کتاب داستان های کوتاه از نویسندگان ژاپنی
۳٫۲
(۱۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب داستان های کوتاه از نویسندگان ژاپنی
«داستانهای کوتاه از نویسندگان ژاپنی » به گردآوری مایکل اِمِریچ، شش داستان کوتاه ترسناک و عجیب از نویسندگان ژاپنی دارد.
ادبیات کهن و معاصر ژاپن آکنده است از نشانههای وهم و هراس، آثار مصایب و بلایای طبیعی و انسانی، زلزله و سونامی، آتشفشان و آتشسوزیهای مهیبِ پس از زلزله، انفجار اتمی شهرهای هیروشیما و ناکازاکی، طعم فقر عمیق و ریشهداری که در طی اعصار گذشته گریبانگیر آن دیار بوده است و بیش از همه انزوا و پرتافتادگی و سکوت و سکون حاصل از آن. در عصر نوین، از قرن نوزدهم به بعد، ژاپن و انسان ژاپنی ناخواسته و به ارادهی بیگانگان با تمدّن غربی و سپس جهانی تمام و کمال درآمیخته و اینک در بسیاری از زمینهها گوی سبقت را از دست غرب نیز ربوده است؛ ولی اکنون این انسان به خلأیی خوفناک و سرد، خاموش و پرابهام که با گذشتهی ژاپنیهای کهن نیز کم آشنا نیست سقوط کرده است...
و حال انسان معاصر ژاپنی خود را حیران و گیج و مسخ شده یافته و خستگی، خوابآلودگی و در عین حال بیخوابی، پوچی و سرگردانی، حیرت و حیرانی، خودکشیهای مفرط و ماهرانه و ابتکاری، همگی از خصوصیات شخصیتهای بسیاری از آثار ادبی امروزهی ژاپناند.
تمامی داستانهای این کتاب به رابطهی عجیب و غریب و مسخگونهی انسان و حیوان، سلّاخی و خونریزی و جسد و روح و قصّههای ترسناک میپردازند و شاید نماینگر روح و ذهن آشفته انسان ژاپنی معاصرند.
بازپرسی
فیلیپ کلودل
جان شیرین و شش داستان دیگرآلیس مونرو
صدایی از دیوارجویسکرول اُتس
یک چهارشنبه بی تفاوتوولفگانگ زالسمان
قطار سریعالسیر توکیو – مونتاناریچارد براتیگان
قلمرو وحشتپرویز همتیان بروجنی
آخرین غروبهای زمینروبرتو بولانیو
ویلارد و جایزههای بولینگاش (یک رمان زیادی جنایی!)ریچارد براتیگان
عجیب ولی واقعی با دالیآدام جی کلین
جن زیبایی که از پترا آمدعلی کرمی
دوچرخه، عضله، سیگارریموند کارور
مقدمه ای بر فانتزیشیوا مسعودی
شب میناگابریل گارسیا مارکز
چند داستان کوتاه همراه با تحلیل(۳)شادمان شکروی
زندگی شهری و چند داستان دیگردانلد بارتلمه
هرآنچه دوست داری از دست خواهید داد و سه داستان دیگرماندانا قهرمانلو
حجم
۴۸٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۸۴ صفحه
حجم
۴۸٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۶
تعداد صفحهها
۸۴ صفحه
قیمت:
۳۶,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
داستانِ مناسبی برای پایان انتخاب شده بود. داستان ها هرکدومشون فوقالعاده بودند و با اندک کلماتی چنان هیجانی بهتون تزریق میکنه ک خیلی... خیلی خوشاینده! فقط ی صحبتی با مترجم: واقعا، باید از شعر هوروش بند توی داستان آخر استفاده میکردی؟ ینی
مجموعه ای از چند داستان کوتاه و ترسناک ژاپنی. برای من که داستانهای ترسناک ژاپنی رو دوست دارم ناامیدکننده بود. مهمه که داستان ترسناک چطور نوشته یا ترجمه بشه که وحشت رو انتقال بده. متاسفانه نویسنده ها یا مترجم (یا