با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب شبح اپرا
نویسنده:گاستون لورو
مترجم:شهلا انتظاریان
انتشارات:انتشارات قدیانی
دستهبندی:
امتیاز
از ۴۲ رأیخواندن نظرات
۳٫۲
(۴۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب شبح اپرا
اگر ساکن پاریس بودید و میدانستید که یک شبح در اپرای پاریس، زندگی میکند و مسئولین اپرا، وجود او را از همه مخفی کردهاند، چه میکردید؟ هرگز از کنار ساختمان اپرا رد میشدید یا مسیرتان را عوض میکردید؟ حاضر بودید با علم به این که هر لحظه ممکن است «شبح اپرا» را ببینید یا صدایش را بشنوید، به سالن اپرای پاریس بروید، آرام سر جایتان بنشینید و برنامهی در حال اجرا را با دقت نگاه کنید؟ واقعا او چیست؟ کیست؟ شبح است یا انسانی در قالب شبح؟ سنگدل و مخوف یا عاشق و رئوف؟
کتاب «شبح اپرا»، داستانیست که بر پایهی شایعاتی ترسناک و تلخ و تحقیقات شخصی آقای «گاستون لورو (نویسنده)»، در مورد اپرای پاریس و شبح معروفش نگاشته شدهاست. تحقیقاتی که آقای لورو دربارهی آن، این چنین میگوید: «اول کمی مشکوک بودم؛ اما وقتی «ایرانی» با خلوص کودکانهاش هر چه را که درباره شبح میدانست، برایم تعریف کرد و مدارک وجود شبح را، به ویژه، نامههای غریب «کریستین دائه» را در اختیارم گذاشت ـ نامههایی که سرنوشت وحشتناک کریستین را همانند روزی درخشان روشن میکرد ـ دیگر تردید نکردم. نه! نه! شبح افسانه نبود»
با توجه به این که داستان شبح اپرا در سال ۱۹۱۰ نوشته شدهاست، مطمئن هستم وجود یک ایرانی در این قصه، برایتان هم جالب و هم عجیب است. یک کارآگاه جسور و باهوش و تنها کسی که حقیقت را میداند؛ اما چگونه؟ او واقعا شبح را دیدهاست یا فقط تخیلاتش را بیان میکند؟ اگر شبح واقعا وجود داشته باشد، ایرانی برای چه دنبال اوست؟ از او چه میخواهد؟ ایرانی چه میداند که کارآگاهان فرانسوی نمیدانند؟ اگر پاسخ این سوالات را میخواهید و دوستدار داستانهای مرموز، عاشقانه، ترسناک و کارآگاهی هستید، حتما کتاب شبح اپرا که معروفترین اثر نویسنده فقید فرانسوی،گاستون لورو است را با بازنویسی خوب «دینا نم» و ترجمه «شهلا انتظاریان» بخوانید.
مستاجر ملک وایلدفل هال![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
آن برونته
شیر ساحره و کمد لباس (ماجراهای نارنیا، جلد دوم)سی.اس لوئیس
ساداکوسوزوکی کوجی
فرانکنشتاینمری شلی
برای Nمیناتو کانائه
امیلی و صعود (کتاب دوم)ال.ام مونتگومری
کامینو آیلندجان گریشام
تصویر دوریان گریاسکار وایلد
قتل در قطار اورینتآگاتا کریستی
اماجین آستین
امیلی و جست و جو (کتاب سوم)ال.ام مونتگومری
اوژنی گراندهوحید منوچهری واحد
منسفیلد پارکجین آستن
هزار و یکشب: دنباله داستانهای شهرزاد قصهگونجیب محفوظ
شاهزاده کاسپین (ماجراهای نارنیا، جلد چهارم)سی.اس لوئیس
نسیمی که بر ستاره ای وزیدجونگ میونگ لی
ستون دنیایم باشفرانک معنوی
صندوق چوبیسمیه جعفری نژاد
فرانکنشتاینمری شلی
شبح اپراگاستون لورو
مهاتما گاندی![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
موسسه فرهنگی اورلی هیستری
پت، دختری از بیشه نقره ای (کتاب اول)ال. ام. مونتگمری
نیکولا تسلاموسسه فرهنگی اورلی هیستری
چرخ گاری باید بچرخددانلد هول
دکه لیموناد فروشیاستوارت جی. مورفی
مغازه دنج بابا بزرگدیان دیسلورایان
بازار کهنه فروش هاالکسیس اونیل
بز مشکل گشاپیج مک برایر
پسرک فانوسبانالیزا بارتن
خرج بیجاوندی بیلی
حجم
۲۵۱٫۷ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۰
تعداد صفحهها
۱۱۹ صفحه
حجم
۲۵۱٫۷ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۰
تعداد صفحهها
۱۱۹ صفحه
قیمت:
۴۰,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
من پیشنهاد میکنم به جای این کتاب شبح اپرای پاریس از سوزان کی رو بخونید که فوق العاده جذابه و داستانش هیچ ربطی به این داستان نداره واقعا از خوندنش پشیمون نمیشید♡
خیلی خوب بود...فقط ای کاش نویسنده ذکر میکرد که فارین استر نجر ایرانی بوده.
واقعا خیلی کتاب قشنگیه....
خاصه....... ولی خوب یا بد بودنش به سلیقه شخصی ربط داره.
بخونید و لذت ببرید.فوق العاده است
خیلی بستگی داره که شما چه ژانری رو دوست داشته باشین و سلیقهتون تو چه کتابهایی باشه و مخصوصاً طرفدار چه نوع ادبیاتی باشید🌸🤌🏻 من خودم خیلی ادبیات فرانسه رو نمیخونم ولی بیشتر بگ گراند داستان رو دوست داشتم که
چندان خوشم نیومد. ترجمه کتاب رو هم دوست نداشتم. میشد بااحساس تر و زنده تر باشه. اینکه اقای فارن استنجر رو ترجمه نکرده بود هم جالب نبود. البته مناسب نوجوون ها هست.
عالی بود
اینکتاب رو با یه ترجمه دیگه از نشر دیگه ای خوندم اما خیلی زیبا بود و عمیقا متاثر ام کرد. عشق در وجود هر موجودی که جای بگیره میتونه قلب اون رو مثل یه حیوان اهلی رام کنه حتی اگر اون
کتاب به صورت کلیشه ای پیش میرود ولی آخر داستان با چیزی که فکر میکردم متفاوت بود درکل کتاب کوتاه و جذابی بود که سریع خوانده میشد