
دانلود و خرید کتاب صوتی عشق
معرفی کتاب صوتی عشق
کتاب صوتی عشق با عنوان اصلی L'Amant و عنوان انگلیسی The Lover نوشتهٔ «مارگریت دوراس» و ترجمهٔ «قاسم روبین» است. این اثر صوتی با گویندگی «سحر بیرانوند» توسط نشر آوانامه منتشر شده است. رمان حاضر شامل روایتی متفاوت از مفهوم عشق، تنهایی و سرگشتگی انسان معاصر است که با زبانی موجز و فضایی مینیمالیستی، داستانی را روایت میکند که در آن شخصیتها و روابطشان در دل طبیعت و سکوت معنا مییابند. یک عشق ناکام الهامبخش نویسنده برای نگارش رمان کوتاه حاضر بوده است. نسخهٔ صوتی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب صوتی عشق اثر مارگریت دوراس
کتاب صوتی «عشق» از رمانهای شناختهشدهٔ «مارگریت دوراس» (Marguerite Duras) است که با ساختاری غیرخطی و فضایی مینیمالیستی روایت شده است. این کتاب صوتی در فضایی مهآلود و بیزمان، سه شخصیت اصلی را در ساحلی دورافتاده و شهری به نام استالا دنبال میکند. داستان بر پایهٔ گفتوگوهای کوتاه، توصیفهای موجز و تکرارهای ریتمیک شکل گرفته است. شخصیتها نام ندارند و بیشتر با ویژگیهای ظاهری یا نقششان در داستان شناخته میشوند. فضای کتاب آکنده از سکوت، انتظار و نوعی تعلیق است که مرز میان واقعیت و خیال را کمرنگ میکند.
نویسندهٔ این رمان کوتاه صوتی در سال ۱۹۲۹ میلادی برای ادامهٔ تحصیل به سایگون رفت و آنجا دلباختهٔ جوانی چینی شد؛ عشقی ناکام که بعدها الهامبخش نگارش رمان «عاشق» شد و جایزهٔ گنکور را برای «مارگریت دوراس» به همراه داشت. نویسنده در این اثر، دغدغههای همیشگی خود دربارهٔ عشق، جدایی، خاطره و هویت را در بستری انتزاعی و شاعرانه به تصویر کشیده است. روایت کند و تکرارشوندهٔ کتاب حاضر، شنونده را به درنگ و تأمل دربارهٔ معنای حضور و غیاب و ارتباط انسانی دعوت کرده است. این رمان کوتاه را نمونهای از ادبیات مدرن اروپا دانستهاند که با حذف عناصر روایی متعارف، تجربهای متفاوت از داستانگویی را ارائه داده است.
خلاصه داستان صوتی عشق
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
داستان «عشق» در ساحلی دورافتاده و شهری به نام استالا میگذرد؛ جایی که سه شخصیت بینام در فضایی مهآلود و بیزمان در کنار یکدیگر قرار گرفتهاند. مردی که نگاه میکند، مردی که در ساحل قدم میزند و زنی با چشمان بسته، اضلاع مثلثی را میسازند که مدام شکل میگیرد و از هم میپاشد. روایت با توصیفهای موجز و تکرارشونده، لحظات حضور این سه نفر را در ساحل دنبال میکند. مرد مسافر که میان زن و مرد راهسپار قرار دارد، با قدمهایی کند و نگاه سرگشته در جستوجوی معنایی برای بودن خود است. زن در انتظار تولد نوزاد، با گذشتهای مبهم و رابطهای نامعلوم با مردان اطرافش در سکوت و بیحرکتی فرو رفته است. مرد راهسپار با قدمهای یکنواخت و بیهدف، مراقب این دو است یا شاید خود نیز در جستوجوی چیزی گمشده باشد. گفتوگوهای کوتاه و گاه بیپاسخ این روایت، فضای داستان را پر از ابهام و تعلیق میکند. حضور طبیعت، دریا، باد و نور، همواره در کنار شخصیتها است و مرز میان واقعیت و خیال را محو میکند. داستان با تکرار صحنهها، جابهجایی شخصیتها و تغییرات اندک در رفتار و گفتارشان، نوعی چرخهٔ بیپایان از انتظار و جدایی و جستوجوی معنا را به تصویر میکشد. در نهایت، هیچ پاسخ قطعی یا پایانی روشن ارائه نمیشود و همهچیز در هالهای از ابهام و سکوت باقی میماند.
چرا باید کتاب صوتی عشق را بشنویم؟
رمان کوتاه و صوتیِ «عشق» تجربهای متفاوت از هنر داستانگویی در نظر گرفته شده است. این رمان، اثری است که با حذف عناصر روایی متعارف و تمرکز بر فضا، سکوت و تکرار، مخاطب را به تأمل دربارهٔ معنای عشق، تنهایی و جستوجوی هویت انسانی دعوت میکند. کتاب صوتی حاضر برای کسانی که به ادبیات مدرن و روایتهای غیرخطی علاقه دارند، فرصتی است تا با نگاهی تازه به روابط انسانی و مفهوم حضور و غیاب بنگرند. فضای شاعرانه و انتزاعی کتاب، امکان تجربهٔ احساسی عمیق و متفاوت را فراهم و خواننده را به درنگ در لحظات و جزئیات دعوت میکند.
شنیدن این کتاب صوتی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای علاقهمندان به ادبیات مدرن، روایتهای مینیمالیستی و تجربههای متفاوت داستانی مناسب است. کسانی که دغدغههایی مانند تنهایی، هویت، عشق و معنای زندگی دارند یا بهدنبال مواجهه با فرمهای نوین داستانگویی هستند، از شنیدن این اثر بهره خواهند برد.
درباره مارگریت دوراس
«مارگریت ژرمن ماری دونادیو» که با نام «مارگریت دوراس» (Marguerite Duras) شناخته میشود، در ۴ آوریل ۱۹۱۴ در خانوادهای فرانسوی در هندوچین، مستعمرهٔ پیشین فرانسه (ویتنام امروز) به دنیا آمد. در سال ۱۹۱۸ خانوادهاش به فنومپن، پایتخت کامبوج نقلمکان کردند. پدرش که معلم ریاضیات بود، در بازگشت به فرانسه بر اثر بیماری درگذشت. مادرش با وجود فقر و سختی در روستاهای کنار رود مکونگ به کار معلمی ادامه داد و فرزندانش را بزرگ کرد. این سالها، زندگی در مناطق محروم، دوستی با بومیان و کمبود محبت پدری، بعدها به درونمایهٔ اصلی آثار این نوینسده بدل شد. در سال ۱۹۲۹ میلادی برای تحصیل به سایگون رفت و عاشق جوانی چینی شد؛ عشقی نافرجام که الهامبخش رمان «عاشق» شد و جایزهٔ گنکور را برای او به ارمغان آورد. در ۱۸سالگی به فرانسه رفت و در دانشگاه سوربن در رشتهٔ علوم سیاسی تحصیل کرد و سرانجام با مدرک لیسانس حقوق فارغالتحصیل شد. مارگاریت دوراس مدتی عضو حزب سوسیالیست فرانسه بود و تا پایان عمر بر باورهای چپگرایانهٔ خود پای فشرد. او با آزمودن شیوههای نو در رماننویسی، به نثر فرانسوی جانی تازه بخشید و لقب «بانوی رماننویسی مدرن» را گرفت. در اکتبر ۱۹۸۸ به کما رفت و پس از پنج ماه بهطرز معجزهآسایی به هوش آمد، اما اعتیاد به الکل و در نهایت ابتلا به سرطان مری، او را بهسوی مرگ کشاند. مارگریت دوراس روز یکشنبه ۳ مارس ۱۹۹۶ در ۸۲سالگی درگذشت.
این کتاب یا نویسنده چه جوایز و افتخاراتی کسب کرده است؟
رمان «عاشق» در سال ۱۹۸۴ میلادی برندهٔ جایزه گنکور شد که یکی از معتبرترین جوایز ادبی فرانسه به شمار میآید. دو سال بعد در ۱۹۸۶ میلادی، ترجمهٔ انگلیسی این اثر موفق به دریافت جایزهٔ Ritz Paris–Hemingway Award شد؛ جایزهای که به بهترین رمان منتشرشده به انگلیسی (چه ترجمه و چه تألیف) تعلق میگیرد؛ افزون بر اینها «مارگریت دوراس» در طول زندگی خود جوایز متعددی دریافت کرد و چندین جایزه برای آثار سینماییاش از جمله فیلم India Song که نویسندگی و کارگردانی آن را خود بر عهده داشت، کسب کرد.
نظر افراد یا مجلههای مشهور درباره این کتاب چیست؟
- در The New Yorker، سبک نگارش نویسندهٔ این اثر را ستایش کرده و گفتهاند که «مارگاریت دوراس» با لحنی شاعرانه و گفتوگومانند، روایت را به تجربهای زنده تبدیل کرده است.
- «دبورا لوی» (Deborah Levy) در LitHub نوشته است که این رمان تنها داستان یک عشق ممنوعه نیست؛ بلکه مقالهای است دربارهٔ حافظه، مرگ، شهوت و تأثیر استعمار بر همهٔ انسانها. این نویسنده معتقد است که ساختار رواییِ غیرخطی کتاب حاضر، تأثیری قدرتمند بر مخاطب میگذارد.
- The Paris Review گفته است که روایت متمایز «مارگاریت دوراس» بین دیدگاه اولشخص و گفتوگوهای داخلی اثر، فضایی آونگوار و جذاب ایجاد کرده است.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
این کتاب با مترجمها و بهوسیلهٔ نشرهای متفاوتی منتشر شده که شرح آن را در فهرست زیر میبینید:
- ترجمهٔ «قاسم روبین»، نشر نیلوفر، ۱۳۷۶. (چاپ هشتم: ۱۳۹۱)
- ترجمهٔ «کافیه جوانرویی»، انتشارات مانگ، ۱۳۹۳.
- ترجمهٔ « قاسم روبین»، نشراختران، ۱۳۹۷.
- ترجمهٔ «گ نسرکانی»، انتشارات امتیاز، ۱۳۹۹.
بخشی از کتاب صوتی عشق
«یک مرد.
ایستاده است، نگاه میکند به ساحل، به دریا. آب دریا پایین است، و آرام. فصل نامعلوم است، و زمان کندگذر.
مرد ایستاده است در باریکهراهی تختهپوش بر ماسهها.
لباس تیره به تن دارد، چهرهاش مشخص است.
چشمان روشنی دارد.
بیحرکت است، نگاه میکند:
دریا، ساحل و آبگیرها. آبگیرهایی راکد، جدا از هم.
در حد فاصل دریا و مردی که نگاه میکند، در دور دست، درست در ساحل دریا مرد دیگری قدم میزند. لباس تیره به تن دارد، چهرهاش از این فاصله نامشخص است. قدم میزند، میرود، برمیگردد، باز میرود و برمیگردد. مسیر رفت و برگشتش مسیر واحدی است، و طولانی.
در جایی در ساحل، سمت راستِ مردی که نگاه میکند، درخشش نوری جابهجا میشود: گوده آب پس مینشیند، چشمه است انگار، یا باریکهای آب، باریکه آبهایی که به لحظهای گودالِ شوره را میانبارند.
در سمت چپ، زنی با چشمان فروبسته نشسته است.»
زمان
۳ ساعت و ۴ دقیقه
حجم
۱۶۹٫۰ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۳ ساعت و ۴ دقیقه
حجم
۱۶۹٫۰ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
نظرات کاربران
ترجمه خیلی مشکل داره متاسفانه اصلا نتونستم تمومش کنم ! فک کنم یه ادم مبتدی هم کناب از اول تا اخر بخونه بتونه جای ساختار های جمله رو تشخیص بده و درست جمله بندی بکنه..
فکر کنم آوانامه فریاد پلتفرمها رو هم مثل مشتری ها و ناشرها درآورده که دیگه برای کتابهاش معرفی و خلاصه هم نمی نویسن. آوانامه من و خیلی از امثال من ازت متنفریم، ماها ، قناعت پیشه، بیرانوند، پاک ذات و سلطان