دانلود و خرید کتاب شاهزاده خوشبخت و داستان‌های دیگر اسکار وایلد ترجمه رضا عقیلی
تصویر جلد کتاب شاهزاده خوشبخت و داستان‌های دیگر

کتاب شاهزاده خوشبخت و داستان‌های دیگر

معرفی کتاب شاهزاده خوشبخت و داستان‌های دیگر

اسکار وایلد(۱۸۵۴-۱۹۰۰)، نویسنده و نمایشنامه‌نویس ایرلندی است.

در یکی از داستانهای این مجموعه می‌خوانیم:

«شبی که قرار بود فردای آن، شاه جوان تاجگذاری کند، وی تک و تنها در اتاق زیبای قصرش نشسته بود. همه درباریان و خدمتکاران خاص او در حالی‌که همه در برابرش تا زمین خم شده بودند از او اجازه مرخصی گرفتند و به سالن بزرگ قصر رفتند تا از معلم تشریفات چند تعلیم لازم برای تشریفات درباری فرا گیرند، زیرا عده‌ای از خواص و نزدیکان شاهزاده که قرار بود فردا تاج سلطنت بر سر گذارد و عصای شاهی به دست گیرد، رفتارشان بسیار عادی بود و این طرز رفتار و حرکتشان در شأن یک نفر درباری نبود.

پسر بچه جوان فارغ از هر اندیشه‌ای روی بستر حریر و نرم خود آرمیده بود. آری، او پسر بچه بود، زیرا بیش از شانزده سال از سنش نمی‌گذشت. او از دختر منحصربه‌فرد شاه وقت به دنیا آمده بود و مادرش مخفیانه با مردی که شرایط اجتماعی او پایین‌تر بود، ازدواج کرده و صاحب این فرزند شده بود. می‌گفتند شوهرش یک نفر مرد اجنبی بود که در نواختن فلوت اعجاز می‌کرد و همین هنر او جلب نظر شاهزاده خانم را کرده و سبب شده بود که شاهزاده خانم عاشق و دلداده او شود و در خفا با او عروسی کند. بعضی دیگر را عقیده بر این بود که شوهر شاهزاده خانم هنرپیشه‌ای در «ریمی‌نی» بود که شاهزاده خانم بارها هنرنمایی او را دیده و فریفته‌اش شده بود، ولی ناگهان این مرد در شهر ناپدید شد و کسی از سرنوشت او مطلع نشد.»

معرفی نویسنده
عکس اسکار وایلد
اسکار وایلد
ایرلندی | تولد ۱۸۵۴ - درگذشت ۱۹۰۰

اسکار فینگل اُ. فِلاهرتی ویلز وایلد، نویسنده و شاعر ایرلندی، در شانزدهم اکتبر سال ۱۸۵۴ در شهر دوبیلن زاده شد. پدرش، سِر ویلیام وایلد، مردی فرهنگ‌دوست بود که به پیشه‌ی چشم‌پزشکی اشتغال داشت و مهارت او در طبابت، او را به مقام چشم‌پزشک مخصوص ملکه نائل نموده بود. او هم‌چنین یکی از عتیقه‌شناسان برجسته‌ی ایرلند نیز به شمار می‌رفت. مادر اسکار، جین وایلد، شاعر و مترجمی سرشار از شور ملی بود که با نام مستعار اسپرانزا در دهه‌ی ۱۸۴۰، از آرمان‌های استقلال‌طلبانه‌ی ایرلند علیه انگلستان حمایت می‌کرد؛ هرچند امروزه اغلب به‌واسطه‌ی ترجمه‌ی آثار الکساندر دوما و آلفونس دولامارتین شناخته می‌شود.

وحید
۱۴۰۱/۰۸/۰۱

من از مجموعه، شاهزاده‌ی خوشبخت(شادکام) را خواندم و برایم شگفی‌آور بود که یک فرد تحصیل‌کرده چقدر باید خلاقیت داشته باشد که داستان به این کوتاهی و سادگی را به این زشتی ترجمه کند. ترجمه‌ی دیگری را برای خواندن شاهکارهای وایلد

- بیشتر
جوجه اردک
۱۳۹۵/۰۷/۱۵

بخونید عالیه مرسی زاقچه

دختر دریا به او قول داد و جوان می‌توانست به قول او اعتماد کند. زیرا او دختر خاکی نبود و ماهیگیر یقین داشت مردم دریا به قول و قسم خود سخت پابند هستند. آنگاه آغوشش را گشود، لحظه‌ای بعد دختر دریا فریاد عجیبی کشید و در آب فرو رفت.
Alireza

حجم

۲۱۵٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۱۷۴ صفحه

حجم

۲۱۵٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۱۷۴ صفحه

قیمت:
۴۹,۰۰۰
تومان