کتاب قمارباز
معرفی کتاب قمارباز
«قمار باز» اثر داستایفسکی (۱۸۸۱-۱۸۲۱) نویسنده بزرگ روس و ترجمه جلال آل احمد (۱۳۴۸-۱۳۰۲) است. قمارباز یکی از آثار ممتاز داستایفسکی است که در سن ۴۵ سالگی وی، تنها در مدت ۲۶ روزنگاشته شدهاست.
داستان رمان قمارباز ماجرای خانوادهای روس است که بر اثر تحولات و بیلیاقتیها ثروت انبوه خود را از دست داده و مجبور به مهاجرت به کشور دیگری شدهاند. راوی داستان که معلم فرزندان این خانواده است داستان را در حالی روایت میکند که یا از قمارخانه برگشته است و یا در راه قمارخانه است. وی که به شانس خودش در قمار اعتقاد راسخ دارد مدام در اندیشه قمار است و آن را تنها راه محقق شدن خواستههایش میداند. بخش کوتاهی از کتاب: امروز روز مسخرهٔ افتضاح و بیربطی بود. الان ساعت یازده شب است. من در اطاق کوچکم، خاطراتم را جمعآوری میکنم. امروز با اجبار من برای رفتن به بازی رولت، و قمار کردنم برای پولینا الکساندروونا، شروع شد. صد و شصت فردریک او را به دو شرط پذیرفتم: اول اینکه نمیخواستم به حساب نصف و نصف قمار کنم و دوم اینکه پولینا بعداً برای من توضیح بدهد که چرا یک همچه احتیاجی به پول دارد و واقعاً چه مبلغ پول مورد احتیاج او است. نمیتوانستم فرض کنم که او فقط به خاطر به دست آوردن پول میخواهد قمار کند. او بیشک و هرچه زودتر که ممکن بود، برای مقصدهایی که من از آنها خبری نداشتم پول لازم داشت. به من قول داد که اگر به قمار بروم برایم توضیح بدهد. در سالن قمار ازدحادم بود چه قیافههای بیشرم و حریصی! من برای خودم راهی به طرف میز قمار وسط باز کردم و نزدیک «میزپا» جای گرفتم. قمارم در اول کار با بیجرأتی شروع شد. در هربار جز دو یا سه سکه به بازی نمیگذاشتم. با وجود این دقیق بودم و نکات زیادی را درک کردم. به نظر من تمام حسابهایی که دربارهٔ قمار میکنند، گذشته از اهمتی که بسیاری از قماربازان به آن میدهند، راستی معنای چندانی ندارد. قماربازها این حسابها را روی کاغذهای پوشیده از اعداد خودشان ضبط میکنند. هر ضربهای را با دقت یادداشت میکنند، حساب میکنند و شانسهای برد را از آن نتیجه میگیرند و پس از اینکه همه را تخمین زدند عاقبت داو خودشان را به بازی میگذارند و... و بعد مثل آدمهای مردنی سادهای که بیهیچ حسابی بازی میکنند، میبازند.
حجم
۱۸۱٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۹
تعداد صفحهها
۲۴۸ صفحه
حجم
۱۸۱٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۹
تعداد صفحهها
۲۴۸ صفحه
نظرات کاربران
من بیست سال پیش نسخه چاپی رو از کتابخونه دانشگاه گرفتم و خوندم. داستایوفسکی نابغه است. یادمه کتاب که تموم شد بلافاصله شروع کردم دوباره از اول خوندم. البته یادم نیست مترجم یا ناشر کی بوده.😉
خیلی بد ترجمه شده، ترجمه دیگری از این کتاب موجود نیست؟
اثر بسیار برجسته داستایوسکی
اولین کتابی که از داستایوفسکی خونده بودم همین قمارباز بود، کتاب فوق العاده ایه، البته این ترجمه نبود
کتاب نسبتا خوبی بود به شخصه از کتاب راضی بودم نویسنده در این کتاب میخواد بگه که هرچی توی قمار و رولت پیش میاد عین اون توی زندگیمون هم هست و این که قمار باز تهش بازندس و همه چیز از
کتاب عالیه اما ترجمه سرطانه واقعا سطح ترجمه به شکل توهین آمیزی بده
عالی بود
چطور میتونم نسخه چاپیشو بخرم؟
هیچ لذتی از خوندن این کتاب نبردم البته قبل از این، کتاب برادران کارامازوف داستایوفسکی رو هم خوندم و به نظرم انگار که داستان نصفه کاره تموم شده بود. دارم به این نتیجه میرسم همه ی کتابای این نویسنده به این شکل
تازه گرفتمش ...تا اسم مترجم و دیدم جا خوردم ..سابقه ایی که من از جلال ال احمد دیدم اصلا مترجم خوبی نیست انشاللله این کتابو خوب ترجمه کرده باشه