
شابک:۹۷۸۹۶۴۳۴۱۹۶۷۷
تعداد صفحه‌ها:۹۶ صفحه
قیمت کتاب:۶۹۰۰ تومان
برچسب:مجموعه تئاتر و ادبیات نمایشی، مجموعه نمایشنامه خارجی
نسخۀ صوتی:خرید کتاب صوتی منهای دو

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵

نظرات کاربران

کیانا
۱۴۰۵/۰۲/۰۸

✅✅

۰
کاربر 4483334
۱۴۰۴/۰۷/۲۸

نمایشنامه خیلی خوب با داستان زیبا وموقعیتهای دراماتیک وکمدی که تا آخر دنبال خواهید کرد تجسم اجرای آن روی صحنه هم برای من قشنگ بود البته من اجرای بسیار خوب آن را به کار گردانی استاد فقید داوود رشیدی وبازی...بیشتر

۰
peymaneh_book
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۴/۰۱/۱۵

حداقل ارزش یکبار خوندن و دارع این کتاب ترجمه که مثل همیشه عالیه داستان هم نسبتاً پرکشش هست

۰
eln_pr
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۳/۱۲/۰۸

خیلی کتاب بامزه‌ای بود

۰

بریده‌هایی از کتاب

eln_pr
۱
فرقی نمی‌کنه، چیزی که مهمه اینه که دور شیم، و وقت دور شدن بیراهه نریم. آدم وقتی بیراهه می‌ره که بدونه کجا می‌ره، اما از اونجا که خودمون هم نمی‌دونیم کجا می‌ریم پس بیراهه نمی‌ریم.
eln_pr
۰
عشق جسمانیه. (به پل) یعنی چی؟ پل: یعنی اینکه... (مکث) یعنی اینکه قلب آدم‌ها احتیاجی به دخالت ما نداره... خودش کارش رو خوب بلده... قادره ما رو از بین ببره تا به زدن و تپیدن ادامه بده.
eln_pr
۰
مسئله تنها این نیست که به گذشته برگردین تا بفهمین مشکل کجاست... این‌طوری که خیلی راحت بود... نه، باید بفهمین که مشکل کدوم واقعهٔ اندوهناکه... اوایل دنبال گنده‌هاش می‌گردین... تجربهٔ غم‌انگیز گنده...
Zahra_Drv
۰
هرحال معلومه که تو این خونه خیلی عشق نیست. ‫پل: چرا چنین حسی دارین؟ ‫ژول: برای اینکه بوی خونهٔ من رو می‌ده. ‫مکث کوتاه.
Zahra_Drv
۰
پس چرا از نو شروع نکردین با وزنه‌های محکم‌تر و سنگین‌تر؟
Zahra_Drv
۰
تو هیچ‌کدوم... نه اهل خودکشی هستیم و نه عشق... اصلاً اهل هیچ کاری نیستیم... فقط اومدیم اینجا تا از نسیم ملایم و منظرهٔ آب لذت ببریم... ما فقط دو تا پیرمردیم که اومدیم شب گشتی بزنیم... اگر هم کنار دریا بودیم صدای موج‌ها رو گوش می‌کردیم.
Zahra_Drv
۰
کمی صبر کن، صبر کن... ما آرام خواهیم گرفت... ما آرام خواهیم گرفت... ما آرام خواهیم گرفت... ‫تاریک.