کتاب شبح ویرانیها
معرفی کتاب شبح ویرانیها
کتاب شبح ویرانیها نوشته خوان گابریل واسکز با ترجمه سمیه صادقی منتشر شده است. این رمان برنده جایزههای بارگاس یوسا، ایمپک دوبلین، بولیوار و آلفاگوارا بوده است.
درباره کتاب شبح ویرانیها
کتاب شبح ویرانیها روایت دو ترور مهم در آمریکای جنوبی است. ترور آدمهای محبوبی که قصد داشتند در شرایط اجتماعی تاثیر گذار باشند. کتاب سرشار از اطلاعات پلیسی و جذاب است و روایتی پرکشش دارد. اما آنچیزی که در داستان حرف بیشتری دارد تصویر خشونت است. گابریل واسکز که یکی از محبوبترین نویسندگان آمریکای لاتین است در این کتاب نشان میدهد خشونت چطور میتواند آغازگر نابودی باشد و از گذشته خودش را به زمان حال بکشاند.
خواندن کتاب شبح ویرانیها را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
اگر به ادبیات داستانی و رمانهای پرکشش علاقه دارید این کتاب را از دست ندهید.
بخشی از کتاب شبح ویرانیها
"قطرههای خون از سرش روی پیادهرو ریخته بود. خوان روا سیرا قاتل، اون جا بود. به نظر میاد که پشت در ساختمان آگوستین نیتو، منتظر گایتان بوده. البته این نظر قطعی و مطمئنی نیست. بعد از جنایت، شاهدان فکر کردند که قاتلرو به خاطر میارند چون دیده بودند که به شکلی غیرطبیعی با آسانسور بالا و پایین میرفته. اونها تا حدودی متوجه موضوع شده بودند ولی امکان نداشت که مطمئن باشند، چون بعد از یک همچین اتفاق مهمی هر کسی فکر کنه که یک چیزهایی دیده و به چیزهایی مشکوک شده... مثلاً بعضیها بعداً گفتند که رُوا یک کتِ راهراهِ کهنهٔ مستعمل خاکستری به تن داشته. یک عدهای معتقد بودند که کت، راهراه، ولی قهوهای بوده. بقیه هم که اصلاً چیزی دربارهٔ راهراه بودن کت نگفتند.
حجم
۴٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۴۱۶ صفحه
حجم
۴٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۴۱۶ صفحه
نظرات کاربران
ترجمهای به تمام معنا فاجعهبار. به احتمال زیاد از گوگل ترنسلیت برای ترجمه استفاده شده!
به باورم این زبان عامیانهنویسی، پدیده خوبی نیست که در ایران دارد رایج میشود؛ آن هم بهویژه در ادبیات (البته به جز موارد استثنایی همچون نقل قول مستقیم یا گفتگو و دیالوگهای میان شخصیتهای داستان). برگردان فارسی این رمان به
چرا عکس سریال بورد واک امپایر رو کتابه؟؟😅😅😅
به نظر من وقت تون رو واسه کتاب بهتری بزارید.
تخفیف دادن به کتابی با ترجمه ی بسیار ضعیف چه پیامی داره واقعا؟